Unión europea medidas antidumping sobre determinado calzado procedente de china



Descargar 2.76 Mb.
Página56/62
Fecha de conversión04.02.2019
Tamaño2.76 Mb.
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   62

705 Segunda comunicación escrita de China, párrafos 601, 602, 613 y 614.

706 Primera comunicación escrita de China, párrafos 1065, 1067, 1070, 1074, 1076 y 1086.

707 Primera comunicación escrita de China, párrafos 451 y 454; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 601, 602 y 640.

708 China remite a este respecto a información relativa a la producción, el volumen de ventas, el segmento del sector y la ubicación geográfica. Primera comunicación escrita de China, párrafos 468, 471 y 480 482; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 633, 640-650.

709 Primera comunicación escrita de China, párrafos 443, 451, 454, 468, 469 y 471; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 633 y 640.

710 Primera comunicación escrita de China, párrafos 488, 514, 515 y 524.

711 Primera comunicación escrita de China, párrafos 468, 500 y 515; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 633 y 666.

712 Primera comunicación escrita de China, párrafo 526; y segunda comunicación escrita de China, párrafo 693.

713 Primera comunicación escrita de China, párrafos 1065, 1067, 1074 y 1076; Anuncio de inicio, China - Prueba documental 6; y respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafo 302.

714 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 268 y 269.

715 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 255, 257, 263 y 264, donde se hace referencia al Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 19.

716 Respuesta de la Unión Europea a la pregunta 45 del Grupo Especial, párrafos 115 y 116.

717 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 283, 286 y 292, donde se cita el Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 23.

718 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 644.

719 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 255; Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 19.

720 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 262. La Unión Europea hace referencia al informe del Grupo Especial, CE - Salmón (Noruega), párrafo 7.132, nota 309.

721 Comunicación escrita presentada por el Brasil en calidad de tercero, párrafos 57, 58, 60 y 62.

722 Comunicación escrita presentada por el Japón en calidad de tercero, párrafos 28-31, 33-34 y 36, donde se cita el informe del Grupo Especial, CE - Salmón (Noruega), párrafo 7.130; y respuesta del Japón a la pregunta 13 del Grupo Especial, párrafos 18-21.

723 Comunicación escrita presentada por los Estados Unidos en calidad de tercero, párrafos 26-29 y nota 25; y respuesta de los Estados Unidos a la pregunta 13 del Grupo Especial.

724 Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerandos 19-23.

725 Reglamento provisional, China - Prueba documental 4, considerando 65.

726 Reglamento definitivo, China - Prueba documental 3, considerandos 57 y 58.

727 Recordamos que hemos concluido que el párrafo 6 i) del artículo 17 no impone obligaciones a las autoridades investigadoras en la realización de investigaciones antidumping y hemos desestimado las alegaciones de China con arreglo a esa disposición. Véanse los párrafos 7.35-7.44 supra. Por lo tanto, no seguimos tratando aquí la alegación formulada por China al amparo de esa disposición.

728 Informe del Órgano de Apelación, México - Medidas antidumping sobre el arroz, párrafo 204; e informe del Grupo Especial, CE - Salmón (Noruega), párrafos 7.128-7.129.

729 Informes del Órgano de Apelación, CE - Ropa de cama (párrafo 5 del artículo 21 - India), párrafo 113; y México - Medidas antidumping sobre el arroz, párrafo 204.

730 Informe del Órgano de Apelación, CE - Ropa de cama (párrafo 5 del artículo 21 - India), párrafos 111 y 113.

731 Respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 36.

732 Respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafo 299.

733 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 601. China explica que su alegación no se circunscribe a la diferencia de trato entre los productores de la UE reclamantes y los no reclamantes. Declaración oral inicial de China en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 37. Véase también la respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 38. Sin embargo, China también afirma que el concepto de equidad fundamental exige que todas las empresas de un mismo grupo estén obligadas a aportar el mismo nivel de información en un formulario de muestreo o un cuestionario antidumping y que su alegación encuentra apoyo en la diferencia de trato con respecto al procedimiento de muestreo aplicado a los "exportadores chinos (y vietnamitas); los importadores de la UE y los productores de la UE no reclamantes, por un lado; y los productores de la UE reclamantes, por otro". Declaración oral inicial de China en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 37, nota 44; y respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 30.

734 A este respecto, China afirma que, mientras que los exportadores chinos, los exportadores de la UE, los importadores de la UE y los productores de la UE no reclamantes tuvieron que dedicar un tiempo y unos recursos significativos a cumplimentar los formularios de muestreo, no sucedió lo mismo en el caso de los productores de la UE reclamantes. Primera comunicación escrita de China, párrafos 434, 451 y 453; respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafo 302; Anuncio de inicio, China - Prueba documental 6. China sostiene que "el tiempo y los recursos dedicados a cumplimentar los formularios de muestro o a aportar información para el muestreo pueden constituir las pruebas fácticas en que se apoye [ ] la presente argumentación". Respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafo 301.

735 Respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 33.

736 Primera comunicación escrita de China, párrafos 458 y 459; China - Prueba documental 24; respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafo 304; segunda comunicación escrita de China, párrafo 592; y respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafos 19-26.

737 Primera comunicación escrita de China, párrafos 450, 451, 468 y 471; respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafos 285, 289 y 291-294; segunda comunicación escrita de China, párrafos 588, 589 y 633; declaración oral inicial de China en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 36; y respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 33.

738 Primera comunicación escrita de China, párrafo 468; y segunda comunicación escrita de China, párrafo 633.

739 Primera comunicación escrita de China, párrafos 472 y 473.

740 Primera comunicación escrita de China, párrafos 475 y 481, donde se hace referencia a la nota para el expediente de fecha 9 de diciembre de 2008, China - Prueba documental 26; la nota para el expediente de fecha 9 de marzo de 2009, China - Prueba documental 27, y el Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 21. Véase también la segunda comunicación escrita de China, párrafos 634, 635, 639 y 655.

741 Primera comunicación escrita de China, párrafos 476 y 477; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 636 y 641. En concreto, China aduce i) que en la solicitud de reconsideración por expiración o en la reclamación figuraban sólo datos globales sobre la producción de los productores de la UE correspondientes a 2006 y 2007, por lo que no había información sobre la producción y las ventas de los productores de la UE correspondiente a 2005 y a todo el período de investigación a efectos de la reconsideración, y tampoco había información sobre los volúmenes de ventas y el valor del producto similar, los modelos empresariales, los tipos del producto y la relación con los productores exportadores chinos; ii) que en las declaraciones de apoyo figuraban sólo los volúmenes de ventas y los valores correspondientes a 2007 y enero de 2008, pero no había datos sobre la producción, las ventas, las actividades de producción, las importaciones y las relaciones con los productores exportadores correspondientes a 2005, 2006 y el período de investigación a efectos de la reconsideración; y iii) que las comunicaciones de la CEC tenían fecha de 10 de octubre de 2008 o posterior, es decir, eran supuestamente posteriores a la selección de la muestra, y en ellas no se aportaba ninguna información sobre la producción y los volúmenes de ventas individuales de cada uno de los productores de la UE reclamantes. Primera comunicación escrita de China, párrafo 480; y segunda comunicación escrita de China, párrafos 641-650. Sobre la base de un fax de fecha 10 de octubre de 2008, China aduce también que la carta de la CEC en la que se confirma el consentimiento de los productores reclamantes para su inclusión en la muestra era insuficiente, ya que fue enviada por fax a la Comisión en la mañana del día en que se enviaron los cuestionarios antidumping a los ocho productores de la UE reclamantes, aunque en una nota para el expediente de fecha 9 de marzo de 2009 se indique otra cosa. Primera comunicación escrita de China, párrafo 478, donde se hace referencia a la nota para el expediente de fecha 9 de marzo de 2009, China - Prueba documental 27, y al fax de la CEC de fecha 10 de octubre de 2008, China - Prueba documental 28.

742 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 259-262.

743 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 252; segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 111; y observaciones de la Unión Europea sobre las respuestas de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 12, donde se cita la respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 38.

744 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 114; y observaciones de la Unión Europea sobre las respuestas de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 12.

745 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 117.

746 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 255, 257 y 263. La Unión Europea no formuló argumentos separados a este respecto en relación con la investigación inicial, remitiéndose a los formulados en el contexto de la reconsideración por expiración. Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 644.

747 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 264.

748 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 115 y 116, donde se cita la respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafo 301.

749 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 118.

750 Respuesta de la Unión Europea a la pregunta 45 del Grupo Especial, párrafos 115 y 116.

751 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 276.

752 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 279 y 280, donde se hace referencia a la nota para el expediente de fecha 29 de octubre de 2008, China - Prueba documental 25.

753 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 131-133.

754 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 141 y 143.

755 Aunque el párrafo 10 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping autoriza específicamente el uso del muestreo en el contexto de la determinación de la existencia de dumping, y establece criterios y orientaciones metodológicas al efecto, no hay ninguna disposición similar en relación con la determinación de la existencia de daño.

756 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero laminado en caliente, párrafo 193.

757 Informe del Grupo Especial, CE - Salmón (Noruega), párrafo 7.130, donde se cita el informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero laminado en caliente, párrafo 193 (no se reproducen las notas de pie de página, sin negritas en el original).

758 De hecho, parece que hacer tal cosa sería malgastar el tiempo y los recursos de la autoridad investigadora. Recordamos que en el párrafo 10 del artículo 5 se establecen plazos para las investigaciones iniciales y que el párrafo 4 del artículo 11 prevé, de manera similar, que los exámenes, incluidas las reconsideraciones por expiración, han de realizarse "rápidamente" y deben concluirse normalmente en los doce meses siguientes a su iniciación.

759 Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 19.

760 Solicitud de celebración de consultas, punto 3.2 ("ya que la UE utilizó distintos procedimientos de muestreo para los exportadores chinos y los importadores de la UE, por un lado, y los productores de la UE, por otro"); solicitud de establecimiento de un grupo especial, punto II.2 ("ya que la UE utilizó diferentes procedimientos de muestreo para los exportadores chinos, los importadores de la UE y los productores de la UE no reclamantes, por un lado, y los productores de la UE reclamantes, por otro."); respuesta de China a la pregunta 40 del Grupo Especial, párrafo 299 ("China sí aclara que, dentro de cada grupo, la información solicitada debería ser la misma y en la misma cantidad y nivel. Dicho de otra forma, si se solicita a los exportadores información para el muestreo, debería solicitarse a todos los exportadores la misma información."); segunda comunicación escrita de China, párrafo 601 ("comparación de los procedimientos seguidos con respecto, por un lado, a tres conjuntos de partes interesadas, a saber, los exportadores chinos, los productores de la Unión Europea no reclamantes y los importadores de la Unión Europea, y, por otro lado, con respecto a los productores de la Unión Europea reclamantes"); declaración oral inicial de China en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 37; respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 38 ("China no admite que la alegación II.2 se circunscriba a la diferencia de trato entre los productores de la UE reclamantes y los no reclamantes únicamente"); y declaración oral inicial de China en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 37, nota 44 ("el concepto de equidad fundamental exige que todas las empresas de un mismo grupo o conjunto de partes interesadas aporten el mismo nivel de información en un formulario de muestreo o un cuestionario antidumping").

Véanse también las observaciones de la Unión Europea sobre las respuestas de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 12, donde se cita la respuesta de China a la pregunta 107 del Grupo Especial, párrafo 38; primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 252; y segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 111.



761 Consideramos que el hecho de que los exportadores e importadores hubieran de presentar formularios de muestreo, mientras que los productores de la UE reclamantes no tuvieron que hacerlo, es aún menos pertinente. A nuestro entender, el muestreo de exportadores e importadores se utiliza principalmente en el contexto de la determinación de la existencia de dumping. El párrafo 10 del artículo 6 establece directrices específicas para la selección de una muestra de exportadores o productores extranjeros a efectos de la determinación de la existencia de dumping. Aparte de indicar que debe prevalecer la imparcialidad, China no ha propuesto ningún fundamento para concluir que deba tratarse a todos esos grupos de la misma manera.

762 Anuncio de inicio de una reconsideración por expiración, China - Prueba documental 7, considerando 5.1 a) iii), página 23; Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 19; primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 265; y respuesta de la Unión Europea a la pregunta 44 del Grupo Especial, párrafos 107 y 108. Consideramos que, por sí solo, el hecho de que, en último término, no se incluyera en la muestra a los productores de la UE no reclamantes no demuestra que la Comisión no fuera objetiva al seleccionar la muestra o que la muestra seleccionada no fuera representativa de la rama de producción de la UE.

763 Que efectivamente la Comisión llevara a cabo su determinación de la existencia de daño sobre la base de "pruebas positivas" y de "un examen objetivo" es una cuestión distinta, que no es pertinente para la resolución de la alegación formulada por China con respecto al procedimiento de selección de la muestra.

764 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero laminado al caliente, párrafo 193 (no se reproduce la nota de pie de página) ("[l]a palabra 'objetivo' que califica el término 'examen' indica esencialmente que el proceso de 'examen' debe estar conforme con los principios básicos de la buena fe y la equidad fundamental. En resumen, un 'examen objetivo' requiere que la rama de producción nacional y los efectos de las importaciones objeto de dumping se investiguen de forma imparcial, sin favorecer los intereses de cualquier parte interesada o grupo de partes interesadas en la investigación.").

765 Recordamos que hemos concluido que el párrafo 6 i) del artículo 17 no impone obligaciones a las autoridades investigadoras en la realización de investigaciones antidumping y hemos desestimado las alegaciones de China con arreglo a esa disposición. Véanse los párrafos 7.35-7.44 supra. Por lo tanto, no seguimos tratando aquí la alegación formulada por China al amparo de esa disposición.

766 Primera comunicación escrita de China, párrafos 488, 514, 515 y 524.

767 Informe del Grupo Especial, CE - Salmón (Noruega), párrafo 7.130.

768 Primera comunicación escrita de China, párrafo 490.

769 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 619, donde se cita el informe del Grupo Especial, CE - Salmón, párrafo 7.130. Véase también la respuesta de China a la pregunta 53 del Grupo Especial, párrafos 339 y 340.

770 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 622. China sostiene además que su posición en relación con la aplicabilidad de los criterios del párrafo 10 del artículo 6 encuentra apoyo en la nota 13 del Acuerdo Antidumping. En la nota 13 del Acuerdo Antidumping se dispone lo siguiente: "En el caso de las ramas de producción fragmentadas que supongan un número excepcionalmente elevado de productores, las autoridades podrán determinar el apoyo y la oposición mediante la utilización de técnicas de muestreo estadísticamente válidas."

771 Primera comunicación escrita de China, párrafos 496 y 498.

772 Segunda comunicación escrita de China, párrafo 629.

773 Primera comunicación escrita de China, párrafos 500-504 y 512, donde se hace referencia a la nota para el expediente de fecha 29 de octubre de 2008, China - Prueba documental 25 ("ocho productores grandes"), y a la nota para el expediente de fecha 9 de marzo de 2009, China - Prueba documental 27 ("clasificación de los productores con el mayor volumen de producción en el período objeto de investigación"), y donde se cita el Reglamento de reconsideración, China - Prueba documental 2, considerando 22; y segunda comunicación escrita de China, párrafo 658. China sostiene también que una muestra que representa sólo el 8,2 por ciento de la producción de los productores de la UE reclamantes, y el 3,1 por ciento de la producción total de la UE, no puede ser representativa de esta rama de producción de la UE y que las constataciones efectuadas respecto de una muestra tan pequeña no pueden trasladarse al conjunto de la rama de producción de la UE. Segunda comunicación escrita de China, párrafos 629 y 659.

774 Primera comunicación escrita de China, párrafo 513. China señala que la Unión Europea aduce que basarse en el mayor volumen al seleccionar la muestra en las investigaciones sobre el daño podría dar lugar a la incompatibilidad de la muestra con las prescripciones del párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping y sostiene que la Unión Europea no ha explicado por qué podría suceder o habría sucedido tal cosa en este caso en particular ni, de ser así, por qué el proceso de selección comenzó por una clasificación de los productores con el mayor volumen de producción. Segunda comunicación escrita de China, párrafo 631.

775 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafos 268 y 269.

776 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 122, donde se cita la nota para el expediente de fecha 9 de marzo de 2009, China - Prueba documental 27.

777 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 124.

778 Primera comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 283.

779 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 126.

780 Segunda comunicación escrita de la Unión Europea, párrafo 128.

781 Informe del Grupo Especial, CE - Salmón (Noruega), nota 309.

782 Primera comunicación escrita de China, párrafo 445.

783 Observamos que esta forma de proceder está en consonancia con la declaración del Grupo Especial encargado del asunto CE - Salmón (Noruega) de que: "otros factores distintos del volumen de producción parecen igualmente pertinentes, si no más, para asegurar que una muestra represente adecuadamente al conjunto de la rama de producción, en forma suficiente para justificar una constatación de existencia de daño a la rama de producción nacional". Informe del Grupo Especial, CE - Salmón (Noruega), nota 309.


Compartir con tus amigos:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   62


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal