Wt/DS248/r wt/DS249/r wt/DS251/r wt/DS252/r wt/DS253/r wt/DS254/r wt/DS258/r wt/DS259/R



Descargar 397.44 Kb.
Página1/12
Fecha de conversión26.06.2018
Tamaño397.44 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


Organización Mundial

del Comercio







WT/DS248/R
WT/DS249/R
WT/DS251/R
WT/DS252/R
WT/DS253/R
WT/DS254/R


WT/DS258/R

WT/DS259/R

11 de julio de 2003






(03-3480)










Original: inglés



ESTADOS UNIDOS - MEDIDAS DE SALVAGUARDIA DEFINITIVAS SOBRE LAS IMPORTACIONES DE DETERMINADOS PRODUCTOS DE ACERO
Informes del Grupo Especial

Los informes del Grupo Especial encargado de examinar el asunto Estados Unidos – Medidas de salvaguardia definitivas sobre las importaciones de determinados productos de acero se distribuyen a todos los Miembros de conformidad con el ESD. Los informes se distribuyen como documentos no reservados a partir del 11 de julio de 2003 de conformidad con los Procedimientos para la distribución y la supresión del carácter reservado de los documentos de la OMC (WT/L/452). Se recuerda a los Miembros que, de conformidad con el ESD, sólo las partes en la diferencia pueden presentar una apelación en relación con el informe de un grupo especial, que las apelaciones están limitadas a las cuestiones de derecho abordadas en el informe del Grupo Especial y a las interpretaciones jurídicas formuladas por éste y que no se podrán establecer comunicaciones ex parte con el Grupo Especial ni con el Órgano de Apelación respecto de las cuestiones que el Grupo Especial o el Órgano de Apelación estén examinando.


Nota de la Secretaría:
Los presentes informes del Grupo Especial serán adoptados por el Órgano de Solución de Diferencias (OSD) dentro de los 60 días siguientes a la fecha de su distribución, a menos que una parte en la diferencia decida recurrir en apelación o que el OSD decida por consenso no adoptar los informes. En caso de recurrirse en apelación contra los informes del Grupo Especial, éstos no serán considerados por el OSD a efectos de su adopción hasta después de haber concluido el proceso de apelación. Puede obtenerse información acerca de la situación actual de los presentes informes del Grupo Especial en la Secretaría de la OMC.
En las diferencias WT/DS248, WT/DS249, WT/DS251, WT/DS252, WT/DS253, WT/DS254, WT/DS258 y WT/DS259, como se explica en el párrafo 10.725 de las constataciones del Grupo Especial, el Grupo Especial decidió emitir sus informes como un documento único que constituye ocho informes del Grupo Especial, cada uno de los cuales se refiere a uno de los ocho reclamantes en esta diferencia. El documento está formado por una portada común, una parte expositiva común y un conjunto común de constataciones en relación con las alegaciones de los reclamantes que el Grupo Especial decidió abordar. El presente documento contiene también conclusiones y recomendaciones que, a diferencia de la parte expositiva y las constataciones, están particularizadas para cada reclamante. Concretamente, en las conclusiones y recomendaciones se ha utilizado un número/signatura de documento diferente para cada reclamante (WT/DS248 para las Comunidades Europeas, WT/DS249 para el Japón, WT/DS251 para Corea, WT/DS252 para China, WT/DS253 para Suiza, WT/DS254 para Noruega, WT/DS258 para Nueva Zelandia y WT/DS259 para el Brasil). Además, se ha utilizado una paginación distinta en las conclusiones y recomendaciones con respecto a cada uno de los reclamantes. Por ejemplo, la paginación de las recomendaciones y conclusiones en el caso de las Comunidades Europeas es A-1 a A-4; en el del Japón, B-1 a B-4; en el de Corea, C-1 a C-4; en el de China, D-1 a D-4; en el de Suiza, E-1 a E 4; en el de Noruega, F-1 a F-4; en el de Nueva Zelandia, G-1 a G-4, y en el del Brasil, H-1 a H-4.
ÍNDICE
Página
I. INTRODUCCIÓN 1

A. Antecedentes fácticos 1

1. Iniciación de una investigación en materia de salvaguardias
por la USITC 1

2. Determinación de la USITC sobre la existencia de daño 2

3. Recomendación de la USITC sobre medidas correctivas 6

4. Solicitud de información complementaria 8

5. Medidas adoptadas por el Comité Técnico de Política Comercial 9

6. Proclamación Presidencial 10

7. Exclusiones referentes a determinados países 13

8. Exclusiones referentes a determinados productos 13


II. ASPECTOS REFERENTES AL PROCEDIMIENTO EN LA OMC 15

A. Consultas previstas en el párrafo 3 del artículo 12 del


Acuerdo sobre Salvaguardias 15

B. Consultas correspondientes al procedimiento de solución de diferencias 16

C. Grupo Especial único con arreglo al párrafo 1 del artículo 9 del ESD 17
III. ALEGACIONES HECHAS POR LOS RECLAMANTES 24

A. Comunidades Europeas 24

B. Japón 25

C. Corea 26

D. China 27

E. Suiza 29

F. Noruega 30

G. Nueva Zelandia 31

H. Brasil 32
IV. CONCLUSIONES, RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS
SOLICITADAS POR LOS RECLAMANTES
33

A. Comunidades Europeas 33

B. Japón 35

C. Corea 36

D. China 38

E. Suiza 39

F. Noruega 40

G. Nueva Zelandia 42

H. Brasil 43
V. REUNIÓN DE ORGANIZACIÓN Y SOLICITUD DE RESOLUCIONES PRELIMINARES 44
VI. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO DEL GRUPO ESPECIAL 47
VII. ARGUMENTOS DE LAS PARTES 50

A. Situación de la industria del acero de los Estados Unidos 50

1. Evaluación de los reclamantes sobre la rama de producción nacional
de acero de los Estados Unidos 50

a) Principales características de la industria del acero de


los Estados Unidos 50

b) Historia de la industria del acero de los Estados Unidos 51

c) Evolución de la industria del acero de los Estados Unidos 52

d) Competitividad comparativa de los productores integrados


y las miniacerías 56

e) Efectos de la competencia entre las miniacerías y los


productores integrados 59

f) Conclusiones 64

2. Evaluación de los Estados Unidos acerca de su industria nacional del acero 64

B. Marco jurídico y analítico 67

1. Norma de interpretación 67

2. Norma de examen 71

3. Carga de la prueba 74

4. Metodologías 76

5. La obligación de explicar: obligaciones sustantivas y obligaciones procesales 83

6. Economía procesal 91

C. Evolución imprevista de las circunstancias 92

1. Introducción 92

2. Los requisitos del párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994
y el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias 94

a) Introducción 94

b) Criterio jurídico 95

c) ¿Qué constituye una "evolución imprevista de las circunstancias"? 96

i) Las crisis de Rusia y Asia 97

ii) La solidez de la economía estadounidense y la valorización


del dólar de los Estados Unidos 99

iii) Acontecimientos macroeconómicos 101

d) "... como consecuencia de la evolución imprevista de las circunstancias" 102

i) Conexión lógica con el aumento de las importaciones y con


condiciones que causan o amenazan causar un daño grave 102

ii) Conexión lógica con una concesión 107

e) El momento de la evolución imprevista de las circunstancias 110

f) Demostración de la "evolución imprevista de las circunstancias" 114

i) Informe de la autoridad competente 114

ii) Necesidad de explicaciones adecuadas y razonadas 118

La explicación de la USITC 123

iii) Oportunidad para que las partes interesadas expusieran


sus opiniones a la USITC 129

iv) Oportunidad de la explicación sobre la "evolución


imprevista de las circunstancias" 130

D. "Un producto" 132

1. Orden de identificación del producto importado y de la rama
de producción nacional 132

2. Definición e identificación del "producto importado" 136

a) Especificidad del producto importado 136

b) Propósito de la identificación concreta de los productos importados 141

c) Agrupamiento de productos. 143

d) Parámetros para determinar el producto importado 146

i) Similitud 146

ii) Líneas arancelarias 147

iii) Existencia de consenso sobre los parámetros 150

3. Metodología empleada por la USITC para determinar el "producto importado" 151

a) Identificación del producto importado 152

b) Agrupamiento de productos 152

4. Argumentación referida a medidas específicas 157

a) CPLPAC 157

i) Agrupamiento de productos 157

ii) Mercado y precios de CPLPAC 159

iii) La medida correctiva diferente aplicada a los desbastes 161

b) Productos de acero fundido con estaño 163

c) Accesorios, bridas y juntas de herramientas ("ABJH") 164

E. Definición de la rama de producción nacional que produce


productos similares al producto importado o directamente
competidores con él 165

1. Introducción 165

2. Definición/identificación del "producto similar" 166

a) Orientación al establecerse una definición 166

b) Pertinencia de la definición de producto similar en otros acuerdos
de la OMC y en la jurisprudencia del GATT/OMC 167

i) Propiedades físicas, usos finales, percepción por los consumidores


y clasificación arancelaria 170

ii) Procesos de producción 174

iii) Competencia 183

c) Pertinencia de las definiciones del producto similar aplicadas en los contextos antidumping y de derechos compensatorios 187

3. Comparación entre el producto importado y el producto similar nacional 188

4. Productos "directamente competidores" 191

5. Identificación de los productores nacionales 192

6. Carga de la prueba 193

7. Argumentación referida a medidas específicas 194

a) CPLPAC 194

i) Aspectos generales 194

ii) Criterios para la determinación del producto similar 197

Aspectos generales 197

Propiedades físicas 202

Uso final 205

Percepción por los consumidores 210

Clasificación arancelaria 211

Procesos de producción 214

Canales de comercialización 219

Competencia 220

iii) Pertinencia de otras definiciones del producto similar en
el presente caso 221

iv) Definiciones del producto similar utilizadas en contextos


antidumping y de derechos compensatorios 223

v) Pertinencia de las definiciones del producto similar en anteriores


investigaciones en materia de salvaguardias 226

vi) Medida correctiva separada para los desbastes 228

b) Productos de acero fundido con estaño 228

i) Aspectos generales 228

ii) Criterios para la determinación del producto similar 230

Propiedades físicas 230

Uso final 232

Percepción por los consumidores 233

Clasificación aduanera 234

Procesos de producción 234

iii) Identificación de los productores nacionales 235

c) Tubos soldados 239

i) Aspectos generales 239

ii) Criterios relativos al producto similar 242

Aspectos generales 242

Propiedades físicas 243

Uso final 244

Percepción por los consumidores 248

Clasificación aduanera 248

Procesos de producción 252

Canales de comercialización 254

Otros factores 254

iii) Definiciones propuestas por los reclamantes 255

iv) Pertinencia de las definiciones del producto similar utilizadas


en contextos antidumping y de derechos compensatorios 256

d) FFTJ 257

F. Aumento de las importaciones 259

1. Introducción 259

2. La norma jurídica 261

a) Aumento reciente 261

b) Evaluación de las tendencias 263

c) Ritmo y cuantía del aumento 270

d) Aumento "agudo" e "importante" 271

3. Obligación de dar una explicación razonada y adecuada 276

4. Argumentos específicos sobre el presente asunto 276

a) Examen de los datos correspondientes a 2001 276

i) Datos completos para 2001 276

ii) Datos correspondientes al período intermedio de 2001 278

b) Período de investigación 281

c) Método de análisis del aumento de las importaciones 283

i) ¿Es preciso efectuar un análisis cuantitativo? 283

ii) Análisis de los extremos 284

d) Examen de la disminución de las importaciones 285

e) Agrupamiento de productos 285

5. Argumentación referida a medidas específicas 286

a) CPLPAC 286

i) Agrupamiento 286

ii) ¿"Aumento de las importaciones" en el sentido del


Acuerdo sobre Salvaguardias? 288

iii) El método de análisis de la USITC 290

Tendencias 290

Análisis de los extremos 293

iv) Examen de los datos correspondientes a 2001 294

v) Examen de la disminución de las importaciones 295

b) Productos de acero fundidos con estaño 295

i) ¿"Aumento de las importaciones" en el sentido del


Acuerdo sobre Salvaguardias? 295

ii) El método de análisis de la USITC 297

iii) Exigencia de una explicación razonada y adecuada 298

iv) Pertinencia de la definición del producto similar 300

c) Barras laminadas en caliente 301

i) ¿"Aumento de las importaciones" en el sentido del


Acuerdo sobre Salvaguardias? 301

ii) Examen de los datos correspondientes a 2001 302

iii) El método de análisis de la USITC 303

d) Barras acabadas en frío 303

i) ¿"Aumento de las importaciones" en el sentido del
Acuerdo sobre Salvaguardias? 303

ii) Exigencia de una explicación razonada y adecuada 304

e) Barras de refuerzo 305

i) "¿"Aumento de las importaciones" en el sentido del


Acuerdo sobre Salvaguardias?" 305

ii) El método de análisis de la USITC 306

f) Tubos soldados 307

i) "¿'Aumento de las importaciones' en el sentido del


Acuerdo sobre Salvaguardias?" 307

ii) El método de análisis de la USITC 308

g) FFTJ 308

h) Barras de acero inoxidable 309

i) Alambre de acero inoxidable 310

i) ¿"Aumento de las importaciones" en el sentido del


Acuerdo sobre Salvaguardias? 310

ii) El método de análisis de la USITC y la exigencia de una


explicación razonada y adecuada 311

j) Varillas de acero inoxidable 312

G. Existencia o amenaza de daño grave 314

1. Obligaciones de las autoridades competentes al formular determinaciones


sobre la existencia de daño con arreglo al Acuerdo sobre Salvaguardias 314

2. "Menoscabo general significativo" 315

a) CCFRS 315

b) Barras de refuerzo 322

c) Tubos soldados 323

3. Obligación de evaluar todos los factores pertinentes 324

4. Obligación de dar una explicación fundamentada y suficiente 328

a) Otras explicaciones de los datos 329

i) CCFRS 329

ii) Barras laminadas en caliente 332

iii) Barras acabadas en frío 337

iv) Barras de refuerzo 340

v) Tubos soldados 342

vi) Alambre de acero inoxidable 348

vii) Otros productos 352

b) Carácter representativo de los datos 353

i) Producción para uso propio 353

ii) Información confidencial 364

iii) Datos recientes 374

iv) Análisis de las tendencias 374

c) Agregación de los datos 374

i) CCFRS 374

ii) Productos fundidos con estaño 376

d) Procedimientos de decisión seguidos en las determinaciones de


la USITC sobre la existencia de daño 376

H. Relación causal 378

1. Definición y establecimiento de la "relación de causalidad" 378

2. Correlación 379

a) CCFRS 388

i) Coincidencia temporal 388

ii) Pertinencia de los efectos de las importaciones en el volumen
y los precios 397

iii) El aumento de las importaciones y los resultados de la rama


de producción 412

iv) Pertinencia del análisis sobre los productos similares respecto


de CPLPAC 415

b) Productos fundidos con estaño 416

i) Coincidencia temporal 416

ii) Pertinencia de la relación entre los precios relativos de los


productos importados y los nacionales 419

c) Barras laminadas en caliente 420

d) Barras acabadas en frío 422

e) Barras de refuerzo 424

f) ABJH 426

g) Barras de acero inoxidable 428

h) Alambre de acero inoxidable 430

i) Varillas de acero inoxidable 432

3. No atribución 435

a) Definición y alcance 435

i) La obligación de "separar" y "distinguir" 435

ii) Identificación de la naturaleza y el alcance de los factores de daño 436

iii) Contribución 437

iv) Cuantificación 440

v) Conformidad del criterio de causalidad aplicado por
la USITC con la jurisprudencia de la OMC 454

vi) Régimen de las importaciones procedentes de zonas de


libre comercio 472

vii) Obligación de facilitar una explicación fundamentada y


adecuada en el análisis de la relación de causalidad 479

b) Argumentación referida a medidas específicas 480

i) CPLPAC 480

Factores examinados por la USITC 480

Análisis económicos presentados a la USITC 524

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 528

Pertinencia del análisis sobre el producto similar respecto de CPLPAC 530

ii) Productos de acero fundido con estaño 532

Procedimientos de decisión 532

Factores considerados por la USITC 535

Factores no examinados por la USITC 541

Pertinencia del análisis sobre el "producto similar" 543

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 544

iii) Barras laminadas en caliente 546

Factores examinados por la USITC 546

Factores no examinados por la USITC 552

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 553

iv) Barras acabadas en frío 553

Factores examinados por la USITC 553

Factores no examinados por la USITC 556

v) Barras de refuerzo 558

Factores examinados por la USITC 558

Factores no examinados por la USITC 561

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 564

vi) Tubos soldados 564

Factores examinados por la USITC 564

Factores no examinados por la USITC 572

Pertinencia del análisis sobre el producto similar respecto


de los tubos soldados 574

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 574

vii) ABJH 575

Factores examinados por la USITC 575

Factores no examinados por la USITC 577

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 578

viii) Barras de acero inoxidable 581

Factores examinados por la USITC 581

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 590

ix) Alambre de acero inoxidable 591

Procedimiento de decisión 591

Factores examinados por la USITC 592

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 596

x) Varillas de acero inoxidable 598

Factores examinados por la USITC 598

Omisión de facilitar una explicación fundamentada y suficiente 600

4. Efectos de la violación de otras disposiciones del Acuerdo sobre Salvaguardias 602

I. Artículo 5 603

1. Prescripciones del párrafo 1 del artículo 5 603

a) Generalidades 603

b) Alcance y nivel de las medidas de salvaguardia 605

i) "... en la medida necesaria ..." 605

ii) " ... prevenir el daño grave atribuido al 'aumento de las importaciones'" 608

c) "Facilitar el reajuste" 612

d) Período de referencia para el análisis 630

e) Justificación de la medida 632

i) Momento en que debe ofrecerse la justificación 632

ii) La medida presidencial es distinta de la medida recomendada


por las autoridades competentes 639

iii) Relación con la prescripción de no atribución y las determinaciones


previstas en el párrafo 2 b) del artículo 4 646

f) Cuantificación 650

g) Exclusión de productos 657

h) Aplicación de medidas correctivas distintas a los desbastes y a CPLPAC 659

2. Demostración y justificación por los Estados Unidos de las medidas impuestas
en el presente asunto 662

a) Generalidades 662

b) Análisis numérico 663

c) Modelo económico 667

d) Comparación entre las recomendaciones formuladas por la USITC
y la justificación aducida por los Estados Unidos en el presente asunto 668

e) Justificación de cada una de las medidas de salvaguardia 669

i) Arancel aplicado a CPLPAC y contingente arancelario aplicado
a los desbastes 669

ii) Arancel aplicado a los productos fundidos con estaño 675

iii) Arancel aplicado a las barras laminadas en caliente 682

iv) Arancel aplicado a las barras acabadas en frío 684

v) Arancel aplicado a las barras de refuerzo 687

vi) Arancel aplicado a los tubos soldados 689

vii) Arancel aplicado a los ABJH 695

viii) Arancel aplicado a las barras de acero inoxidable 697

ix) Arancel aplicado a las varillas de acero inoxidable 700

x) Arancel aplicado al alambre de acero inoxidable 702

3. Críticas generales del análisis numérico y el modelo económico 707

4. Críticas formuladas con referencia a productos determinados 719

5. Elección de un período de base de un año 728

6. La utilización de los valores unitarios medios 731

7. Reajustes para tener en cuenta las importaciones procedentes del TLCAN 733

8. Reducción del nivel de las medidas a lo largo de un período de tres años 739

9. Diferencia entre los modelos económicos que deben utilizarse para la
no atribución (párrafo 2 b) del artículo 4) y para la evaluación de la
medida que ha de aplicarse (párrafo 1 del artículo 5) 740

10. Conclusiones 741

J. Artículo 7 742

K. Paralelismo 743

1. Base y características del requisito de paralelismo 743

2. Alcance del requisito de paralelismo 744

a) Exclusiones de las importaciones procedentes de zonas de libre comercio 744

i) Exclusión de las importaciones procedentes del TLCAN 745

ii) Exclusión de las importaciones procedentes de Israel y Jordania 747

iii) Existencia de una norma de minimis 750

b) Exclusiones de países en desarrollo 753

c) Exclusiones de productos 754

3. Constataciones exigidas 764

a) Planteamiento general 764

b) Constataciones de la USITC en el presente caso 769

i) Importaciones procedentes de zonas de libre comercio 769

ii) Demostración exigida con respecto a las importaciones no excluidas 774

4. Alegaciones sobre productos específicos 786

a) CPLPAC 786

b) Productos fundidos con estaño 791

c) Barras laminadas en caliente 795

d) Barras acabadas en frío 800

e) Barras de refuerzo 803

f) Tubos soldados 804

g) ABJH 808

h) Barras de acero inoxidable 811

i) Alambre de acero inoxidable 814

j) Varillas de acero inoxidable 817

L. Párrafo 2 del artículo 5 del Acuerdo sobre Salvaguardias
y artículo XIII del GATT de 1994 819

1. Base para determinar el nivel global del contingente 819

2. Asignación de partes del contingente arancelario e "interés sustancial" 820

3. Período utilizado para determinar el "interés sustancial" 824

M. Párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo sobre Salvaguardias
(trato especial y diferenciado) 826

1. Identificación de los países en desarrollo a los efectos del párrafo 1


del artículo 9 826

2. Calificación de China como país en desarrollo 832

3. Calificación de China en función del criterio de minimis 834

4. Relación entre el párrafo 1 del artículo 9 y el párrafo 1 del artículo 3 del


Acuerdo sobre Salvaguardias 834

5. Tiempo/período que se utilizó para identificar a los países en desarrollo 837

6. Conclusiones 839

N. El párrafo 1 del artículo I del GATT de 1994 y el párrafo 2 del


artículo 2 del Acuerdo sobre Salvaguardias (no discriminación) 840

1. Exclusión de las importaciones procedentes de zonas de libre comercio 840

a) El principio NMF 840

b) Aplicación del artículo XXIV del GATT de 1994 841

2. Exclusión de los beneficios del párrafo 1 del artículo 9 del
Acuerdo sobre Salvaguardias 850

O. Adopción de decisiones 851

1. Párrafo 1 del artículo 2 y párrafo 2 b) del artículo 4 del
Acuerdo sobre Salvaguardias 851

a) Productos fundidos con estaño 852

b) Productos de acero inoxidable 854

2. Párrafo 3 a) del artículo X del GATT de 1994 856

a) Determinaciones sobre el producto similar 856

i) Comparación con las determinaciones formuladas en otros


casos antidumping y en materia de derechos compensatorios 856

ii) Comparación con otras determinaciones formuladas en el


mismo caso 860

b) Trato de los votos particulares positivos 864

i) Generalidades 864

ii) Productos fundidos con estaño 869

iii) Alambre de acero inoxidable 871

c) Exclusión de las importaciones procedentes del TLCAN 872

d) Explicación/publicación 874

e) Alcance de las obligaciones impuestas por el párrafo 3 a) del


artículo X del GATT de 1994 875

3. Párrafo 1 del artículo 3 y párrafo 2 c) del artículo 4 del Acuerdo


sobre Salvaguardias 881

a) Trato dado a los votos positivos 881

b) Trato dado a las importaciones procedentes del TLCAN 892
VIII. ARGUMENTOS DE LOS TERCEROS 893

A. Canadá 893

B. Cuba 893

C. Taipei Chino 895

D. México 897

E. Tailandia 899

F. Turquía 901

G. Venezuela 903


IX. REEXAMEN INTERMEDIO 905

A. Parte expositiva 906

B. Constataciones y conclusiones del Grupo Especial 906

1. Modificaciones tipográficas y de revisión editorial 906

2. Gráficos generados por el Grupo Especial y datos utilizados como base para ellos 907

3. Forma en que se exponen los hechos y los argumentos de las partes 907

4. Aclaración de determinados aspectos de las constataciones provisionales 907

5. Apreciación del Grupo Especial sobre los argumentos de las partes y los hechos 910

6. Omisiones 912

7. Régimen confidencial de la información 913

8. Solicitud de informes separados 915

9. Divulgación de los informes provisionales confidenciales 916


X. Constataciones 916

A. Introducción 916

1. Mandato del Grupo Especial - establecimiento de un Grupo Especial único 916

2. Alegaciones 917

3. Las medidas impugnadas 917

B. Consideraciones de carácter general que afectan a la


presente diferencia 920

1. Interpretación del Acuerdo sobre Salvaguardias y el artículo XIX


del GATT de 1994 920

2. Las dos interrogantes fundamentales en el marco del Acuerdo sobre


Salvaguardias: el derecho (condicional) a adoptar una medida de
salvaguardia y la aplicación de una medida escogida 922

3. El Acuerdo sobre Salvaguardias afecta a la "determinación" 923

4. Norma de examen 924

5. Carga de la prueba 926

6. Datos de la USITC 927

C. Alegaciones concernientes a la evolución imprevista de las


circunstancias 927

1. Alegaciones y argumentos de las partes 927

2. Disposiciones de la OMC pertinentes 928

3. Análisis del Grupo Especial 928

a) La aplicación acumulativa del artículo XIX del GATT de 1994
y el Acuerdo sobre Salvaguardias 928

b) Norma de examen 929

c) ¿Qué puede representar una evolución imprevista de las circunstancias? 930

d) Demostración de la existencia de una "evolución imprevista de las


circunstancias" como cuestión fáctica: cuándo, dónde y cómo demostrar
una evolución imprevista de las circunstancias 931

i) Alegaciones y argumentos de las partes 931

ii) Análisis del Grupo Especial 931

La "forma" de la demostración de una evolución imprevista


de las circunstancias en relación con la decisión de aplicar
medidas de salvaguardia 932

El momento de formular la demostración de una evolución


imprevista de las circunstancias: antes de la aplicación de
la medida 933

Conclusión 934

e) La tramitación de la investigación - obligación de consultar a las
partes interesadas 935

i) Alegaciones y argumentos de las partes 935

ii) Análisis del Grupo Especial 935

f) Explicación fundamentada y adecuada de que la evolución imprevista


de las circunstancias dio lugar a un aumento de las importaciones que
causó daños graves 937

i) Evolución imprevista de las circunstancias 937

Alegaciones y argumentos de las partes 937

Análisis del Grupo Especial 937

ii) "como consecuencia de la evolución imprevista de las
circunstancias y de las concesiones arancelarias" 946

Alegaciones y argumentos de las partes 946

Análisis del Grupo Especial 946

4. Conclusión 965

D. Alegaciones relativas al aumento de las importaciones 966

1. Alegaciones y argumentos de las partes 966

2. Disposiciones de la OMC pertinentes 967

3. Análisis del Grupo Especial 967

a) Las prescripciones del párrafo 1 del artículo 2 del
Acuerdo sobre Salvaguardias 967

b) Datos correspondientes a todo el año 2001 972

c) El período reciente en la presente investigación 973

d) Norma de examen 973

4. Análisis referido a medidas específicas 973

a) CCFRS 973

i) Las constataciones de la USITC 973

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 975

iii) Análisis del Grupo Especial 975

Importaciones en términos absolutos 975

Importaciones en términos relativos

Conclusión 977

b) Productos de acero fundido con estaño 977

i) Las constataciones de la USITC 977

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 979

iii) Análisis del Grupo Especial 979

c) Barras laminadas en caliente 983

i) Las constataciones de la USITC 983

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 984

iii) Análisis del Grupo Especial 984

Importaciones en términos absolutos 984

Importaciones en términos relativos 986

Conclusión 986

d) Barras acabadas en frío 986

i) Las constataciones de la USITC 986

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 988

iii) Análisis del Grupo Especial 988

Importaciones en términos relativos 988

Importaciones en términos absolutos 990

Conclusión 990

e) Barras de refuerzo 990

i) Las constataciones de la USITC 990

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 992

iii) Análisis del Grupo Especial 992

Importaciones en términos absolutos 992

Importaciones en términos relativos 993

Conclusión 993

f) Tubos soldados 993

i) Las constataciones de la USITC 993

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 995

iii) Análisis del Grupo Especial 996

Importaciones en términos absolutos 996

Importaciones en términos relativos 997

Conclusión 998

g) ABJH 998

i) Las constataciones de la USITC 998

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 999

iii) Análisis del Grupo Especial 1000

Importaciones en términos relativos 1000

Importaciones en términos absolutos 1001

Conclusión 1001

h) Barras de acero inoxidable 1001

i) Las constataciones de la USITC 1001

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1003

iii) Análisis del Grupo Especial 1003

Importaciones en términos relativos 1003

Importaciones en términos absolutos 1004

Conclusión 1004

i) Alambre de acero inoxidable 1005

i) Las constataciones de la USITC 1005

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1007

iii) Análisis del Grupo Especial 1007

j) Varillas de acero inoxidable 1008

i) Las constataciones de la USITC 1008

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1010

iii) Análisis del Grupo Especial 1010

Importaciones en términos absolutos 1010

Importaciones en términos relativos 1011

Conclusión 1012

E. Alegaciones referentes a la relación de causalidad 1013

1. Alegaciones y argumentos de las partes 1013

2. Disposiciones pertinentes de la OMC 1013

3. Norma de examen 1014

4. Análisis por el Grupo Especial 1015

a) Norma aplicable a la evaluación de la "relación de causalidad" 1016

b) Demostración de existencia de una relación de causalidad 1018

i) Coincidencia 1019

ii) Condiciones de la competencia 1023

iii) No atribución 1027

iv) Cuantificación 1030

v) Orden de la evaluación de los elementos 1033

vi) Las importaciones procedentes de zonas de libre comercio


como "otros factores" 1034

5. Análisis referido a medidas específicas 1034

a) CPLPAC 1036

i) Coincidencia y condiciones de competencia 1036

Constataciones de la USITC 1036

Alegaciones y argumentos de las partes 1046

Análisis por el Grupo Especial 1046

ii) No atribución 1054

Constataciones de la USITC 1054

Factores examinados por la USITC 1058

Conclusiones 1066

iii) Pertinencia de la definición del producto respecto de CPLPAC 1066

Alegaciones y argumentos de las partes 1067

Análisis por el Grupo Especial 1067

iv) Conclusión general sobre la determinación de la USITC
acerca de la existencia de una relación de causalidad 1068

b) Productos de acero fundido con estaño 1068

c) Barras laminadas en caliente 1069

i) Coincidencia y condiciones de la competencia 1070

Constataciones de la USITC 1070

Alegaciones y argumentos de las partes 1074

Análisis por el Grupo Especial 1074

ii) No atribución 1076

Constataciones de la USITC 1076

Factores examinados por la USITC 1079

Conclusiones 1082

iii) Conclusión general sobre la determinación de la USITC


acerca de la existencia de una relación de causalidad 1083

d) Barras acabadas en frío 1083

i) Coincidencia y condiciones de la competencia 1083

Constataciones de la USITC 1083

Alegaciones y argumentos de las partes 1087

Análisis por el Grupo Especial 1087

ii) No atribución 1092

Constataciones de la USITC 1092

Factores examinados por la USITC 1093

Conclusiones 1095

iii) Conclusión general sobre la determinación de la USITC
acerca de la existencia de una relación de causalidad 1096

e) Barras de refuerzo 1096

i) Coincidencia y condiciones de la competencia 1096

Constataciones de la USITC 1096

Alegaciones y argumentos de las partes 1101

Análisis por el Grupo Especial 1101

ii) No atribución 1104

Constataciones de la USITC 1104

Factores examinados por la USITC 1104

Conclusiones 1106

iii) Conclusión general sobre la determinación de la USITC
acerca de la existencia de una relación de causalidad 1106

f) Tubos soldados 1106

i) No atribución 1107

Constataciones de la USITC 1107

Factores examinados por la USITC 1109

Conclusiones 1112

ii) Conclusión general sobre la determinación de la USITC
acerca de la existencia de una relación de causalidad 1112

g) ABJH 1112

i) Coincidencia y condiciones de la competencia 1113

Constataciones de la USITC 1113

Alegaciones y argumentos de las partes 1117

Análisis por el Grupo Especial 1117

Conclusiones 1122

ii) No atribución 1125

Constataciones de la USITC 1125

Factores examinados por la USITC 1126

Conclusiones 1129

iii) Conclusión general sobre la determinación de la USITC


acerca de la existencia de una relación de causalidad 1129

h) Barras de acero inoxidable 1130

i) Coincidencia y condiciones de la competencia 1130

Constataciones de la USITC 1130

Alegaciones y argumentos de las partes 1136

Análisis por el Grupo Especial 1136

ii) No atribución 1141

Constataciones de la USITC 1141

Factores examinados por la USITC 1143

Conclusiones 1146

iii) Conclusión general sobre la determinación de la USITC
acerca de la existencia de una relación de causalidad 1146

i) Alambre de acero inoxidable 1147

j) Varillas de acero inoxidable 1148

i) Coincidencia y condiciones de competencia 1148

Constataciones de la USITC 1148

Alegaciones y argumentos de las partes 1154

Análisis por el Grupo Especial 1154

Conclusiones 1156

ii) No atribución 1157

Constataciones de la USITC 1157

Factores examinados por la USITC 1159

iii) Conclusión general sobre la determinación de la USITC


acerca de la existencia de una relación de causalidad 1159

F. Alegaciones relativas al paralelismo 1159

1. Alegaciones y argumentos de las partes 1159

2. Disposiciones de la OMC pertinentes 1160

3. Análisis del Grupo Especial 1160

4. Análisis referido a medidas específicas 1163

a) CPLPAC 1163

i) Las constataciones de la USITC 1163

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1165

iii) Análisis del Grupo Especial 1165

iv) Conclusión 1167

b) Productos de acero fundido con estaño 1167

i) Alegaciones y argumentos de las partes 1167

ii) Análisis del Grupo Especial 1168

Constataciones divergentes 1168

La Sra. Miller y las constataciones de la USITC 1169

Evaluación del Grupo Especial 1171

c) Barras laminadas en caliente 1172

i) Las constataciones de la USITC 1172

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1174

iii) Análisis del Grupo Especial 1174

d) Barras acabadas en frío 1177

i) Las constataciones de la USITC 1177

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1179

iii) Análisis del Grupo Especial 1179

e) Barras de refuerzo 1181

i) Las constataciones de la USITC 1181

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1182

iii) Análisis del Grupo Especial 1183

f) Tubos soldados 1185

i) Las constataciones de la USITC 1185

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1186

iii) Análisis del Grupo Especial 1186

g) ABJH 1188

i) Las constataciones de la USITC 1188

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1189

iii) Análisis del Grupo Especial 1189

h) Barras de acero inoxidable 1191

i) Las constataciones de la USITC 1191

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1194

iii) Análisis del Grupo Especial 1194

i) Alambre de acero inoxidable 1197

i) Alegaciones y argumentos de las partes 1197

ii) Análisis del Grupo Especial 1197

Constataciones divergentes 1197

El Sr. Koplan y las constataciones de la USITC 1199

Evaluación del Grupo Especial 1199

j) Varillas de acero inoxidable 1201

i) Las constataciones de la USITC 1201

ii) Alegaciones y argumentos de las partes 1201

iii) Análisis del Grupo Especial 1201

G. Constataciones adicionales 1203

1. Economía procesal 1203

2. Petición de los Estados Unidos de que el Grupo Especial


publique informes diferenciados 1207
XI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LAS ALEGACIONES DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS (WT/DS248) A-1

XI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LAS ALEGACIONES DEL JAPÓN (WT/DS249) B-1

XI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LAS ALEGACIONES DE COREA (WT/DS251) C-1

XI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LAS ALEGACIONES DE CHINA (WT/DS252) D-1

XI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LAS ALEGACIONES DE SUIZA (WT/DS253) E-1

XI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LAS ALEGACIONES DE NORUEGA (WT/DS254) F-1

XI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LAS ALEGACIONES DEL BRASIL (WT/DS259) H-1

ABREVIATURAS UTILIZADAS PARA LOS ASUNTOS DE SOLUCIÓN

DE DIFERENCIAS MENCIONADOS EN EL INFORME


Título abreviado

Título completo

Ajustes fiscales en frontera

Informe del Grupo de trabajo sobre ajustes fiscales en frontera, adoptado el 2 de diciembre de 1970, IBDD S18/106.

Argentina – Calzado (CE)

Informe del Grupo Especial, Argentina – Medidas de Salvaguardia impuestas a las importaciones de calzado, WT/DS121/R, adoptado el 12 de enero de 2000, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS121/AB/R, DSR 2000:II, 575.

Argentina – Calzado (CE)

Informe del Órgano de Apelación, Argentina – Medidas de Salvaguardia impuestas a las importaciones de calzado, WT/DS121/AB/R, adoptado el 12 de enero de 2000, DSR 2000:I, 515.

Argentina – Calzado, textiles y prendas de vestir

Informe del Órgano de Apelación, Argentina – Medidas que afectan a las importaciones de calzado, textiles, prendas de vestir y otros artículos, WT/DS56/AB/R y Corr.1, adoptado el 22 de abril de 1998, DSR 1998:III, 1003.

Argentina – Pieles y cueros

Informe del Grupo Especial, Argentina – Medidas que afectan a la exportación de pieles de bovino y a la importación de cueros acabados, WT/DS155/R y Corr.1, adoptado el 16 de febrero de 2001.

Argentina – Pollos

Informe del Grupo Especial, Argentina – Derechos antidumping definitivos sobre los pollos procedentes del Brasil, WTD/241/R, adoptado el 19 de mayo de 2003.

Australia – Salmón

Informe del Órgano de Apelación, Australia – Medidas que afectan a la importación de salmón, WT/DS18/AB/R, adoptado el 6 de noviembre de 1998, DSR 1998:VIII, 3327.

Brasil – Aeronaves

Informe del Órgano de Apelación, Brasil – Programa de financiación de las exportaciones para aeronaves, WT/DS46/AB/R, adoptado el 20 de agosto 1999, DSR 1999:VIII, 3327.

Canadá - Publicaciones

Informe del Grupo Especial, Canadá – Determinadas medidas que afectan a las publicaciones, WT/DS31/R y Corr.1, adoptado el 20 julio de 1997, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS31/AB/R, DSR 1997:I, 481.

CE - Amianto

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Medidas que afectan al amianto y a los productos que contienen amianto, WT/DS135/AB/R, adoptado el 5 de abril de 2001.

CE - Banano III

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Régimen para la importación, venta y distribución de bananos, WT/DS27/AB/R, adoptado el 25 de septiembre de 1997, DSR 1997:II, 591.

CE - Banano III (EE.UU.)

Informe del Grupo Especial, Comunidades Europeas - Régimen para la importación, venta y distribución de bananos – Reclamación de los Estados Unidos, WT/DS27/R/USA, adoptado el 25 de septiembre de 1997, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS27/AB/R, DSR 1997:II, 943.

CE - Hormonas

Informe del Órgano de Apelación, CE - Medidas que afectan a la carne y los productos cárnicos (hormonas), WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R, adoptado el 13 de febrero de 1998, DSR 1998:I, 135.

CE - Productos avícolas

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Medidas que afectan a la importación de determinados productos avícolas, WT/DS69/AB/R, adoptado el 23 de julio de 1998, DSR 1998:V, 2031.

CE - Sardinas

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Denominación comercial de sardinas, WT/DS231/AB/R, adoptado el 23 de octubre de 2002.

Chile - Sistema de bandas de precios

Informe del Grupo Especial, Chile - Sistema de bandas de precios y medidas de salvaguardia aplicados a determinados productos agrícolas, WT/DS207/R, 3 de mayo de 2002, adoptado el 23 octubre de 2002, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS207AB/R.

Corea - Bebidas alcohólicas

Informe del Órgano de Apelación, Corea – Impuestos a las bebidas alcohólicas, WT/DS75/AB/R, WT/DS84/AB/R, adoptado el 17 de febrero de 1999, DSR 1999:I, 3.

Corea - Contratación pública

Informe del Grupo Especial, Corea - Medidas que afectan a la contratación pública, WT/DS163/R, adoptado el 19 de junio de 2002, DSR 2000:VIII, 3541.

Corea - Productos lácteos

Informe del Grupo Especial, Corea - Medida de salvaguardia impuesta a las importaciones de determinados productos lácteos, WT/DS98/R y Corr.1, adoptado el 12 de enero de 2000, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS98/AB/R, DSR 2000:I, 49.

Corea - Productos lácteos

Informe del Órgano de Apelación, Corea – Medida de salvaguardia definitiva impuesta a las importaciones de determinados productos lácteos, WT/DS98/AB/R, adoptado el 12 de enero de 2000, DSR 2000:I, 3.

Egipto - Barras de refuerzo de acero

Informe del Grupo Especial, Egipto - Medidas antidumping definitivas aplicadas a las barras de refuerzo de acero procedentes de Turquía, WT/DS211/R, adoptado el 1º de octubre de 2002.

Estados Unidos - Acero al carbono

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Derechos compensatorios sobre determinados productos planos de acero al carbono resistente a la corrosión procedentes de Alemania, WT/DS213/R y Corr.1, adoptado el 19 de diciembre de 2002, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS213/AB/R y Corr.1.

Estados Unidos - Acero al carbono

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Derechos compensatorios sobre determinados productos planos de acero al carbono resistente a la corrosión procedentes de Alemania, WT/DS213/AB/R y Corr.1, adoptado el 19 de diciembre de 2002.

Estados Unidos - Acero inoxidable

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Aplicación de medidas antidumping a las chapas de acero inoxidable en rollos y las hojas y tiras de acero inoxidable procedentes de Corea, WT/DS179/R, adoptado el 1º de febrero de 2001.

Estados Unidos - Acero laminado en caliente

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medidas antidumping sobre determinados productos de acero laminado en caliente procedentes del Japón, WT/DS184/R, adoptado el 23 de agosto de 2001, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS184/AB/R.

Estados Unidos - Acero laminado en caliente

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas antidumping sobre determinados productos de acero laminado en caliente procedentes del Japón, WT/DS184/AB/R, adoptado el 23 de agosto de 2001.

Estados Unidos - Artículo 129(c)(1) de la Ley de los Acuerdos de la Ronda Uruguay

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Artículo 129(c)(1) de la Ley de los Acuerdos de la Ronda Uruguay, WT/DS221/R, adoptado el 30 de agosto de 2002.

Estados Unidos - Camarones

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Prohibición de las importaciones de determinados camarones y productos del camarón, WT/DS58/AB/R, adoptado el 6 de noviembre de 1998, DSR 1998:VII, 2755.

Estados Unidos - Camisas y blusas

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medida que afecta a las importaciones de camisas y blusas de tejidos de lana procedentes de la India, WT/DS33/AB/R y Corr.1, adoptado el 23 de mayo de 1997, DSR 1997: I, 323.

Estados Unidos - Cordero

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medidas de salvaguardia respecto de las importaciones de carne de cordero fresca, refrigerada o congelada procedentes de Nueva Zelandia y Australia, WT/DS177/R, WT/DS178/R, adoptado el 16 de mayo de 2001, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS177/AB/R, WT/DS178/AB/R.

Estados Unidos - Cordero

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas de Salvaguardia respecto de las importaciones de carne de cordero fresca, refrigerada o congelada procedentes de Nueva Zelandia y Australia, WT/DS177/AB/R, WT/DS178/AB/R, adoptado el 16 de mayo de 2001.

Estados Unidos - EVE

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Trato fiscal aplicado a las "empresas de ventas en el extranjero", WT/DS108/R, adoptado el 20 de marzo de 2000, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS108/AB/R, DSR 2000:IV, 1677.

Estados Unidos - EVE

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Trato fiscal aplicado a las "empresas de ventas en el extranjero", WT/DS108/AB/R, adoptado el 20 de marzo de 2000, DSR 2000:IV, 1619.

Estados Unidos - Gasolina

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Pautas para la gasolina reformulada y convencional, WT/DS2/R, adoptado el 20 mayo de 1996, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS2/AB/R, DSR 1996:I, 29.

Estados Unidos -- Gasolina

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Pautas para la gasolina reformulada y convencional, WT/DS2/AB/R, adoptado el 20 de mayo de 1996, DSR 1996:I, 3.

Estados Unidos - Gluten de trigo

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medidas de salvaguardia definitivas impuestas a las importaciones de gluten de trigo procedentes de las Comunidades Europeas, WT/DS166/R, adoptado el 19 de enero de 2001, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS166/AB/R.

Estados Unidos - Gluten de trigo

Informe del Órgano de Apelación - Estados Unidos - Medidas de salvaguardia definitivas impuestas a las importaciones de gluten de trigo procedentes de las Comunidades Europeas, WT/DS166/AB/R, adoptado el 19 de enero de 2001.

Estados Unidos - Hilados de algodón

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medida de salvaguardia de transición aplicada a los hilados peinados de algodón procedentes del Pakistán, WT/DS192/R, adoptado el 5 de noviembre de 2001, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS192/AB/R.

Estados Unidos - Hilados de algodón

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medida de salvaguardia de transición aplicada a los hilados peinados de algodón procedentes del Pakistán, WT/DS192/AB/R, adoptado el 5 de noviembre de 2001.

Estados Unidos - Ley de compensación (Enmienda Byrd)

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Ley de compensación por continuación del dumping o mantenimiento de las subvenciones de 2000, WT/DS217/AB/R, WT/DS234/AB/R, adoptado el 27 de enero de 2003.

Estados Unidos - Ley de 1916

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Ley Antidumping de 1916, WT/DS136/AB/R, WT/DS162/AB/R, adoptado el 26 de septiembre de 2000, DSR 2000:X, 4793.

Estados Unidos - Medidas compensatorias sobre determinados productos de las CE

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas compensatorias que afectan a determinados productos originarios de las Comunidades Europeas, WT/DS212/AB/R, adoptado el 8 de enero de 2003.

Estados Unidos - Ropa interior

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Restricciones aplicadas a las importaciones de ropa interior de algodón y fibras sintéticas o artificiales, WT/DS24/R, adoptado el 25 de febrero de 1997, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS24/AB/R, DSR 1997:I, 31.

Estados Unidos - Ropa interior

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Restricciones aplicadas a las importaciones de ropa interior de algodón y fibras sintéticas o artificiales, WT/DS24/AB/R, adoptado el 25 de febrero de 1997, DSR 1997:I, 11.

Estados Unidos - Sombreros de fieltro

Informe sobre el asunto Retiro por los Estados Unidos de una concesión arancelaria al amparo del artículo XIX del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, GATT/CP/106, adoptado el 22 de octubre de 1951.

Estados Unidos - Tubos

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medida de salvaguardia definitiva contra las importaciones de tubos al carbono soldados de sección circular procedentes de Corea, WT/DS202/R, adoptado el 8 marzo de 2002, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS202/AB/R.

Estados Unidos - Tubos

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medida de salvaguardia definitiva contra las importaciones de tubos al carbono soldados de sección circular procedentes de Corea, WT/DS202/AB/R, adoptado el 8 de marzo de 2002.

India - Patentes (EE.UU.)

Informe del Órgano de Apelación, India – Protección mediante patente de los productos farmacéuticos y los productos químicos para la agricultura, WT/DS50/AB/R, adoptado el 16 de enero de 1998, DSR 1998:I, 9.

Japón - Bebidas alcohólicas I

Informe del Grupo Especial, Japón - Derechos de aduana, impuestos y prácticas de etiquetado respecto de los vinos y bebidas alcohólicas importados, adoptado el 10 de noviembre de 1987, IBDD S34/94.

Japón - Bebidas alcohólicas II

Informe del Grupo Especial, Japón - Impuestos sobre las bebidas alcohólicas, WT/DS8/R, WT/DS10/R, WT/DS11/R, adoptado el 1º de noviembre de 1996, modificado por el informe del Órgano de Apelación, WT/DS8/AB/R, WT/DS10/AB/R, WT/DS11/AB/R, DSR 1996:I, 125.

Japón - Bebidas alcohólicas II

Informe del Órgano de Apelación, Japón – Impuestos sobre las bebidas alcohólicas, WT/DS8/AB/R, WT/DS10/AB/R, WT/DS11/AB/R, adoptado el 1º de noviembre de 1996, DSR 1996:I, 97.

Japón - Productos agrícolas II

Informe del Órgano de Apelación, Japón – Medidas que afectan a los productos agrícolas, WT/DS76/AB/R, adoptado el 19 de marzo de 1999, DSR 1999:I, 315.

Tailandia - Vigas doble T

Informe del Órgano de Apelación, Tailandia – Derechos antidumping sobre los perfiles de hierro y acero sin alear y vigas doble T procedentes de Polonia, WT/DS122/AB/R, adoptado el 5 de abril de 2001.

Turquía - Textiles

Informe del Órgano de Apelación, Turquía – Restricciones a la importación de productos textiles y de vestido, WT/DS34/AB/R, adoptado el 19 de noviembre de 1999, DSR 1999:VI, 2345.


LISTA DE ABREVIATURAS


ABJH

Accesorios, bridas y juntas de herramientas

Acuerdo SMC

Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias

CPLPAC

Ciertos productos laminados planos de acero al carbono

ESD

Entendimiento sobre Solución de Diferencias

FRE

Fundición por resistencia eléctrica

GATT 1947

Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1947

GATT 1994

Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994

NMF

Nación más favorecida

OSD

Órgano de Solución de Diferencias

SA

Sistema Armonizado

TLCAN

Tratado de Libre Comercio de América del Norte

USITC

Comisión de Comercio Internacional de los Estados Unidos

USTR

Representante de los Estados Unidos para las Cuestiones Comerciales Internacionales




Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal