Unión europea medidas antidumping sobre determinado calzado procedente de china



Descargar 2.76 Mb.
Página57/62
Fecha de conversión04.02.2019
Tamaño2.76 Mb.
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   62

784 Por otro lado, recordamos que corresponde a China la carga de establecer el fundamento jurídico y fáctico de su alegación. Por lo tanto, es irrelevante que la Unión Europea explicara o no por qué apoyarse únicamente en el mayor volumen no daría lugar en este caso a una muestra satisfactoria a efectos del párrafo 1 del artículo 3, ya que hemos concluido que el párrafo 10 del artículo 6 no se aplica a la selección de una muestra en el contexto del daño. Véase la nota 774, supra.

785 Observamos que en la alegación de China relativa a los procedimientos para seleccionar la muestra de productores de la UE en la investigación inicial se invocaba también el párrafo 10 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping, así como el párrafo 1 del artículo VI del GATT de 1994. Sin embargo, el argumento de China a este respecto se centraba en la afirmación de que, al no atenerse al párrafo 10 del artículo 6, la Comisión no seleccionó una muestra representativa. Dado que hemos concluido que, con arreglo a derecho, el párrafo 10 del artículo 6 no se aplica al muestreo efectuado en el marco de una determinación del daño, no consideramos necesario examinar este aspecto de la alegación de China.

786 Primera comunicación escrita de China, párrafos 468 y 500; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 633, 666 y 667.

787 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 677; y primera comunicación escrita de China, párrafo 521. China considera que el productor que subcontrató su producción efectuó un cambio permanente de la ubicación de su producción, por lo que no podía haber resultado dañado por las importaciones supuestamente objeto de dumping en el período de investigación a efectos de la reconsideración. China aduce además que el modelo empresarial de ese productor no contribuye a ninguno de los aspectos de la determinación del daño previstos en el artículo 3 del Acuerdo Antidumping.

788 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 681. En respuesta a la afirmación de la Unión Europea de que sólo se tuvieron en cuenta los datos de ese productor correspondientes a su actividad como productor en la Unión Europea, China sostiene que la subcontratación afectaría negativamente los datos relativos al daño correspondientes a este productor, por lo que "un análisis del daño realizado a partir de una muestra que incluya a tal productor no puede considerarse objetivo y basado en pruebas positivas". Segunda comunicación escrita de China, párrafo 683. Véase también la primera comunicación escrita de China, párrafo 522.

789 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 690. China considera que es de común conocimiento que Bosnia, el lugar al que se trasladó la producción, no forma parte de la Unión Europea, y afirma que la empresa debía saber que estaba importando calzado de Bosnia. Ibid.

790 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 290; y segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 290.

791 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 286, donde se cita el Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 23. La Unión Europea observa además que, aunque no estaba obligada a hacerlo, la Comisión llevó a cabo "un segundo análisis alternativo basado en el supuesto de que el descenso de la producción en la muestra [debido a la situación del productor en cuestión] podía extrapolarse a toda la rama de producción nacional", y concluyó que las tendencias globales de los factores de daño pertinentes a esta determinación no resultarían afectadas. Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 289, donde se cita el Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, cuadro 9; y segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 148.

792 Respuesta de la Unión Europea a la pregunta 49 del Grupo Especial, párrafo 129; nota para el expediente de fecha 9 de diciembre de 2008, China - Prueba documental 27; Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 23.

793 Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 23.

794 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 661.

795 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 661 (no se reproduce la nota de pie de página). China afirma que, incluso si el Grupo Especial aceptara que la definición de la rama de producción de la UE para la reconsideración por expiración incluía a los productores de la UE reclamantes y a los no reclamantes, mantiene su alegación de que una muestra que "representa el 3,1 por ciento de la producción de la rama de producción nacional no es representativa del conjunto de la rama de producción nacional y, por lo tanto, no representa el mayor volumen de producción que puede razonablemente investigarse". Segunda comunicación escrita de China, párrafo 666; y declaración oral inicial de China en la primera reunión con el Grupo Especial, párrafo 48.

796 Respuesta de China a la pregunta 53 del Grupo Especial, párrafo 352.

797 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 283.

798 Primera comunicación escrita de China, párrafo 528; y segunda comunicación escrita de China, párrafo 693.

799 Primera comunicación escrita de China, párrafos 528 y 529.

800 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 292.

801 Véanse los párrafos 7.272-7.274, supra.

802 Primera comunicación escrita de China, párrafo 526.

803 Véanse los párrafos 7.276-7.287, supra.

804 Recordamos que hemos concluido que el párrafo 6 i) del artículo 17 no impone obligaciones a las autoridades investigadoras en la realización de investigaciones antidumping y hemos desestimado las alegaciones de China con arreglo a esa disposición. Véanse los párrafos 7.35-7.44 supra. Por lo tanto, no seguimos tratando aquí la alegación formulada por China al amparo de esa disposición.

805 Recordamos a este respecto nuestras opiniones sobre la consideración de las supuestas infracciones del artículo 3 del Acuerdo Antidumping en el contexto de una reconsideración por expiración,
párrafos 7.329-7.340, supra.

806 Respuesta de China a la pregunta 93 del Grupo Especial, párrafo 553.

807 Primera comunicación escrita de China, párrafo 1154.

808 Primera comunicación escrita de China, párrafo 1151.

809 Primera comunicación escrita de China, párrafo 1157.

810 Primera comunicación escrita de China, párrafos 1158 y 1165, donde se cita el Reglamento provisional, China - Prueba documental 4, considerando 158.

811 Primera comunicación escrita de China, párrafos 1159 y 1160. China observa a este respecto que en 2002 las importaciones procedentes de China disminuyeron un 6 por ciento, mientras que las procedentes de Viet Nam aumentaron un 17 por ciento.

812 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 1404. China afirma que "la Unión Europea parece considerar que un aumento del 300 por ciento del volumen de las importaciones (procedentes de China), frente a un aumento del 100 por ciento del volumen de las importaciones (procedentes de Viet Nam), así como una disminución de los precios del 39 por ciento (en el caso de China), frente a una disminución del 22 por ciento (en el caso de Viet Nam), demuestran la existencia de 'condiciones de competencia similares'". Segunda comunicación escrita de China, párrafo 1407. Véanse también las observaciones de China sobre la respuesta de la Unión Europea a la pregunta 111 del Grupo Especial, párrafo 38.

813 Primera comunicación escrita de China, párrafos 1161 y 1162; y segunda comunicación escrita de China, párrafo 1409.

814 Primera comunicación escrita de China, párrafo 1156; y respuesta de China a la pregunta 90 del Grupo Especial, párrafo 532.

815 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 699 y 700.

816 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 697.

817 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 700; y respuesta de la Unión Europea a la pregunta 111 del Grupo Especial, párrafo 32.

818 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 698 y 700.

819 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 700, donde se hace referencia al Reglamento definitivo, China - Prueba documental 3, considerando 164.

820 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 694; y respuesta de la Unión Europea a la pregunta 93 del Grupo Especial, párrafos 260 y 261.

821 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 695.

822 Comunicación escrita presentada por Colombia en calidad de tercero, párrafos 110, 112, 114, 117, 118 y 120.

823 Comunicación escrita presentada por los Estados Unidos en calidad de tercero, párrafos 32, 33 y 35.

824 Reglamento provisional, China - Prueba documental 4, considerandos 156-162.

825 Reglamento definitivo, China - Prueba documental 3, considerandos 163-167.

826 Informe del Órgano de Apelación, CE - Ropa de cama (párrafo 5 del artículo 21 - India), párrafo 144. La justificación de la evaluación acumulativa es que la rama de producción nacional afronta la repercusión de las importaciones objeto de dumping en su conjunto y puede resultar perjudicada por la repercusión total de esas importaciones objeto de dumping, independientemente de que tengan el mismo origen o procedan del mismo país. Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Derechos antidumping sobre los accesorios de tubería de fundición maleable procedentes del Brasil ("CE - Accesorios de tubería"), WT/DS219/AB/R, adoptado el 18 de agosto de 2003, párrafo 116.

827 Informe del Órgano de Apelación, CE - Accesorios de tubería, párrafo 109.

828 Observamos a este respecto que ésta es una de las cuestiones que se examinan en el Grupo de Trabajo sobre la Aplicación del Comité de Prácticas Antidumping. Aunque se han presentado y examinado ampliamente varias propuestas sobre este asunto en dicho Grupo de Trabajo, no se ha adoptado en ningún momento una recomendación a este respecto. Véanse, por ejemplo, los documentos G/ADP/W/410, G/ADP/AHG/R7, G/ADP/W/93 y G/ADP/W/121 y sus revisiones 1-4. También se han hecho propuestas acerca de esta cuestión en las negociaciones sobre las medidas antidumping en el contexto del Programa de Doha para el Desarrollo. Documento TN/RL/W/143. Estas consideraciones apoyan la opinión de que el texto vigente del párrafo 3 del artículo 3 no prescribe ningún criterio o método para evaluar si la acumulación es procedente a la luz de las condiciones de competencia entre las importaciones y entre las importaciones y el producto nacional similar.

829 Informe del Grupo Especial, CE - Accesorios de tubería, párrafo 7.241.

830 "[e]l derecho a realizar investigaciones antidumping con respecto a las importaciones procedentes de distintos países exportadores conferido por el párrafo 3 del artículo 3 no dispensa a las autoridades investigadoras del cumplimiento de las prescripciones establecidas en los párrafos 1 y 2 del artículo 3 de que se determine el volumen de las importaciones objeto de dumping sobre la base de 'pruebas positivas' y de un 'examen objetivo'."

Informe del Órgano de Apelación, CE - Ropa de cama (párrafo 5 del artículo 21 - India), párrafo 145.



831 Véase el Reglamento definitivo, China - Prueba documental 3, considerandos 162-167; Reglamento provisional, China - Prueba documental 4, considerandos 158-161.

832 Informe del Órgano de Apelación, CE - Accesorios de tubería, párrafo 117 (las cursivas figuran en el original, no se reproduce la nota de pie de página).

833 Primera comunicación escrita de China, párrafo 561; y segunda comunicación escrita de China, párrafo 694.

834 Primera comunicación escrita de China, párrafos 534 y 535. China sostiene que:

"[L]a Unión Europea determina que la rama de producción de la Unión Europea está integrada por los reclamantes (es decir, los reclamantes y los productores nacionales que apoyan la reclamación o están a favor de ella). Esto resulta evidente según la práctica habitual de la Unión Europea y el hecho de que el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento antidumping de base relativo al muestreo dispone expresamente que '[e]n los casos en que exista un número importante de denunciantes, exportadores, importadores, tipos de productos o transacciones ...', (sin subrayar y sin cursivas en el original) puede aplicarse el muestreo. Cabe señalar que en esta disposición no se utiliza el término 'productores' en el contexto del muestreo de la rama de producción nacional, sino el término 'denunciantes'."



Primera comunicación escrita de China, párrafo 535 (no se reproducen las notas de pie de página). Véase también la segunda comunicación escrita de China, párrafo 697.

835 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 695.

836 Segunda comunicación escrita de China, párrafos 734 y 735.

837 Primera comunicación escrita de China, párrafo 558; y segunda comunicación escrita de China, párrafo 748; respuesta de la ANCI al cuestionario, de fecha 19 de noviembre de 2008, China - Prueba documental 38; respuesta de la Cámara del Sector del Calzado y el Cuero de Polonia al cuestionario, de fecha 19 de noviembre de 2008, China - Prueba documental 39; respuesta de Chaussure de France al cuestionario, de fecha 20 de noviembre de 2008, China - Prueba documental 40; y correspondencia entre la British Footwear Association y la Comisión Europea, China - Prueba documental 41.

838 Primera comunicación escrita de China, párrafos 1078 y 1082.

839 Primera comunicación escrita de China, párrafo 1084.

840 Primera comunicación escrita de China, párrafos 1167, 1184-1186 y 1188-1190; segunda comunicación escrita de China, párrafos 1420-1423; y respuesta de China a la pregunta 91 del Grupo Especial, párrafo 539.

841 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 294; respuesta de la Unión Europea a la pregunta 50 del Grupo Especial, párrafo 130. La Unión Europea aclara que "[d]esde el principio de la reconsideración, la rama de producción nacional quedó definida, a esos efectos, como la totalidad de los productores de la Unión Europea, es decir, los productores reclamantes y los productores no reclamantes de la Unión Europea." Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 294, donde se cita el Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerandos 193-199 y 337.

842 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 298. La Unión Europea aclara que las "empresas que se constató que estaban relacionadas con productores exportadores e importaban cantidades significativas, también fueron excluidas ... (considerando 198 del Reglamento de reconsideración (y última frase del considerando 19))." Primera comunicación escrita de la Unión Europea, nota 252.

843 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 153.

844 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 302.

845 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 303; y segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 154.

846 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 154.

847 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 646-648.

848 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 706.

849 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 711 y 712.

850 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 716-726 y 728.

851 Comunicación escrita presentada por Colombia en calidad de tercero, párrafos 58, 64-67 y 68.

852 Recordamos que hemos concluido que el párrafo 6 i) del artículo 17 no impone obligaciones a las autoridades investigadoras en la realización de investigaciones antidumping y hemos desestimado las alegaciones de China con arreglo a esa disposición. Véanse los párrafos 7.35-7.44 supra. Por lo tanto, no seguimos tratando aquí la alegación formulada por China al amparo de esa disposición.

Observamos que China no plantea argumentos independientes relativos al párrafo 10 del artículo 6 con respecto a la determinación de la existencia de daño en la investigación inicial, pero en el contexto de sus argumentos referentes al muestreo afirmó que la comprobación de información con las asociaciones de productores es incompatible con el párrafo 10 del artículo 6. Primera comunicación escrita de China, párrafo 1084. No vemos la relación de esa afirmación con la alegación formulada por China respecto a la evaluación de los factores del daño y no hacemos constataciones respecto al párrafo 10 del artículo 6 en ese sentido. Recordamos que ya abordamos el párrafo 10 del artículo 6 en relación con la alegación III.5 de China relativa al muestreo en el contexto de un examen del daño. Véanse los párrafos 7.353-7.391 supra.



853 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero laminado en caliente, párrafo 190.

854 Informe del Grupo Especial, Comunidades Europeas - Derechos antidumping sobre las importaciones de ropa de cama de algodón originarias de la India ("CE - Ropa de cama"), WT/DS141/R, adoptado el 12 de marzo de 2001, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS141/AB/R, párrafo 6.181; informe del Órgano de Apelación, CE - Accesorios de tubería, párrafo 112; e informe del Grupo Especial, CE - Accesorios de tubería, párrafo 7.326.

855 Informes del Órgano de Apelación, CE - Accesorios de tubería, párrafos 146 y 156; Estados Unidos - Acero laminado en caliente, párrafo 194; y Tailandia - Vigas doble T, párrafos 125-128.

856 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero laminado en caliente, párrafo 194.

857 Informe del Grupo Especial, CE - Accesorios de tubería, párrafo 7.329; e informe del Grupo Especial, Comunidades Europeas - Derechos antidumping sobre las importaciones de ropa de cama de algodón originarias de la India - Recurso de la India al párrafo 5 del artículo 21 del ESD ("CE - Ropa de cama (párrafo 5 del artículo 21 - India)"), WT/DS141/RW, adoptado el 24 de abril de 2003, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS141/AB/RW, párrafo 6.163.

858 Véanse el informe del Grupo Especial, México - Medidas compensatorias definitivas sobre el aceite de oliva procedente de las Comunidades Europeas ("México - Aceite de oliva"), WT/DS341/R, adoptado el 21 de octubre de 2008, párrafo 7.372; el informe del Grupo Especial, CE - Ropa de cama, párrafos 6.163 y 6.213; y el informe del Grupo Especial, CE - Accesorios de tubería, párrafo 7.329.

859 Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerandos 225 y 226.

860 Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerandos 227-256.

861 Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerandos 257-260.

862 Primera comunicación escrita de China, párrafo 542, donde se hace referencia al Reglamento provisional, China - Prueba documental 4, considerando 175.

863 Primera comunicación escrita de China, párrafo 543, donde se hace referencia al Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 226.

864 Primera comunicación escrita de China, párrafos 542 y 543.

865 Segunda comunicación escrita de China, párrafos 731-733. China aportó como prueba los cuestionarios sobre el interés de la que entonces era la Comunidad correspondientes a dos productores de la UE incluidos en la muestra en la investigación inicial, para alegar que importaban más del 25 por ciento de su producción de China o el Lejano Oriente. Segunda comunicación escrita de China, párrafo 739, donde se hace referencia a la respuesta al cuestionario sobre el interés de la Comunidad de la empresa D, de 16 de enero de 2009, China - Prueba documental 44; y a las respuestas a los cuestionarios sobre el interés de la Comunidad de las empresas E, G y H, de enero de 2009, China - Prueba documental 49.

866 Segunda comunicación escrita de China, párrafos 695 y 728.

867 Segunda comunicación escrita de China, párrafos 717 y 743. China explica que esos argumentos no se ven afectados por la "nueva" definición de rama de producción nacional que la Unión Europea aplica en esta diferencia.

868 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 695.

869 Primera comunicación escrita de China, párrafo 536; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 696 y 709.

870 Véase la segunda comunicación escrita de China, párrafos 698-700, 714, 721 y 724. En particular, China hace hincapié en que el "Reglamento de reconsideración no define, indica ni aclara que la rama de producción nacional estaba integrada por los reclamantes y los no reclamantes" Segunda comunicación escrita de China, párrafo 714. Además, China aduce que la Comisión estaba obligada, en virtud del apartado 9 del artículo 11 del Reglamento antidumping de base, a aplicar el mismo método utilizado en la investigación inicial y, por tanto, a adoptar la misma definición de rama de producción nacional. Segunda comunicación escrita de China, párrafo 719.


Compartir con tus amigos:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   62


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal