Unión europea medidas antidumping sobre determinado calzado procedente de china



Descargar 2.76 Mb.
Página49/62
Fecha de conversión04.02.2019
Tamaño2.76 Mb.
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   62

5.Alegaciones III.6 y III.16 - Supuestas infracciones de los párrafos 1 y 2 del artículo 3, los párrafos 1 y 2 del artículo 9 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping - Establecimiento y percepción de derechos


i.1En esta sección de nuestro informe, examinamos las alegaciones de China según las cuales la Unión Europea actuó de manera incompatible con los párrafos 1 y 2 del artículo 3, los párrafos 1 y 2 del artículo 9 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping en su determinación, durante la investigación inicial, de la cuantía del derecho inferior que había de imponerse a las importaciones objeto de dumping procedentes de China y en la percepción de derechos antidumping.

a)Argumentos de las partes

          1. China

i.1China alega que, durante la investigación inicial, la Unión Europea infringió los párrafos 1 y 2 del artículo 3, el párrafo 1 del artículo 9 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping en su determinación de la cuantía del derecho inferior que había de imponerse a las importaciones procedentes de China: i) al no realizar un examen objetivo del ajuste de los márgenes de dumping; ii) al no basar el cálculo de la "venta a precios inferiores" en todas las ventas de exportación; y iii) al no establecer debidamente la tasa de beneficio razonable para la rama de producción de la UE. Además, China alega que la Unión Europea infringió el párrafo 1 del artículo 3 y el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping al discriminar a China en la percepción de derechos antidumping.1700

i.2China afirma que, si bien el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping únicamente establece una "preferencia" por la aplicación de un derecho inferior, la Unión Europea ha introducido en su legislación una norma del derecho inferior de carácter obligatorio.1701 En opinión de China, una vez que opta por aplicar un derecho inferior, "una autoridad está obligada a interpretar el término 'daño' en función del artículo 3".1702 China sostiene que la aplicación de una norma del derecho inferior entraña necesariamente una determinación de la existencia de daño, lo que implica que es aplicable el párrafo 1 del artículo 3 y que el concepto de daño debe ser el mismo para el derecho inferior.1703

i.3China considera que los párrafos 1 y 2 del artículo 3, los párrafos 1 y 2 del artículo 9 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping ofrecen orientación para determinar un derecho inferior adecuado, cuya aplicación es obligatoria con arreglo a la legislación de la UE1704, y basa sus alegaciones en el párrafo 1 del artículo 3 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping, afirmando que "ésta es la única forma en que se podría impugnar la fijación de un derecho inferior". China rechaza, por considerarla una interpretación inadmisible del párrafo 1 del artículo 9, la opinión de que, como el único nivel máximo del derecho indicado es la cuantía del margen de dumping, los Miembros de la OMC que aplican la norma del derecho inferior tienen libertad para establecer cualquier nivel del derecho que esté por debajo de esa cuantía. China argumenta que permitir que la autoridad investigadora establezca cualquier nivel del derecho, hasta el máximo fijado por el margen de dumping, podría abrir la puerta al "establecimiento discriminatorio y no objetivo de los niveles de los derechos antidumping".1705

i.4China subraya que comprende el método aplicado por la Unión Europea para calcular el derecho inferior, incluido el hecho de que "el precio no causante de daño representa 'el precio que bastaría para eliminar el daño a la rama de producción nacional'".1706 China reconoce que ni en el Acuerdo Antidumping ni en la legislación de la UE existen definiciones de los conceptos o métodos pertinentes para la aplicación de una norma del derecho inferior. Ello no obstante, China considera que determinados principios "podrían ser útiles para interpretar la disposición relativa a la norma del derecho inferior", incluido el concepto de subvaloración de precios que figura en el párrafo 2 del artículo 3.1707 China concluye que el método de las ventas a precios inferiores utilizado por la Unión Europea para calcular el derecho inferior es similar, desde el punto de vista conceptual, al descrito en el párrafo 2 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping.1708

i.5A juicio de China, la Unión Europea aplica su norma del derecho inferior calculando un precio que representa el precio que bastaría para eliminar el daño a la rama de producción nacional, es decir, el "precio no causante de daño", para lo cual se basa normalmente en el costo de producción de la rama de producción de la UE, y añadiendo una tasa de beneficio razonable.1709 A continuación compara el precio no causante de daño con el precio de las importaciones objeto de dumping, y la diferencia, expresada en términos porcentuales, es lo que China denomina el margen de "venta a precios inferiores", el "nivel necesario para eliminar el daño" o el "margen de daño".1710 El tipo del derecho antidumping se fija a un nivel que permita a la rama de producción nacional cubrir sus costos y obtener el beneficio que habría podido esperar razonablemente si no hubiera habido importaciones objeto de dumping.

i.6China sostiene que en este caso la Unión Europea aplicó inicialmente su método habitual, pero luego lo modificó para tener en cuenta el hecho de que las importaciones procedentes de China estuvieron limitadas por un contingente durante la mayor parte del período objeto de investigación. Afirma que la Unión Europea calculó primero, de acuerdo con su práctica habitual, unos márgenes de daño del 29,5 por ciento para Viet Nam y del 23 por ciento para China, pero después, tras indicar que la investigación se caracterizaba por "elementos específicos y excepcionales", en particular la existencia de un contingente para las importaciones chinas durante gran parte del período objeto de investigación, la Unión Europea ajustó los márgenes de dumping para tomar en consideración el "elemento cuantitativo del dumping causante de daño." El ajuste dio lugar a unos márgenes de daño del 16,5 por ciento para China y el 10 por ciento para Viet Nam. China sostiene que, como resultado de ello, "el derecho antidumping definitivo impuesto a China fue significativamente mayor que el impuesto a Viet Nam, pese al hecho de que el dumping, la subvaloración de precios y los márgenes de dumping de Viet Nam eran todos ellos superiores a los de China".1711

i.7China afirma que la Unión Europea no explicó debidamente el fundamento del método utilizado para calcular los márgenes de daño ajustados. Recuerda que "la evaluación del método [por el Grupo Especial] sólo puede realizarse sobre la base del aviso público o de cualquier otro documento de carácter público o confidencial desde la fecha de la investigación inicial", y afirma que los dos documentos pertinentes a este respecto son el Reglamento definitivo y el Documento de información final adicional. Según China, la Unión Europea determinó que el volumen de las importaciones de 2003 procedentes de China y Viet Nam no era causante de daño y calculó la cuantía del "valor no muy perjudicial" de las importaciones sobre la base de dicho volumen. Posteriormente, la Unión Europea atribuyó el 62 por ciento de ese valor no muy perjudicial a Viet Nam y el 38 por ciento a China, lo que reflejaba los volúmenes de las importaciones realizadas durante el período objeto de investigación. China considera que esta atribución no se explicó suficientemente, ya que considera que en 2003 el reparto efectivo del volumen de las importaciones fue del 76 por ciento para Viet Nam y el 24 por ciento para China, y que en 2005, primer año en que no se aplicó un contingente a las importaciones chinas, el reparto fue del 65 por ciento para Viet Nam y el 35 por ciento para China.1712 China afirma que, al atribuir el valor no muy perjudicial sobre la base de la relación entre las importaciones durante el período objeto de investigación, la Unión Europea "'congela' de hecho la situación de las importaciones distorsionada por el contingente"1713 y que no explica el modo en que la elección del período "elimin[ó] las distorsiones debido a las diferencias entre los valores unitarios medios de las importaciones procedentes de China y Viet Nam" como se indica en el Reglamento definitivo.1714 A juicio de China, la Unión Europea seleccionó posteriormente el año 2005 como denominador en el cálculo del ajuste, sin explicar debidamente la lógica en que se basaba la utilización de datos correspondientes a diferentes períodos.1715 China sostiene que, si se hubieran utilizado sistemáticamente datos correspondientes a un único período, el resultado habría sido un derecho antidumping menor para China que para Viet Nam.1716 Alega que el ajuste del margen de venta a precios inferiores mediante la aplicación de un coeficiente de reducción basado en el volumen al margen basado en el precio inicialmente calculado y la fijación del valor de las importaciones no causantes de daño con relación a los valores de las importaciones de 2005, año no comprendido en el período objeto de investigación, constituyen infracciones del párrafo 1 del artículo 3 y del párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping.1717

i.8Además, China observa que el margen de daño se calculó sobre la base de una comparación entre promedios ponderados, al igual que se había calculado el margen de dumping. Sin embargo, para calcular las ventas a precios inferiores únicamente se utilizaron las ventas de algunos de los exportadores chinos.1718 China afirma que este enfoque plantea dos problemas: i) la utilización de conjuntos de datos relativos a los precios de exportación diferentes para los cálculos del margen de dumping y del margen de daño, y ii) el hecho de que para este último no se utilizaron todos los precios de exportación. Señala que la norma del derecho inferior exige establecer una comparación directa entre el margen necesario para eliminar el daño y el margen de dumping, y que, a menos que se utilice el mismo conjunto de ventas de exportación, no es posible comparar los márgenes de dumping y de daño.1719 China hace referencia a las constataciones del Grupo Especial que se ocupó del asunto CE - Ropa de cama con respecto a la reducción a cero como orientación para evaluar si la determinación del margen de daño realizada por la Unión Europea era imparcial y objetiva, y concluye que, si el margen de daño se hubiera calculado sobre la base de todos los precios de exportación, el tipo del derecho antidumping "podría haber sido significativamente diferente".1720 China alega que, al recurrir a criterios diferentes para calcular los márgenes de dumping y de daño y al no incluir todas las ventas de exportación en su aplicación de la norma del derecho inferior, la Unión Europea infringió el párrafo 1 del artículo 3 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping.1721

i.9China impugna también la determinación por la Unión Europea de la tasa de beneficio razonable utilizada para calcular el margen de daño sobre la base de las ventas de calzado no afectadas por el dumping causante de daño. Afirma que "[e]l calzado no objeto de dumping muy perjudicial no es el producto afectado, y la tasa de beneficio que es posible conseguir podría ser mucho más alta en el caso del calzado no sujeto a investigación". China considera además que la Unión Europea no actuó de manera imparcial al tener únicamente en cuenta la rentabilidad de un segmento de la rama de producción nacional. Alega que el cálculo del margen de beneficio realizado por la Unión Europea para toda su rama de producción no fue objetivo, y por consiguiente infringió el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping.1722

i.10Por último, China afirma que las importaciones procedentes de China no pueden haber causado más daño que las importaciones procedentes de Viet Nam, puesto que el dumping, la subvaloración de precios, el daño y los márgenes iniciales de venta a precios inferiores y de daño1723 calculados para Viet Nam eran superiores a los calculados para China.1724 Además, durante el período de investigación del daño, en particular durante el período objeto de investigación, Viet Nam tuvo una cuota de mercado considerablemente mayor que la de China.1725 China considera que "la obligación [que impone el párrafo 2 del artículo 9] de no discriminar entre las 'importaciones ..., cualquiera que sea su procedencia, declaradas objeto de dumping y causantes de daño' se aplica igualmente en el caso de que un derecho antidumping se establezca a un nivel' [que] bast[e] para eliminar el daño a la rama de producción nacional'".1726 Por otra parte, China afirma que, aun cuando el método de la Unión Europea pueda parecer razonable, el resultado es discriminatorio.1727 Por consiguiente, argumenta que, teniendo en cuenta el ajuste del margen de venta a precios inferiores realizado por la Unión Europea y la repercusión de este ajuste sobre el nivel del derecho que había de percibirse, los derechos antidumping aplicados a las exportaciones chinas se establecieron y percibieron sobre una base discriminatoria, infringiendo con ello el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping.1728


          1. Unión Europea

i.11La Unión Europea sostiene que las alegaciones de China relativas a la aplicación de la norma del derecho inferior en este caso se basan en interpretaciones erróneas de las disposiciones de la OMC que invoca. Señala que son muchos los Miembros que aplican el principio del derecho inferior enunciado en el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping, pero que ésta es la primera vez que se impugna la aplicación de ese principio. Además, mantiene que China no comprende el objetivo del método utilizado por la Unión Europea para aplicar la norma del derecho inferior en el marco de su legislación.1729

i.12La Unión Europea afirma, en primer lugar, que la alegación formulada por China al amparo del párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping no está comprendida en el mandato del Grupo Especial, porque China no la incluyó en su solicitud de celebración de consultas, sino que la mencionó por vez primera en su solicitud de establecimiento de un grupo especial.1730 Además, la Unión Europea argumenta que China no ha presentado argumentos en apoyo de su alegación al amparo del párrafo 1 del artículo 9, y por consiguiente ha renunciado a dicha alegación. Sostiene a este respecto que China formula sus argumentos relativos a la aplicación de la norma del derecho inferior en el marco del párrafo 1 del artículo 3 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping. Además, la Unión Europea pide al Grupo Especial que concluya que, en la medida en que China se centra en la etapa de las actuaciones en la que se fija el nivel de los derechos, el Grupo Especial debería constatar que la alegación no está comprendida en su mandato.1731

i.13Por lo que respecta al fondo de la cuestión, la Unión Europea sostiene que la primera oración del párrafo 1 del artículo 9 prevé expresamente que, incluso en los casos en que se han cumplido todos los requisitos para el establecimiento de un derecho antidumping, un Miembro de la OMC puede no obstante decidir no establecer ese derecho o establecerlo a un nivel inferior al margen de dumping. Argumenta que, por lo que respecta al establecimiento de un derecho a un nivel inferior al margen de dumping, no existe ningún requisito en cuanto al nivel al que puede fijarse ese derecho.1732 La Unión Europea sostiene que, si bien la segunda frase del párrafo 1 del artículo 9 indica que es deseable que se establezca un derecho inferior que baste para eliminar el daño, la opción de establecer un derecho inferior no se limita a esta situación, y afirma lo siguiente:

"incluso si se pudiera dar un sentido particular a la expresión '[que] bast[e] para eliminar el daño' a la luz del artículo 3 [del Acuerdo Antidumping], un Miembro no está obligado a adoptar ese sentido si dispone de un sistema para establecer 'derechos inferiores'".1733

La Unión Europea concluye que no existe ningún principio en las normas de la OMC que pueda dar lugar a la imposición de una obligación de este tipo a un Miembro de la OMC sólo porque éste describa su sistema como un sistema que entraña el derecho inferior que baste para eliminar el daño.1734

i.14En cuanto a las alegaciones formuladas por China al amparo del párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping, la Unión Europea reitera sus objeciones a las mismas. Además, sostiene que, incluso si se hubiera sometido debidamente al Grupo Especial una alegación al amparo del párrafo 6 i) del artículo 17, la alegación de China se basa en la suposición de que el principio del derecho inferior está relacionado con los conceptos de daño y subvaloración de precios que figuran en el artículo 3 del Acuerdo Antidumping.1735 En opinión de la Unión Europea, los Miembros no tienen ninguna obligación de aplicar el párrafo 1 del artículo 3 en el contexto del derecho inferior.1736 Además, la Unión Europea sostiene que la alegación de que un Miembro ha adoptado un método de cálculo erróneo en el marco del Acuerdo Antidumping no puede constituir una impugnación de la evaluación de los hechos realizada por ese Miembro.1737

i.15Suponiendo que la alegación esté comprendida en el mandato del Grupo Especial, la Unión Europea sostiene que el cálculo y establecimiento de un derecho inferior son totalmente voluntarios y no se les aplica el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping.1738 A juicio de la Unión Europea, el párrafo 1 del artículo 3 se refiere a la determinación de la existencia de daño a los efectos del artículo VI del GATT de 1994. El artículo VI no contiene ninguna referencia, explícita o implícita, al concepto de derecho inferior. Mientras que los párrafos 1 y 6 del artículo VI del GATT de 1994 establecen el concepto de existencia de daño como condición indispensable para percibir un derecho antidumping, sólo el párrafo 2 de ese artículo se refiere al límite de la cuantía del derecho, al señalar que no deberá exceder del margen de dumping. En consecuencia, la Unión Europea argumenta que conceptos como el de examen objetivo del párrafo 1 del artículo 3, aplicable a la determinación de la existencia de daño, sólo podrían aplicarse al cálculo de un derecho inferior como consecuencia de alguna otra disposición del Acuerdo Antidumping, pero China no ha dado ninguna indicación a ese respecto.1739 La Unión Europea considera por tanto que la alegación formulada por China al amparo del párrafo 1 del artículo 3 no tiene ningún fundamento, puesto que el cálculo de un derecho inferior no está sujeto a las obligaciones de dicho párrafo.1740

i.16Además, la Unión Europea argumenta que, incluso si la clara redacción del párrafo 1 del artículo 3 no pusiera de manifiesto esta cuestión, lo haría su contexto. En opinión de la Unión Europea, el carácter voluntario del derecho inferior confirma que "las normas de la OMC imponen un límite máximo a la cuantía de los derechos antidumping que pueden establecerse, pero por debajo de ese nivel los Miembros tienen libertad para fijar la cuantía que deseen". La Unión Europea afirma que esos mismos argumentos refutan la invocación por China del párrafo 1 del artículo 3 con respecto a la gama de ventas de exportación utilizada para calcular las ventas a precios inferiores y a la determinación de un margen de beneficio razonable. Además, mantiene que, para determinar un nivel de beneficio razonable para la rama de producción nacional a efectos de calcular un margen de daño, es totalmente racional y objetivo que una autoridad investigadora examine el nivel de beneficio en un segmento de la rama de producción de calzado que no ha sido objeto de dumping.1741



i.17La Unión Europea considera que el cálculo de un derecho inferior está sujeto al párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping, que exige que los derechos antidumping se perciban sin discriminación.1742 Afirma que los argumentos presentados por China en el marco del párrafo 2 del artículo 9 se refieren íntegramente "a los efectos del método de la Unión Europea, y no al método en sí".1743 Sostiene que China no ha establecido que el método utilizado por la Unión Europea para calcular el derecho inferior en este caso fue discriminatorio con respecto a los productores chinos, ya que China no ha formulado argumentos convincentes en apoyo de su alegación ni ha demostrado la existencia de discriminación por parte de la Comisión.1744 La Unión Europea argumenta que en el Reglamento definitivo explicó ampliamente las razones que tenía para desviarse de su práctica habitual al calcular el derecho inferior en este caso, razones que se basan en la circunstancia insólita de que las exportaciones chinas de calzado estuvieron sujetas a un contingente durante la mayor parte del período de investigación del daño.1745 Además, aduce que no está claro a qué se refiere China cuando afirma que, de conformidad con "todas las medidas objetivas", el daño causado por las importaciones procedentes de Viet Nam fue mayor que el causado por las importaciones procedentes de China.1746 La Unión Europea mantiene que esta afirmación general no puede servir de base a una alegación viable y debe ser juzgada con arreglo al concepto básico de discriminación, y no con arreglo a la interpretación particular que China desee darle.1747 Por consiguiente, considera que la alegación formulada por China al amparo del párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping debe ser también rechazada.1748

b)Argumentos de los terceros

          1. Colombia

i.1Colombia explica que, cuando decide aplicar un derecho inferior, su autoridad investigadora analiza todas las variables previstas en el artículo 3 del Acuerdo Antidumping para la determinación de la existencia de daño. Por consiguiente, la autoridad investigadora de Colombia analiza la cuestión de si "basta el derecho inferior, a la luz del párrafo 1 y de todos los demás párrafos del artículo 3 del Acuerdo Antidumping", y, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping, "lleva a cabo una comparación entre los precios de los productos objeto de dumping investigados y los productos nacionales similares durante el período en que tuvo lugar el dumping."1749
          1. Estados Unidos

i.2Los Estados Unidos mantienen que el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping no obliga a los Miembros de la OMC a aplicar un derecho inferior, y que "ni el párrafo 1 del artículo 9 ni ninguna otra disposición del Acuerdo Antidumping ofrece a los Miembros que aplican la norma del derecho inferior orientación sobre el modo de calcular ese derecho". Además, observan que el párrafo 9 no hace referencia al artículo 3 del Acuerdo Antidumping y sostienen que esta última disposición no tiene carácter de definición. Por consiguiente, a su juicio, no existe ninguna base textual para incorporar las prescripciones del párrafo 1 del artículo 3 en materia de determinación de la existencia de daño a la aplicación de un método que los Miembros no están obligados a aplicar. Además, los Estados Unidos afirman que, "si bien el análisis del derecho inferior previsto en el párrafo 1 del artículo 9 presupone que la autoridad ha realizado una determinación positiva de la existencia de daño de conformidad con el artículo 3, ese análisis no equivale a una determinación de la existencia de daño". Dicho de otro modo, consideran que, por un lado, a los efectos del derecho inferior, la autoridad investigadora calcula el nivel del derecho que permitirá "eliminar el daño", pero, por otro lado, el artículo 3 establece cómo debería una autoridad investigadora determinar la existencia de daño. Por último, los Estados Unidos afirman que no hay nada en el artículo 3 que obligue a una autoridad investigadora a determinar la "cuantía" del daño o incluso que sirva de base para calcular el nivel del derecho que bastaría para eliminar el efecto perjudicial de las importaciones objeto de dumping.1750
          1. Viet Nam

i.3Viet Nam observa que, aunque el texto del párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping alienta la aplicación del principio del derecho inferior, los Miembros de la OMC no están obligados a aplicar ese principio. En consecuencia, entiende que "un Miembro puede utilizar el concepto de daño en sus normas sobre el derecho inferior sin contraer así una nueva obligación en el marco de la OMC ni ampliar el alcance de una ya existente." Viet Nam concluye que "no hay fundamento para alegar que la propia norma sobre el derecho inferior o el método empleado para aplicarla son incompatibles con las disposiciones de la OMC."1751

c)Evaluación realizada por el Grupo Especial


i.1Antes de abordar las alegaciones de China, estimamos conveniente exponer nuestra propia interpretación de los hechos. Durante la investigación antidumping inicial en litigio, la Unión Europea determinó que las importaciones objeto de dumping procedentes de China y Viet Nam causaban un daño importante a la rama de producción de calzado de las que entonces eran las CE, y que, por consiguiente, debían imponerse medidas antidumping definitivas.1752 Conforme a lo prescrito por la legislación de la UE, la Comisión examinó después el nivel de las medidas antidumping definitivas que debían aplicarse, señalando que debería ser

"suficiente para eliminar el perjuicio importante que causan a la industria de la Comunidad las importaciones objeto de dumping, sin exceder de los márgenes de dumping constatados. Al calcular el importe del derecho necesario para eliminar los efectos del dumping muy perjudicial, se consideró que las medidas debían permitir a la industria de la Comunidad cubrir sus costes y obtener el beneficio antes de impuesto que pudiera razonablemente lograrse en condiciones normales de competencia, es decir, si no hubiera importaciones objeto de dumping, habida cuenta de la existencia de un régimen de contingentes que cubre las importaciones procedentes de la República Popular China hasta finales de 2004."1753

Al calcular la cuantía del derecho necesario para conseguir estos objetivos, la Comisión estableció en primer lugar el margen de beneficio que la rama de producción nacional habría podido esperar obtener de no haber sido por el dumping muy perjudicial y explicó cómo se había determinado que el margen de beneficio aplicable ascendía al 6 por ciento del volumen de negocio. A continuación determinó el incremento de los precios que sería necesario para que los precios de las importaciones se situaran en un nivel no perjudicial, es decir, un nivel que permitiera a la rama de producción obtener la tasa de beneficio establecida en la primera etapa. Esto dio como resultado márgenes de "subcotización" (venta a precios inferiores) del 23 por ciento para China y del 29,5 por ciento para Viet Nam.1754 La Comisión abordó después ciertas "particularidades" del procedimiento, en especial el hecho de que hasta enero de 2005 las importaciones procedentes de China estuvieron sujetas a restricciones cuantitativas. La Comisión declaró que esto exigía "examinar más detalladamente el nivel adecuado de las medidas antidumping definitivas" y concluyó que "las cantidades importadas que no causaron un perjuicio importante deben reflejarse de manera adecuada en los niveles de eliminación del perjuicio". A tal efecto, la Comisión ajustó los "niveles de eliminación del perjuicio" para China y Viet Nam tomando como base los volúmenes de las importaciones en 2003, que se consideró que no causaban un daño importante. Después se estableció una relación entre los "importes que no causaban un perjuicio importante" y las importaciones de 2005, primer año en el que no se aplicaron restricciones cuantitativas. Por último, se redujeron los niveles de los derechos establecidos. Esto dio como resultado "umbrales de perjuicio" del 16,5 por ciento para China y del 10 por ciento para Viet Nam.1755 La Comisión respondió por último a las observaciones hechas por las partes interesadas en respuesta a la comunicación de las conclusiones definitivas suplementarias sobre este método.1756 Los derechos definitivos se establecieron al nivel del margen de dumping o de daño, según cuál de ellos fuera menor, tanto para China como para Viet Nam, lo que dio lugar a que el nivel necesario para eliminar el daño se fijara como tope de los derechos para todo el país impuestos a ambos países.1757

i.2China alega que, al haber fijado el tipo del derecho inferior sobre las importaciones procedentes de China a un nivel más alto que el tipo del derecho inferior sobre las importaciones procedentes de Viet Nam, el establecimiento y percepción de derechos de la Unión Europea infringe los párrafos 1 y 2 del artículo 3, los párrafos 1 y 2 del artículo 9 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping. Observamos que China ha formulado dos alegaciones distintas a este respecto. La alegación III.6 se refiere a las supuestas infracciones por la Unión Europea de los párrafos 1 y 2 del artículo 3, el párrafo 1 del artículo 9 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping en su cálculo del derecho inferior, concretamente en lo que concierne al ajuste del "margen de daño", el cálculo de las "ventas a precios inferiores" y el establecimiento de un "margen de beneficio razonable" para la rama de producción de la UE. La alegación III.16 se refiere a las supuestas infracciones del párrafo 1 del artículo 3 y el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping al discriminar a China en la percepción de derechos antidumping. Puesto que los argumentos presentados por China en relación con estas dos alegaciones son similares y se superponen en gran medida, examinamos indistintamente las cuestiones planteadas.1758

i.3La Unión Europea se opone a la inclusión del párrafo 1 del artículo 9 en las alegaciones de China. Recordamos que hemos constatado que este aspecto de la alegación de China está comprendido en nuestro mandato.1759 Sin embargo, la única referencia al párrafo 1 del artículo 9 que hizo China en su primera comunicación escrita fue en el marco de la descripción de los antecedentes fácticos, y se limitó a una declaración en el sentido de que, mientras que el párrafo 1 del artículo 9 expresa una preferencia por la aplicación de un derecho inferior, la legislación de la UE establece una norma del derecho inferior de carácter obligatorio.1760 La Unión Europea argumentó que China había renunciado a su alegación al amparo del párrafo 1 del artículo 9.1761 En su segunda comunicación escrita, China sostuvo además que la Unión Europea estaba haciendo una interpretación inadmisible del párrafo 1 del artículo 9 con respecto al principio del derecho inferior.1762

i.4En nuestra opinión, China no ha acreditado prima facie su alegación de infracción del párrafo 1 del artículo 9. La propia China reconoce que sus argumentos jurídicos se basan "en la interpretación del párrafo 1 del artículo 3 y el párrafo 6 i) del artículo 17".1763 Aunque argumenta que la Unión Europea hace una interpretación inadmisible del párrafo 1 del artículo 9, China no presenta argumentos específicos que expliquen la supuesta infracción de esta disposición. Por consiguiente, no formulamos ninguna constatación con respecto al párrafo 1 del artículo 9 en el contexto de la alegación III.6 de China.1764

i.5No obstante, consideramos que el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping es el punto de partida adecuado para nuestro examen de las alegaciones de China, porque contiene la única referencia que se hace en ese Acuerdo al concepto de derecho inferior. El párrafo 1 del artículo 9 figura en el Acuerdo Antidumping bajo el epígrafe "Establecimiento y percepción de derechos antidumping", y dice así:

"La decisión de establecer o no un derecho antidumping en los casos en que se han cumplido todos los requisitos para su establecimiento, y la decisión de fijar la cuantía del derecho antidumping en un nivel igual o inferior a la totalidad del margen de dumping, habrán de adoptarlas las autoridades del Miembro importador. Es deseable que el establecimiento del derecho sea facultativo en el territorio de todos los Miembros y que el derecho sea inferior al margen si ese derecho inferior basta para eliminar el daño a la rama de producción nacional."

Aunque en el Acuerdo Antidumping no se define la expresión "derecho inferior", es evidente que esa expresión se refiere al concepto de un derecho antidumping que no llega a la cuantía total del margen de dumping, según se describe en el párrafo 1 del artículo 9. Del texto del párrafo 1 del artículo 9 se desprende claramente, y China no lo cuestiona, que el establecimiento de un derecho inferior es "deseable", pero no obligatorio para los Miembros de la OMC.1765 Aparte de indicar que es deseable que el derecho sea inferior, si ese derecho inferior "basta para eliminar el daño a la rama de producción nacional", el párrafo 1 del artículo 9 no dice nada sobre cómo debería establecerse la cuantía de ese derecho. Además, el párrafo 1 del artículo 9 establece que un Miembro puede optar por no establecer un derecho antidumping, aun cuando se hayan cumplido todos los requisitos para su establecimiento, lo que sugiere que no existe un límite inferior para la cuantía del derecho que un Miembro puede establecer si se han cumplido todos los requisitos para su establecimiento. Por otra parte, el párrafo 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping fija un claro límite superior para la cuantía del derecho antidumping que puede establecerse. Exige que los Miembros se aseguren de que la "cuantía del derecho antidumping no excederá del margen de dumping establecido de conformidad con el artículo 2". Esta disposición es compatible con el párrafo 2 del artículo VI del GATT de 1994, que establece que "[c]on el fin de contrarrestar o impedir el dumping, toda parte contratante podrá percibir, sobre cualquier producto objeto de dumping, un derecho antidumping que no exceda del margen de dumping relativo a dicho producto." No hay una disposición equivalente al párrafo 1 del artículo 9 en el GATT de 1994, que ni siquiera menciona la posibilidad de percibir un derecho antidumping de una cuantía inferior.1766 En nuestra opinión, es evidente, y de hecho China no sostiene lo contrario, que el párrafo 1 del artículo 9 no prescribe un método o criterio para determinar la cuantía de un derecho inferior, en el caso de que un Miembro decidiera aplicarlo.

i.6El párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping, que es el principal fundamento de las alegaciones de China1767, establece lo siguiente:

"La determinación de la existencia de daño a los efectos del artículo VI del GATT de 1994 se basará en pruebas positivas y comprenderá un examen objetivo: a) del volumen de las importaciones objeto de dumping y del efecto de éstas en los precios de productos similares en el mercado interno y b) de la consiguiente repercusión de esas importaciones sobre los productores nacionales de tales productos."

Como han señalado varios grupos especiales y el Órgano de Apelación, el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping informa las obligaciones más detalladas con respecto a la determinación de la existencia de daño establecidas en los párrafos siguientes del mismo artículo.1768 Del texto del párrafo 1 del artículo 3 se desprende claramente que las autoridades investigadoras deben asegurarse de que la "determinación de la existencia de daño" se haga sobre la base de "pruebas positivas" y de un "examen objetivo" del volumen y el efecto de las importaciones que son objeto de dumping.1769 El párrafo 1 del artículo 3 establece por tanto criterios y normas para la determinación por una autoridad investigadora de la existencia de daño, término por el que, como se explica en la nota 9, se entiende un daño importante causado a una rama de producción nacional, una amenaza a una rama de producción nacional o un retraso importante en la creación de esta rama de producción. Sin embargo, el párrafo 1 del artículo 3 no prescribe un método concreto que deba aplicarse para realizar esa determinación.1770

i.7No hay ningún elemento en el párrafo 1 del artículo 3 que se refiera al concepto de derecho inferior, y mucho menos a cualquier método o criterio para determinar la cuantía de ese derecho inferior, en el caso de que un Miembro decidiera aplicarlo. El argumento de China se basa en la premisa de que, puesto que el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping hace referencia al establecimiento de un derecho inferior "si ese derecho inferior basta para eliminar el daño a la rama de producción nacional", esta referencia al "daño" en el párrafo 1 del artículo 9 significa que "[l]a aplicación de una norma del derecho inferior entraña necesariamente una determinación de la existencia de daño, lo que implícitamente significa que el párrafo 1 del artículo 3 es pertinente".1771 Por su parte, la Unión Europea afirma que la opción de establecer un derecho inferior no se limita a una situación en que la cuantía de ese derecho inferior basta para eliminar el daño, y que, por consiguiente, el párrafo 1 del artículo 3 no tiene ninguna incidencia en la determinación de un derecho inferior.1772

i.8Estamos de acuerdo con la Unión Europea, y consideramos que, si bien el párrafo 1 del artículo 9 contempla claramente el establecimiento de un derecho a un nivel que baste para eliminar el daño, ello no limita la base sobre la cual una autoridad investigadora puede optar por aplicar un derecho que no llegue a la cuantía total del margen de dumping. Aun suponiendo que, como en el presente caso, la base indicada por una autoridad investigadora para aplicar un derecho inferior sea el establecimiento de un derecho a un nivel que baste para "eliminar el perjuicio importante que causen a la industria de la Comunidad las importaciones objeto de dumping sin exceder de los márgenes de dumping"1773, en nuestra opinión esto no demuestra que el párrafo 1 del artículo 3 es pertinente para establecer el nivel del derecho inferior que ha de aplicarse. A nuestro parecer, no hay en el texto del párrafo 1 del artículo 3 ninguna base para concluir que esta disposición prescribe un método concreto de cálculo del nivel del derecho que basta para eliminar el daño cuya existencia se ha determinado.

i.9Recordamos que una determinación de la existencia de daño realizada de conformidad con las prescripciones del artículo 3 del Acuerdo Antidumping, incluido su párrafo 1, es una de las condiciones necesarias para establecer el derecho de un Miembro de la OMC a imponer una medida antidumping definitiva. La opción de aplicar un derecho inferior sólo se plantea una vez que ha finalizado esta fase de la investigación antidumping y que el Miembro ha concluido que puede establecerse un derecho antidumping. Es decir, la cuestión de determinar el nivel del derecho inferior al margen de dumping que ha de imponerse sólo se plantea (si es que se plantea, dado que la aplicación de un derecho inferior no es obligatoria) después de que se ha establecido el derecho a imponer un derecho antidumping. Por consiguiente, en nuestra opinión, el párrafo 1 del artículo 3, que ni siquiera ofrece orientación sobre métodos para determinar la existencia de daño, no puede forzarse de manera que ofrezca orientación sobre el cálculo de un derecho inferior, que en cualquier caso no es obligatorio.1774 No cabe duda de que, en el caso de que una autoridad investigadora trate de establecer el nivel del derecho que "basta para eliminar el daño", el daño a que se hace referencia es el daño determinado de conformidad con el artículo 3. Sin embargo, no estamos de acuerdo en que esto es suficiente para establecer que las prescripciones del artículo 3 relativas a la determinación de la existencia de ese daño son elementos necesarios del cálculo de la cuantía del derecho inferior que ha de aplicarse.

i.10China afirma también que ha habido una infracción del párrafo 2 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping, que dice así:

"En lo que respecta al volumen de las importaciones objeto de dumping, la autoridad investigadora tendrá en cuenta si ha habido un aumento significativo de las mismas, en términos absolutos o en relación con la producción o el consumo del Miembro importador. En lo tocante al efecto de las importaciones objeto de dumping sobre los precios, la autoridad investigadora tendrá en cuenta si ha habido una significativa subvaloración de precios de las importaciones objeto de dumping en comparación con el precio de un producto similar del Miembro importador, o bien si el efecto de tales importaciones es hacer bajar de otro modo los precios en medida significativa o impedir en medida significativa la subida que en otro caso se hubiera producido. Ninguno de estos factores aisladamente ni varios de ellos juntos bastarán necesariamente para obtener una orientación decisiva."

El párrafo 2 del artículo 3 establece prescripciones específicas, que amplían el alcance del párrafo 1 del artículo 3, en lo que concierne al examen del volumen y los precios de las importaciones objeto de dumping al realizar una determinación de la existencia de daño.1775 Sin embargo, una vez más, no hay nada en el párrafo 2 del artículo que prescriba un método concreto para los exámenes que debe realizar la autoridad investigadora, incluido el examen de si ha habido una "significativa subvaloración de precios".1776 Los argumentos de China con respecto al párrafo 2 del artículo 3 se limitan a indicar una similitud conceptual entre la "subvaloración de precios" mencionada en el párrafo 2 del artículo 3 y el concepto de "subcotización" utilizado por la Unión Europea para calcular el derecho inferior que ha de aplicarse.1777 Incluso suponiendo que se trata de conceptos similares, no vemos cómo puede esto demostrar que, al examinar la cuestión de la venta a precios inferiores, la Unión Europea está obligada a cumplir lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 3 que, como hemos señalado, no ofrece orientaciones específicas para el examen de la subvaloración de precios.

i.11China alega también que ha habido una infracción del párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping, que en la parte pertinente establece lo siguiente:

"Cuando se haya establecido un derecho antidumping con respecto a un producto, ese derecho se percibirá en la cuantía apropiada en cada caso y sin discriminación sobre las importaciones de ese producto, cualquiera que sea su procedencia, declaradas objeto de dumping y causantes de daño, a excepción de las importaciones procedentes de fuentes de las que se hayan aceptado compromisos en materia de precios en virtud de lo establecido en el presente Acuerdo."

El párrafo 2 del artículo 9 exige claramente que la autoridad investigadora perciba un derecho antidumping "en la cuantía apropiada" sobre todas las importaciones declaradas objeto de dumping y causantes de daño, sin discriminación entre las diferentes fuentes de esas importaciones. Aunque por lo general esta disposición se interpreta en el sentido de que prohíbe la percepción discriminatoria de derechos antidumping entre las importaciones declaradas objeto de dumping y causantes de daño procedentes de diferentes fuentes de un único Miembro de la OMC1778, China argumenta que la Unión Europea estableció una discriminación entre las importaciones procedentes de China y las procedentes de Viet Nam en lo concerniente al tipo del derecho inferior establecido. China sostiene que la Unión Europea discriminó a China al ajustar el margen de dumping, lo que dio lugar a un tipo de derecho más alto para China que para Viet Nam, habida cuenta de que la cuota de mercado de Viet Nam era mayor que la de China, que el margen de dumping de Viet Nam era mayor que el de China y que, de conformidad con "todas las medidas objetivas", las importaciones procedentes de Viet Nam causaron más daño a la rama de producción de la UE que las importaciones procedentes de China.1779

i.12En nuestra opinión, el argumento de China no constituye una alegación comprendida en el ámbito de aplicación del párrafo 2 del artículo 9. Aun suponiendo que el párrafo 2 del artículo 9 se aplicara a la percepción de derechos antidumping sobre importaciones procedentes de fuentes de diferentes Miembros de la OMC, cuestión que no necesitamos examinar, ni examinamos1780, es indiscutible que la Unión Europea percibió derechos, en lo que determinó que era la "cuantía apropiada", sobre las importaciones, "cualquiera que fuera su procedencia", declaradas objeto de dumping y causantes de daño, es decir, sobre las importaciones procedentes tanto de China como de Viet Nam.1781 El hecho de que el tipo del derecho aplicado a las importaciones procedentes de diferentes fuentes sea diferente no supone una infracción del párrafo 2 del artículo 9; en realidad es eso lo que cabe esperar.

i.13China argumenta que la Unión Europea discriminó a China porque, a pesar de que varios indicadores demostraban que las importaciones procedentes de China estaban causando menos daño a la rama de producción de la UE que las importaciones procedentes de Viet Nam, el tipo del derecho inferior aplicado a aquéllas fue mayor que la del derecho inferior aplicado a éstas. Sin embargo, en nuestra opinión, esos "indicadores" no demuestran que el derecho inferior aplicado a las importaciones procedentes de China debía haber sido menor que el derecho inferior aplicado a las importaciones procedentes de Viet Nam, puesto que hemos constatado que las disposiciones del Acuerdo Antidumping invocadas por China no establecen prescripciones relativas a la determinación de la cuantía de un derecho inferior.

i.14Teniendo en cuenta las consideraciones anteriores, concluimos que China no ha demostrado que la Unión Europea actuó de manera incompatible con los párrafos 1 y 2 del artículo 3, los párrafos 1 y 2 del artículo 9 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping en lo que concierne al establecimiento y percepción de derechos antidumping sobre las importaciones procedentes de China.


6.Alegaciones II.14 y III.21 - Supuestas infracciones consiguientes del artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping


i.1Pasamos ahora a examinar las alegaciones consiguientes formuladas por China.1782 En lo que concierne al Reglamento de reconsideración y al Reglamento definitivo, China alega que se han infringido el artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping como consecuencia de las infracciones que alega con respecto a los aspectos de ambos Reglamentos relacionados con el dumping, el daño y el procedimiento.1783 Más concretamente, en lo que concierne al Reglamento de reconsideración, China alega que se han infringido el artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 18 como consecuencia de las supuestas infracciones de los párrafos 1 y 4 del artículo 2, los párrafos 1, 4 y 5 del artículo 3, los párrafos 1.2, 2, 3, 5, 5.1, 5.2, 8 y 10 del artículo 6, el párrafo 2.2 del artículo 12 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping.1784 En lo que concierne al Reglamento definitivo, China alega que se han infringido el artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 18 como consecuencia de las supuestas infracciones de los párrafos 2.2, 4 y 6 del artículo 2, los párrafos 1, 2, 3, 4 y 5 del artículo 3, el párrafo 1 del artículo 4, los párrafos 1.1, 2, 4, 5, 5.1 5.2, 9, 10 y 10.2 del artículo 6, los párrafos 2 y 3 del artículo 9, el párrafo 2.2 del artículo 12 y el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping.1785

i.2Observamos que China ha presentado argumentos específicos en apoyo de estas alegaciones consiguientes. En su primera comunicación escrita, China se limita a citar el texto del artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping.1786 En su segunda comunicación escrita, China cita de nuevo estas disposiciones y, además, hace referencia a las resoluciones de los Grupos Especiales que se ocuparon de los asuntos Estados Unidos - Ley de 1916 y Estados Unidos - Directiva sobre fianzas aduaneras. Sin embargo, China no relaciona estas resoluciones con sus alegaciones consiguientes de infracción del artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping, ni tampoco presenta argumentos basados en los informes de estos Grupos Especiales.1787 En estas circunstancias, y teniendo en cuenta las constataciones detalladas que hemos hecho más arriba, no vemos la necesidad de pronunciarnos sobre estas alegaciones consiguientes. Un pronunciamiento al respecto no añadiría nada a nuestras constataciones ni ayudaría a comprenderlas. Además, dado que las medidas en litigio, a saber, el Reglamento de reconsideración y el Reglamento definitivo, han expirado, las constataciones relativas a estas alegaciones consiguientes no pueden tener efecto alguno sobre su aplicación. Consideramos por tanto conveniente aplicar el principio de economía procesal con respecto a las alegaciones consiguientes de infracción del artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping formuladas por China.




Compartir con tus amigos:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   62


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal