Unión europea medidas antidumping sobre determinado calzado procedente de china



Descargar 2.76 Mb.
Página34/62
Fecha de conversión04.02.2019
Tamaño2.76 Mb.
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   62
b. importaciones de terceros países, en particular la India e Indonesia

i.22En primer lugar, China afirma que "la Unión Europea simplemente se limitó a cumplir una formalidad y no separó ni distinguió objetivamente los efectos perjudiciales de este factor de los efectos de las importaciones objeto de dumping".1019 En segundo lugar, China alega que las importaciones de terceros países, en particular la India e Indonesia, estaban causando daño a la industria de la UE. China sostiene, sobre la base del Reglamento de reconsideración, que la Unión Europea aceptó que las importaciones de la India e Indonesia eran elevadas y estaban aumentando, y que no se podía excluir la posibilidad de que la cuota de mercado perdida por las importaciones de China hubiese sido captada por las importaciones de calzado procedentes de la India e Indonesia.1020 China también hace notar que en el Reglamento de reconsideración se declara explícitamente que las importaciones procedentes de terceros países, y no las procedentes de China, serían "la principal causa de preocupación" para la Unión Europea en el futuro.1021 China aduce que, a la luz de lo que antecede y dado que la comparación de los precios entre las importaciones chinas por un lado, y las importaciones indias e indonesias por el otro, se basaba en datos de Eurostat sobre las importaciones, que no tienen en cuenta la combinación de productos, la Unión Europea no tenía ninguna base para llegar a la conclusión de que "los precios más altos de las importaciones procedentes de otros países asiáticos" no rompían la relación causal entre las importaciones chinas objeto de dumping y el daño a la rama de producción interna.1022 Por consiguiente, a juicio de China, el establecimiento de los hechos por la Unión Europea ni fue objetivo ni estuvo basado en pruebas positivas. La Unión Europea reconoce que las importaciones procedentes de terceros países con precios bajos, como la India e Indonesia, eran elevadas y estaban aumentando, y que otros países exportadores, entre ellos la India e Indonesia, podían haber aumentado su cuota de mercado a expensas de China y Viet Nam, pero que los niveles de los precios eran importantes. De todos modos, la Unión Europea afirma que evaluó correctamente la importancia del daño causado por las importaciones objeto de dumping procedentes de China y Viet Nam, después de descontar los efectos de importaciones que no eran objeto de dumping procedentes de terceros países. La Unión Europea dice que era correcto usar los datos de Eurostat para comparar el precio de las importaciones chinas, por un lado, y las importaciones indias e indonesias, por el otro, a los fines de determinar si esas importaciones eran causa de daño.1023

i.23Tampoco ahora se discute que este factor se puso a consideración de la Comisión como factor distinto de las importaciones objeto de dumping que supuestamente causa daño a la rama de producción de la UE.1024 La Comisión consideró este "otro factor" de la siguiente manera:

"En términos de cuota de mercado, las cuotas perdidas por la República Popular China y Vietnam pueden haber sido recuperadas por otros países exportadores, en particular, la India e Indonesia. Sin embargo, el efecto de sus precios no es comparable con el de los precios de importación desde la República Popular China y Vietnam. Con independencia de las gamas diferentes de productos, la divergencia de precios es particularmente marcada en la India, donde el precio medio de exportación es un 25,8 por ciento superior al precio medio de exportación del calzado de Vietnam y un 40,3 por ciento más alto que el precio medio de exportación del importado desde China. Por ello su efecto en la industria de la Unión es mucho menos pronunciado. El precio medio de exportación del calzado importado de Indonesia es un 13,2 por ciento más alto que el precio medio del calzado importado de China, y comparable al precio medio de exportación del importado de Vietnam. Sin embargo, los volúmenes de las importaciones indonesias hacen que su impacto relativo sea limitado. Teniendo en cuenta lo expuesto, los volúmenes relativos y los precios más altos de las importaciones de otros países asiáticos no permiten concluir que su efecto sería suficiente para romper el nexo entre el perjuicio sufrido por la industria de la Unión y los amplios volúmenes de importación objeto de dumping procedentes de la República Popular China y Vietnam."1025

i.24A la luz de este análisis, es evidente que la Unión Europea efectivamente consideró el efecto de las importaciones procedentes de terceros países, pero que, teniendo en cuenta los niveles de los precios, llegó a la conclusión de que no rompían la relación entre las importaciones objeto de dumping y el daño. China no discute que se consideraron las importaciones procedentes de terceros países, pero aduce que la naturaleza de la información sobre los precios resta validez al análisis de la Unión Europea y propone una interpretación alternativa de los hechos. Aunque los datos de Eurostat no tienen en cuenta la combinación de productos, consideramos que son una base adecuada para comparar los niveles generales de los precios de las importaciones de diferentes orígenes en el contexto de un examen del efecto posiblemente perjudicial de las importaciones procedentes de terceros países. A nuestro juicio, a los fines del examen de la causalidad, los datos de Eurostat utilizados por la Comisión no eran inadecuados para comparar el precio de las importaciones chinas, por un lado, y las importaciones indias e indonesias, por el otro. Por ello, llegamos a la conclusión de que China no ha demostrado que la Unión Europea no hizo un análisis y una interpretación razonable de los hechos, y sacó una conclusión a la que no podía haber llegado una autoridad investigadoras imparcial y objetiva, sobre la base de la información que tuvo a su disposición. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.


c. contracción de la demanda y cambios de las pautas de consumo

i.25China manifiesta que la Unión Europea no evaluó correctamente el daño causado por la contracción de la demanda y los cambios de las pautas de consumo, a pesar de las referencias repetidas de las partes interesadas y el propio análisis de la Unión Europea que muestran que ambos factores afectaron a la producción y las ventas de la rama de producción de la UE. China hace notar que la Unión Europea constató que el consumo del producto en cuestión disminuyó un 7 por ciento entre 2006 y el período de la investigación a efectos de la reconsideración, mientras que el consumo de otros tipos de calzado aumentó significativamente durante el mismo período, y que el porcentaje de la caída del consumo está correlacionado con el porcentaje de la caída de la producción y las ventas de la industria de la UE durante el período de la investigación a efectos de la reconsideración. Sin embargo, China alega que la Unión Europea después de reconocer que la disminución de la producción y las ventas era reflejo del descenso del consumo, no explicó en medida suficiente, ni aportó un análisis de por qué los cambios de las pautas de consumo y la contracción de la demanda no se debían considerar la causa del daño sufrido por la rama de producción nacional. Además, China dice que la idea de la Unión Europea de que para demostrar que se ha roto la relación causal se necesitaría un margen posible de sustitución del 100 por ciento es ilógica, y que aunque no puede haber una sustitución del 100 por ciento entre el calzado de tela o plástico y el calzado de cuero, es evidente que ha habido un traspaso de la demanda del calzado de cuero a otros tipos de calzado que afectó a la producción y las ventas de la rama de producción de la UE.1026 Con respecto a los cambios de las pautas de consumo, la Unión Europea dice que en el Reglamento de reconsideración se explicó claramente que "el aumento de la demanda de calzado que no es de cuero no había influido significativamente en la demanda de calzado de cuero". La Unión Europea reconoce que hubo una contracción de la demanda. La Unión Europea sostiene que China quiere atribuir toda la disminución de la producción de la UE a una disminución de la demanda, destacando que China compara las dos disminuciones en términos porcentuales. Sin embargo, la Unión Europea alega que las dos disminuciones no se pueden comparar, porque representan cantidades muy distintas en términos absolutos. La Unión Europea explica que su método no implica que se habría necesitado un margen de sustitución del 100 por ciento para romper la relación causal, como dice China. En cambio, la Unión Europea considera que "el grado relativamente bajo de sustitución que se constató que había entre el calzado de cuero y el calzado que no es de cuero no tenía esa consecuencia para las importaciones objeto de dumping procedentes de China y Viet Nam". La Unión Europea afirma que distinguió los efectos de la contracción de la demanda y los cambios de las pautas de consumo de los efectos de las importaciones objeto de dumping al determinar que las importaciones objeto de dumping causaron el daño importante.1027

i.26No se discute que la contracción de la demanda y los cambios de las pautas de consumo se pusieron a consideración de la Comisión como factor distinto de las importaciones objeto de dumping que supuestamente causa daño a la rama de producción de la UE.1028 En su análisis, la Comisión señaló:

"La disminución del consumo debe considerarse conjuntamente con el aumento paralelo del consumo de otros tipos de calzado ajenos a la definición del producto objeto de la investigación (por ejemplo, de tela, de caucho y de plástico). Como referencia, el consumo de calzado de tela, caucho y plástico aumentó en un 23 por ciento en este mismo período. Este dato parece apuntar a un cierto grado de sustitución de una categoría de productos por otra, vinculada también a tendencias de la moda (penetración de calzado mixto de material sintético y cuero, o de material sintético similar al cuero). Considerando, no obstante, que el aumento del consumo de otros tipos de calzado es muy superior (23 por ciento) a la disminución del consumo de calzado de cuero (7 por ciento), no puede llegarse a la conclusión de que la tela y otros materiales hayan sustituido al calzado de cuero más que en un grado limitado. Además, los precios medios de importación de otros tipos de calzado son la mitad del precio del calzado de cuero y esta diferencia deja claro que, de haberse producido un intercambio amplio entre los dos tipos, el segmento del calzado de cuero, mucho más caro, habría desaparecido...

En este contexto, la investigación ha mostrado un descenso del consumo del producto afectado. No obstante, si hubiera habido una sustitución completa entre el calzado de cuero y el de otros materiales, este descenso habría sido mucho más pronunciado. Por tanto, la disminución del consumo y los cambios en las preferencias de los consumidores no parecen ser factores que por sí solos rompan el nexo causal."1029

La Comisión también indicó que "el grado relativamente bajo de sustitución que según se constató había entre el calzado de cuero y el calzado que no es de cuero no tenía esa consecuencia en relación con las importaciones objeto de dumping procedentes de China y Viet Nam".1030

i.27En el Reglamento de reconsideración se tratan claramente las pautas de consumo y las disminuciones y los aumentos relativos entre el producto en cuestión y otros tipos de calzado. Se destaca la importancia que los precios tienen para sacar la conclusión de que los otros tipos de calzado no afectaron de forma significativa al segmento del mercado constituido por el calzado de cuero. A pesar de que en el Reglamento de reconsideración se habla de "sustitución completa" y no de un "grado relativamente bajo de sustitución", consideramos que en el Reglamento de reconsideración se estaba simplemente dando un ejemplo de una situación en la que la conclusión de la Comisión podría haber sido diferente. Entendemos que ésta es una interpretación razonable de los hechos relativos a la disminución del consumo del producto en cuestión y al aumento del consumo de otros tipos de calzado y que es una interpretación a la que podía haber llegado una autoridad investigadora imparcial y objetiva sobre la base de la información de que disponía. También en este sentido, observamos que China no discute los hechos en cuestión en relación con este aspecto de su alegación, sino que simplemente propone una interpretación alternativa. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.


d. supuesta omisión de la evaluación de la repercusión de determinados factores

i.28China alega que la Unión Europea no evaluó siquiera la repercusión de determinados factores señalados por las partes interesadas como causas de daño para la rama de producción de la UE.1031 Concretamente, China se refiere en este sentido a i) el alto costo de la mano de obra en la Unión Europea, ii) el uso cada vez mayor de la subcontratación por los productores de la UE, y iii) la repercusión de las fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. La Unión Europea alega que las cuestiones planteadas por China no son "otros factores" a los fines del párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping y que, por lo tanto, la Comisión no estaba obligada a considerarlas por separado.1032

1. alto costo de la mano de obra

i.29China aduce que la Unión Europea no analizó los efectos del alto costo de la mano de obra en la Unión Europea, a pesar de que las partes interesadas presentaron datos detallados y argumentos sobre este factor durante toda la investigación.1033 La Unión Europea afirma que "el alto costo de la mano de obra" es esencialmente el mismo factor que la "ineficiencia estructural de la producción de la Unión Europea" que fue debidamente considerada por la Comisión en su Reglamento de reconsideración.1034

i.30Observamos que este factor se puso a consideración de la Comisión como factor distinto de las importaciones objeto de dumping que supuestamente causa daño a la rama de producción nacional.1035 Las pruebas demuestran que una parte interesada indicó que tanto el "alto costo de la mano de obra" como la "ineficiencia estructural" eran pertinentes para el análisis de los "otros factores", pero que identificó el "alto costo de la mano de obra" en el contexto de su argumento sobre la ineficiencia estructural de la producción de la UE.1036 Por ello, nos parece que el alto costo de la mano de obra no se identificó como factor independiente que supuestamente causaba daño, sino como parte del argumento de que la ineficiencia estructural causaba daño. No se discute que el elemento "alto costo de la mano de obra" fue incluido por la Comisión en su análisis de la ineficiencia estructural de la rama de producción de la UE1037, que, como se señaló antes1038, fue considerada explícitamente. En esas circunstancias, entendemos que la Unión Europea no omitió considerar los efectos presuntamente perjudiciales del alto costo de la mano de obra simplemente porque no los trató explícitamente por separado como "otro factor" que era causa de daño en esa sección del Reglamento de reconsideración. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.

2. subcontratación

i.31China afirma que la Unión Europea no analizó el efecto de la creciente subcontratación de los productores de la UE, a pesar de los argumentos presentados por las partes interesadas, las respuestas al cuestionario sobre el interés de la que entonces era la Comunidad y el hecho de que un productor de la UE incluido en la muestra había subcontratado toda su producción del producto similar con un tercer país durante el período de la investigación de reconsideración.1039 China coincide con la Unión Europea en que la subcontratación es un "síntoma de daño", pero opina que "la causa del daño no son las importaciones objeto de dumping sino los costos de producción elevados y la incapacidad que por ese motivo tienen los productores para hacer frente a la competencia internacional".1040 China afirma que: i) las "respuestas al cuestionario sobre el interés de la Comunidad" de las empresas incluidas en la muestra; ii) el hecho de que un productor incluido en la muestra hubiese subcontratado toda su producción del producto similar fuera de la Unión Europea durante el período de la investigación a efectos de la reconsideración; y iii) los datos suministrados por productores no reclamantes que completaron los formularios de muestreo son la base de su afirmación de que la subcontratación era "otro factor" que causaba daño y debía ser considerado por la Unión Europea.1041 La Unión Europea alega que la cuestión de la subcontratación se abordó y analizó en el análisis del daño en el contexto del muestreo, donde se constató que la subcontratación no tenía repercusión alguna en la evaluación del daño. Además, la Unión Europea sostiene que el supuesto razonable es que la subcontratación da por resultado una mejora de la situación de las empresas y, por consiguiente, es difícil entender cómo podría ser "otra causa" de daño. En realidad, según la Unión Europea, "la subcontratación es un síntoma de daño; el origen del daño está en otro lugar."1042

i.32Hemos examinado las pruebas utilizadas por China en este sentido.1043 Aunque los cuestionarios sobre el interés de la Unión contienen información sobre la "subcontratación", no encontramos en ellos nada que identifique la "subcontratación" como "otro factor" que supuestamente causa daño. En realidad, a nuestro juicio sería sorprendente que la industria interna, respondiendo a cuestionarios en los que se pide información acerca de si la imposición de una medida antidumping atiende al interés de la Unión Europea, mencionase factores que no fueran las importaciones objeto de dumping que causaban daño. Además, estamos de acuerdo con las partes en que la subcontratación puede ser un síntoma de daño y consideramos que, en ese caso, es ilógico tratarla al mismo tiempo como factor que en sí mismo causa daño, en particular cuando no se hacen afirmaciones específicas en ese sentido. Recordamos que el párrafo 5 del artículo 3 no exige que las autoridades investigadoras busquen y examinen en cada caso por su propia iniciativa la posibilidad de que factores distintos de las importaciones objeto de dumping estén causando daño a la rama de producción nacional.1044 Por lo tanto, el simple hecho de que en los cuestionarios sobre el interés de la Comunidad se mencione la subcontratación no es suficiente para demostrar que ésta es "otro factor" causante de daño que la Unión Europea estaba obligada a considerar en su determinación. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.

3. fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos

i.33China alega que la Unión Europea no analizó la repercusión de la fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos como factor que causa daño a la industria de la UE1045, a pesar de que los exportadores chinos pusieron de relieve que la variación del tipo de cambio era pertinente para determinar el daño y afectaría directamente al margen de daño. China hace notar que una autoridad investigadora debe examinar los otros factores "de que tenga conocimiento" y, por ello, está en desacuerdo con la afirmación de la Unión Europea de que, como la fluctuación de los tipos de cambio no es un factor mencionado explícitamente en el apartado 7 del artículo 3 del Reglamento antidumping de base, que es similar al párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping, la Unión Europea no estaba obligada a tenerla en cuenta. Además, observa China, las fluctuaciones de los tipos de cambio eran un factor que la Unión Europea consideró pertinente en el contexto de la selección del país análogo, a pesar de no haber sido considerado "otra causa" de daño en el contexto de la causalidad.1046 China afirma que este era uno de los "otros factores" causantes de daño identificados por las partes interesadas, y que simplemente por el hecho de que la fluctuación de los tipos de cambio no es un factor mencionado explícitamente ni en el Reglamento de la UE ni en el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping, a la Unión Europea no le está permitido hacer caso omiso de él. La Unión Europea aduce que las fluctuaciones del tipo de cambio no reúnen los requisitos necesarios para ser "otro factor" en el sentido del párrafo 5 del artículo 3, afirmando que, como la Comisión había indicado en la investigación inicial, los exportadores no pueden eludir su responsabilidad por el dumping atribuyendo la culpa a los movimientos de los tipos de cambio.1047

i.34Estamos de acuerdo en que la lista de factores que aparece en el párrafo 5 del artículo 3 es ilustrativa1048 y en que las autoridades investigadoras deben examinar todos los otros factores de los que "tengan conocimiento" que causen daño a la industria nacional al mismo tiempo que las importaciones objeto de dumping, estén o no indicados en esa disposición.1049 Observamos que la "fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos" se puso efectivamente a consideración de la Comisión.1050 La Unión Europea dice que esta cuestión se planteó en el contexto de si un derecho más bajo sería suficiente para impedir el daño.1051 No estamos de acuerdo. La comunicación en cuestión dice lo siguiente:

"Los tipos de cambio eran una causa importante de daño en la investigación inicial. La Comisión equivocadamente descartó la repercusión de los tipos de cambio ... Los tipos de cambio ahora son cruciales en esta reconsideración. La inversión de la evolución de los tipos de cambio desde el año pasado (aumento del dólar frente al euro) significa que los precios de importación, que se cotizan principalmente en dólares, aumentarán ... Además, el RMB se está apreciando respecto del dólar, lo cual refuerza esa tendencia ... Por lo tanto, esa evolución de los tipos de cambio es sumamente pertinente cuando se considera la probabilidad de la continuación o repetición del daño. En realidad, a causa de la modificación del tipo de cambio ahora es sumamente improbable que las importaciones de China y Viet Nam causen daño si se elimina la medida."1052

La Unión Europea también manifiesta que el argumento de que las fluctuaciones del tipo de cambio eran "otro factor" fue rechazado en el Reglamento provisional en la investigación inicial, y afirma que ese análisis también es aplicable en el presente contexto y se debe tener en cuenta al considerar la alegación de China.1053 Sin embargo, aunque estamos de acuerdo en que el Reglamento provisional es pertinente para nuestra consideración de la compatibilidad de la Determinación definitiva en la investigación inicial, no aceptamos que la Unión Europea pueda basarse en una decisión adoptada en otras actuaciones para apoyar el Reglamento de reconsideración. No hay nada en el Reglamento de reconsideración que remita al Reglamento provisional con respecto a esta cuestión y, por lo tanto, el Reglamento provisional no es pertinente para nuestro análisis ahora.

i.35Sin embargo, en el Reglamento de reconsideración efectivamente se examina "el impacto probable de las fluctuaciones de los tipos de cambio"1054 como parte de la sección titulada "Probabilidad de la continuación del perjuicio". A pesar del lugar en que figura en el Reglamento de reconsideración, estimamos que corresponde tener en cuenta ese examen. Aunque habría sido más claro que la Comisión hubiese hecho referencia en la subsección sobre la "repercusión de otros factores" al análisis de las fluctuaciones de los tipos de cambio que figura en la sección del Reglamento de reconsideración titulada "Probabilidad de la continuación del perjuicio", no creemos que haya ningún motivo por el cual nuestra evaluación de la compatibilidad de la determinación efectuada por un Miembro acerca de la imposición o continuación de medidas antidumping quede limitada por la estructura del anuncio publicado de esa determinación o por los lugares en que se tratan diferentes aspectos en ese anuncio. Por el contrario, juzgamos que es correcto examinar el fondo de la determinación en su conjunto, para saber si el Miembro actuó en forma acorde con sus obligaciones.

i.36En este sentido, hacemos notar que la Comisión consideró el argumento de que "el perjuicio para los productores de la Unión podría disminuir a consecuencia de la revalorización del dólar respecto al euro." La Comisión recordó que no estaba obligada a analizar los factores que incidían en el nivel de los precios, en contraposición a las diferencias en los niveles de precios, y consideró que era poco probable que los importadores que compraban a China y Viet Nam pudieran hacer subir los precios debido a la revalorización del dólar. Por último, en el Reglamento de reconsideración se afirma que "no puede concluirse que la evolución de los tipos de cambio pueda ser otro factor causante del perjuicio".1055 A nuestro juicio, esto indica en forma clara que la Comisión consideró esta cuestión y llegó a la conclusión de que "la fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar" no era "otro factor" que causaba daño a la rama de producción nacional. En estas circunstancias, opinamos que no era necesario seguir considerando la cuestión. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.

i.37Sobre la base de lo precedente, consideramos que China no ha demostrado que la Unión Europea actuó en forma incompatible con el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping por no haber examinado factores de los que tenía conocimiento distintos de las importaciones objeto de dumping que al mismo tiempo causaban daño a la rama de producción nacional, o por haber atribuido a las importaciones objeto de dumping el daño causado por esos otros factores. Habiendo constatado que no había incompatibilidad con respecto al párrafo 5 del artículo 3, estimamos asimismo que China no ha demostrado que haya habido alguna incompatibilidad con respecto al párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping. Por lo tanto, llegamos a la conclusión de que China no ha demostrado que la Unión Europea haya actuado de manera incompatible con el párrafo 3 del artículo 11 del Acuerdo Antidumping cuando llegó a la conclusión de que era probable que el daño continuara o se repitiera, basándose para ello, por lo menos en parte, en una determinación de que las importaciones objeto de dumping causaban el daño que continuaba durante el período de la investigación a efectos de la reconsideración.1056


          1. Reglamento definitivo

i.38En la investigación antidumping inicial, la Comisión examinó la cuestión de si el daño importante a la rama de producción de la UE que había constatado era causado por las importaciones objeto de dumping del producto en consideración procedentes de China y Viet Nam. En el Reglamento provisional, la Comisión destacó que el aumento significativo del volumen de las importaciones objeto de dumping coincidió con el empeoramiento de la situación económica de la industria de la UE, que registró una caída de los volúmenes de producción y de venta de alrededor del 30 por ciento durante el período considerado. Además, el precio medio de las importaciones objeto de dumping disminuyó en un 30 por ciento, lo que provocó una bajada de los precios de la industria de la UE de alrededor del 8 por ciento.1057 En el Reglamento provisional, la Comisión también constató que la industria de la UE perdió alrededor de 9 puntos porcentuales de cuota de mercado entre 2001 y el período de la investigación, 1º de abril de 2004 a 31 de marzo de 2005, mientras que las cuotas de mercado de China y Viet Nam crecieron en unos 14 puntos porcentuales, durante un período de consumo relativamente estable. La Comisión llegó a la conclusión de que "las importaciones objeto de dumping desempeñaron un papel determinante en la situación de perjuicio de la industria [de la Unión Europea]". La Comisión examinó después los efectos de otros factores que supuestamente causaban daño: i) el rendimiento de otros productores de la UE, ii) la situación de las exportaciones de la industria de la UE, iii) las importaciones de terceros países, iv) los cambios de la estructura del consumo y la declinación de la demanda, v) las fluctuaciones de los tipos de cambio, vi) la supresión del contingente, vii) la ineficiencia estructural de la industria de la UE y el alto costo de la mano de obra; y viii) la subcontratación. La Comisión, en el Reglamento provisional, llegó a la conclusión de que "el efecto de los demás factores examinados es prácticamente inexistente y, por lo tanto, no lo bastante relevante para romper el nexo causal entre las importaciones objeto de dumping y la situación de perjuicio de la industria de la [Unión Europea]."1058

i.39En el Reglamento definitivo, la Comisión confirmó la conclusión del Reglamento provisional de que "las importaciones objeto de dumping desempeñaron un papel determinante en el perjuicio importante sufrido por la industria [de la UE]". La Comisión destacó que diferentes partes interesadas habían alegado que el daño importante sufrido había sido causado por otros factores, pero agregó que "sin embargo, no se facilitaron nuevos elementos, por lo que a continuación se precisan o amplían, en su caso, las principales conclusiones formuladas en el Reglamento provisional". La Comisión examinó luego los efectos de los otros factores siguientes: i) la situación de las exportaciones de la industria de la UE, ii) las importaciones de otros terceros países, iii) las fluctuaciones de los tipos de cambio, iv) la supresión del contingente, v) la ineficiencia estructural de la industria de la UE y el alto costo de la mano de obra y vi) la subcontratación. La Comisión rechazó los argumentos de las partes interesadas de que esos otros factores eran la causa del daño importante observado y confirmó los resultados y las conclusiones del Reglamento provisional.1059


a. ventas de exportación

i.40China alega que la Unión Europea no evaluó objetivamente el nivel, la evolución y la repercusión en el daño de las ventas de exportación, a fin de tener la seguridad de que este daño no se atribuyese a las importaciones objeto de dumping.1060 China aduce que la Unión Europea no evaluó ni consideró correctamente en forma objetiva los efectos perjudiciales de la pérdida de ventas de exportación y las observaciones y las pruebas presentadas por las partes interesadas, que mostraban que la reducción de las exportaciones de la Unión Europea reflejaba una declinación a largo plazo de la actividad exportadora de la industria del calzado de la UE.1061 China está en desacuerdo con la afirmación de la Unión Europea de que los resultados de exportación no tienen ninguna repercusión en la mayoría de los indicadores del daño, porque, según entiende China, la mayoría de los factores del daño no distinguen las ventas internas de las ventas de exportación, y los resultados de la actividad exportadora son uno de los factores enumerados en el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping.1062 China dice también que, según información presentada por las partes interesadas, alrededor del 30 por ciento de la producción total de la UE está destinada a las ventas de exportación.1063 La Unión Europea indica que en el análisis del daño no se tuvieron en cuenta las consecuencias de los cambios del nivel de las ventas de exportación, por lo cual el daño causado por la caída de las ventas de exportación se diferenciaba necesariamente del daño causado por las importaciones objeto de dumping. Además, la Unión Europea recuerda que en el Reglamento provisional se observó que la gran mayoría de la producción de la UE estaba destinada a la venta en el mercado de la UE, lo que indicaba que la mayor parte de la caída de la producción está relacionada con el daño en el mercado de la UE y no con una disminución de las exportaciones.1064

i.41Varias partes interesadas habían alegado que la "pérdida de ventas de exportación" era "otro factor" que supuestamente causaba daño.1065 La Unión Europea se ocupó primero de esta cuestión en el Reglamento provisional:

"En este contexto, cabe observar, en primer lugar, que el análisis del perjuicio se centra en la situación de la industria de la Comunidad en el mercado comunitario. Por lo tanto, el empeoramiento de la situación de las exportaciones, en caso de haberlo, no influye en nada en la mayoría de los indicadores analizados, como el volumen de ventas, las cuotas de mercado y los precios. Por lo que respecta al volumen de producción total, donde no se puede distinguir entre dentro y fuera del mercado comunitario, ya que el calzado se fabrica por encargo, una disminución de las ventas en el mercado comunitario se traduce necesariamente en una disminución de la producción. Puesto que la gran mayoría de la producción está destinada a ser vendida en el mercado comunitario, y a pesar de que las ventas de exportación disminuyeron también durante el período considerado, se llega a la conclusión de que la disminución de la producción está relacionada en su mayor parte con el perjuicio sufrido en el mercado comunitario, y no con la disminución de las exportaciones. Por último, la observación efectuada por los productores comunitarios se refiere de hecho tan sólo a la imposibilidad de explotar su potencial exportador y, por lo tanto, debe interpretarse como expresión de su incapacidad para compensar la disminución de las ventas en el mercado comunitario, es decir, donde se está sufriendo el perjuicio, mediante el incremento de las exportaciones.

Por lo tanto, la alegación fue rechazada y se llega a la conclusión de que la situación de las exportaciones de la industria de la Comunidad no causó ningún perjuicio importante."1066

i.42Estimamos que corresponde tener en cuenta el Reglamento provisional cuando se examina la determinación definitiva de la Unión Europea, que es la medida que tenemos a nuestra consideración.1067 En el Reglamento definitivo se trataron asimismo las alegaciones de las partes de que "la mala situación económica de la industria del calzado de la Comunidad se debía al empeoramiento de la situación de sus exportaciones" y se indicó que:

"cualquier posible y presunto deterioro de los resultados de exportación no incide en la mayoría de los indicadores analizados anteriormente, tales como el volumen de ventas, la cuota de mercado y la baja de los precios, ya que estos factores se han establecido al nivel de las ventas en la Comunidad... puesto que la gran mayoría de la producción está destinada a ser vendida en el mercado comunitario, se confirma la conclusión provisional, a saber, que la disminución de la producción está relacionada en su mayor parte con el perjuicio sufrido en el mercado comunitario.

De hecho, la reducción del volumen de ventas en el mercado comunitario (-34 por ciento) durante el período considerado corresponde a la disminución de la producción en el mismo período (-33 por ciento).

Por lo tanto, la alegación fue rechazada y se llega a la conclusión definitiva de que la situación de las exportaciones de la industria de la Comunidad no causó ningún perjuicio importante".1068

Por lo tanto, afirma la Unión Europea, en el análisis del daño no se tuvieron en cuenta los cambios del nivel de las ventas de exportación, y el daño causado por la caída de las ventas de exportación se diferenciaba del daño causado por las importaciones objeto de dumping puesto que nunca se consideró para determinar que la industria de la UE había sufrido daño importante.1069 China está en desacuerdo con la afirmación de la Unión Europea de que los resultados de exportación no tienen ninguna repercusión en la mayoría de los indicadores de daño, y afirma que la mayoría de los factores de daño no distinguen las ventas internas de las ventas de exportación, y reitera que los resultados de la actividad exportadora son uno de los factores enumerados en el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping.1070 Además, China está en desacuerdo con la conclusión de la Unión Europea de que la "gran mayoría" de la producción está destinada al mercado de la UE, sosteniendo que la información presentada por las partes interesadas demuestra que "tanto en 2001 como en el período de la investigación, las ventas de la rama de producción de la UE en el mercado de la UE representaron alrededor del 70 por ciento de la producción total (la mayoría pero no la "gran mayoría"). Esto indica que alrededor del 30 por ciento de la producción se exporta".1071

i.43A nuestro juicio, China simplemente no está de acuerdo con la caracterización de los hechos que hace la Unión Europea. Si bien la caracterización de los hechos que hace China no es irrazonable, para establecer una infracción del párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping, no basta con demostrar que una autoridad investigadora imparcial y objetiva podría haber llegado a otra conclusión basándose en los hechos que tenía ante sí y a la luz de los argumentos presentados. China no discute que la Comisión basó su conclusión de daño en los resultados de la rama de producción de la UE en el mercado de la UE, sin tener en cuenta el efecto de las exportaciones. El desacuerdo de China con la caracterización de la proporción de la producción vendida en el mercado de la UE como la "gran mayoría" no resta validez a ese análisis. China dice también que el hecho de que la producción y las ventas en la Unión Europea sigan una tendencia declinante similar no significa necesariamente que las ventas de exportación no puedan seguir la misma tendencia y así repercutan en los resultados de la rama de producción interna.1072 Sin embargo, aun suponiendo que así sucediera, y China no ha aportado ninguna prueba en ese sentido, no entendemos cómo eso quita validez a la conclusión de la Unión Europea. Una caída proporcional de los resultados de la actividad exportadora no demostraría que el daño causado por esa caída se atribuyó incorrectamente a las importaciones objeto de dumping. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.


b. contingentes de importación

i.44China alega que la Unión Europea no evaluó ni consideró adecuadamente el efecto perjudicial de la supresión del contingente para el calzado de China que tuvo lugar el 1º de enero de 2005.1073 China afirma que la Unión Europea incorrectamente descartó este factor desde un primer momento y agrega que el Grupo Especial no necesita extraer ninguna conclusión acerca del efecto real de la supresión del contingente para constatar que la Unión Europea procedió de forma incompatible con el párrafo 5 del artículo 3 en este sentido.1074 La Unión Europea manifiesta que el hecho de que muchos de los productos chinos objeto de dumping no se habrían importado a la Unión Europea si el contingente no se hubiese suprimido no convierte la supresión del contingente en "otro factor" que causa daño a la rama de producción de la UE. La Unión Europea considera que los exportadores chinos no pueden eludir su responsabilidad por el dumping identificando factores que les habían dado la oportunidad de hacer dumping con sus productos en el mercado de la UE, como la supresión de un contingente.1075

i.45Con respecto a la supresión del contingente sobre el calzado de China, no se discute que esta cuestión fue planteada por las partes interesadas durante la investigación inicial.1076 En relación con esos argumentos, en el Reglamento provisional se dice lo siguiente:

"Algunas partes alegaron que la supresión de los contingentes de importación al principio de 2005 había sido también una causa de perjuicio para la industria de la Comunidad. Cabe recordar al respecto que los contingentes se refirieron sólo a uno de los dos países afectados y no a todos los productos abarcados en el presente procedimiento. Además, el análisis del perjuicio se ha extendido a un período más largo, en concreto entre 2001 y el final del período de investigación y, por lo tanto, no se refiere sólo al período posterior a los contingentes, es decir, el primer trimestre de 2005. Por lo tanto, se rechazó la alegación."1077

En el Reglamento definitivo se añade:

"No se han presentado nuevos elementos a este respecto. Sin embargo, téngase en cuenta que, dada la aceleración de las importaciones durante el último trimestre del período de investigación, dicha supresión puede haber agravado realmente los efectos perjudiciales de las importaciones objeto de dumping."1078

i.46China hace notar que "el aumento más pronunciado de las importaciones fue para las procedentes de China y se produjo durante el primer trimestre de 2005".1079 China alega que, aunque la Unión Europea admitió explícitamente que la supresión del contingente era un factor que podía haber tenido algún efecto sobre el daño, la Unión Europea no separó y distinguió sus efectos perjudiciales.1080 La Unión Europea recuerda que se constató que las importaciones chinas eran objeto de dumping y causaban daño importante a la industria de la UE, y agrega que "el hecho de que muchas de esas importaciones no se habrían hecho si el contingente no se hubiese suprimido no convierte la supresión del contingente en "otro factor" que causa daño a la industria de la UE". La Unión Europea considera que los exportadores chinos no pueden eludir su responsabilidad por el dumping identificando factores que les habían dado la oportunidad de hacer dumping con sus productos en el mercado de la UE, como la supresión de un contingente.1081

i.47A nuestro juicio, el Reglamento provisional contiene una interpretación razonable de los hechos, interpretación que podría haber hecho una autoridad investigadora imparcial y objetiva sobre la base de la información que tenía ante sí. En realidad, coincidimos con la idea de que un acontecimiento exógeno, como la supresión de un contingente de importación, que hace posible un aumento del volumen de las importaciones objeto de dumping, no es en sí mismo un factor que causa daño. Además, hacemos notar que China no discute los hechos en cuestión en lo relativo a este aspecto de su alegación, y consideramos que China no ha demostrado ningún defecto de razonamiento o de explicación en la determinación de la Unión Europea. Por lo tanto, rechazamos este aspecto de la alegación de China.

c. cambios de la estructura del consumo y declinación de la demanda

i.48China sostiene que la Unión Europea no evaluó en forma adecuada el daño causado por los cambios en la estructura del consumo y la declinación de la demanda.1082 China alega que la Unión Europea aceptó que había habido cambios de las preferencias de los consumidores, aunque no en la medida necesaria para romper la relación causal, pero no proporcionó ninguna explicación de la magnitud de ese factor. China además afirma que la Unión Europea no examinó objetivamente la cuestión de la declinación de la demanda, destacando que la conclusión de la Unión Europea de que la demanda permaneció relativamente estable es incorrecta.1083 La Unión Europea aduce que los cambios de la moda en cuestión se produjeron enteramente dentro del mercado del calzado que se consideró en esta investigación y, por ello, cualquier cambio que podría afectar negativamente a los productores de un tipo de calzado quedaría compensado por los beneficios obtenidos por la productores de otro tipo de calzado.1084 Además, la Unión Europea rechaza la opinión de China de que los datos indicaron una declinación de la demanda y reitera su opinión de que los datos sobre el consumo son "relativamente estables".1085

i.49En lo referente a los cambios de las pautas de consumo y la declinación de la demanda, tampoco se discute que esta cuestión se planteó a la Comisión como "otro factor" que supuestamente causaba daño.1086 Con respecto a este factor, en el Reglamento provisional se indica lo siguiente:

"Ahora bien, en la anterior sección 2 se llegó a la conclusión de que todos los tipos del producto afectado y el producto similar constituían un solo producto y de que el calzado producido en los países afectados y el producido en la Comunidad competían en todos los niveles del mercado. Por lo tanto, toda alegación que se refiera a determinados tipos es improcedente, y el análisis debe referirse al producto afectado y el producto similar, es decir, todos los tipos de calzado con parte superior de cuero descritos en el apartado pertinente. En cuanto al consumo comunitario global de calzado con parte superior de cuero, se mantuvo relativamente estable durante el período considerado. Por lo tanto, se rechazaron las alegaciones y se concluye que el perjuicio no estuvo causado por una disminución de la demanda."1087

i.50Según dice China, las partes interesadas sostuvieron que las tendencias del consumo se desplazaron del calzado clásico a un calzado informal, deportivo y de moda, y que los consumidores no se muestran interesados en comprar calzado clásico y más caro, que es el segmento del mercado en el que se concentra el calzado producido en la UE.1088 China alega que la Unión Europea aceptó que había habido cambios de las preferencias de los consumidores, aunque no en la medida necesaria para romper la relación causal, pero no proporcionó ninguna explicación de la magnitud de ese factor.1089 En realidad, China afirma que "no hay ningún pasaje del Reglamento definitivo donde se traten [las preferencias del consumidor] ... o donde siquiera se haga una referencia al tratamiento de la cuestión en el Reglamento provisional, lo cual prima facie parece indicar que no se da una explicación satisfactoria del análisis".1090 La Unión Europea afirma que analizó la naturaleza y la magnitud de los cambios de las preferencias de los consumidores y que, por haberlo hecho, pudo llegar a la conclusión de que, teniendo en cuenta los efectos de esos cambios, seguía estando claro que las importaciones objeto de dumping eran una causa de daño.1091

i.51Rechazamos la idea de que, al examinar la determinación definitiva de la Unión Europea solamente podemos considerar el Reglamento provisional si el Reglamento definitivo específicamente incorpora el tratamiento de la misma cuestión en el Reglamento provisional. De todos modos, hacemos notar que en el Reglamento definitivo, en realidad, se hace específicamente referencia al Reglamento provisional en general cuando se señala lo siguiente:

"A raíz de la imposición de medidas provisionales, varias partes interesadas sostuvieron que el perjuicio importante sufrido se debía a otros factores. Dichas partes aludieron a alegaciones presentadas en una fase anterior a las que ya se había respondido debidamente en el Reglamento provisional... Sin embargo, no se facilitaron nuevos elementos, por lo que a continuación se precisan o amplían, en su caso, las principales conclusiones formuladas en el Reglamento provisional."1092

Consideramos que ésta es una base suficiente para tener en cuenta todas las cuestiones tratadas en el Reglamento provisional cuando consideramos el Reglamento definitivo, incluso si una cuestión determinada no se aborda específicamente en este último.1093

i.52En segundo lugar, China cuestiona el rechazo por parte de la Unión Europea de los argumentos relativos a únicamente algunos tipos de calzado basado en que se estimó que todos los tipos del producto en cuestión y el producto similar constituían un solo producto. A juicio de China, ello es totalmente erróneo, porque no hay nada en el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping que signifique que esos argumentos se deben desestimar. China afirma también que la conclusión de la Comisión de que la demanda permaneció relativamente estable muestra que no se examinó objetivamente la cuestión de la disminución de la demanda, porque el consumo cayó en un 10 por ciento en 2002 y, según dice China, recuperó el nivel que había tenido en 2001 únicamente porque el contingente de importación fue suprimido en 2005.1094 La Unión Europea alega que los cambios de la moda en cuestión se produjeron enteramente dentro del mercado del calzado que se consideró en esta investigación y, por ello, "los problemas que se podían haber causado a los productores de un tipo de calzado quedarían compensados por los beneficios obtenidos por los que producen otro", situación muy diferente de otra en que todos los productos de una rama de producción pasan de moda. La Unión Europea rechaza la opinión de China de que los datos indicaron una declinación de la demanda y reitera que los datos sobre el consumo son "relativamente estables", destacando que, tras una caída inicial, el nivel aumentó sostenidamente.1095



i.53Estamos de acuerdo en que, en una situación en la que numerosos tipos diferentes de calzado constituyen un producto similar, la consideración de los resultados correspondientes a un tipo en particular a diferencia de otros tipos incluidos en el único producto similar no es necesariamente pertinente. Recordamos que la rama de producción se define como los productores del producto similar y la determinación que se ha de hacer es si la rama de producción en su conjunto sufre un daño importante a causa de las importaciones objeto de dumping.1096 En este contexto, consideramos que la disminución del consumo en un segmento del mercado no necesita ser analizada como "otro factor" causante de daño a la rama de producción de la que ese segmento de mercado forma parte. No estamos de acuerdo con la opinión de China de que la caracterización de la demanda de la rama de producción de calzado durante el período de la investigación como "relativamente estable" es incorrecta. Recordamos que, usando datos indexados, se ve que el consumo cayó de 100 en 2001 a 90 en 2002, luego aumentó a 94 en 2003 y volvió a aumentar a 99 en 2004 y fue de 101 durante el período de la investigación.1097 Si bien esas cifras se pueden describir de otra forma, no consideramos que la caracterización de la Unión Europea sea irrazonable, en particular porque el consumo al final del período considerado era casi igual que al comienzo. Por consiguiente, en nuestra opinión, el Reglamento provisional proporciona una interpretación razonable de los hechos y una conclusión razonada a la que podría llegar una autoridad investigadora imparcial y objetiva sobre la base de la información a su disposición. No encontramos nada en los argumentos de China que reste validez al razonamiento de la Unión Europea o los hechos en que se basa. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.
d. fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos

i.54China afirma que la Unión Europea no evaluó ni examinó adecuadamente los efectos de las fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. China alega que, como el precio del calzado procedente de China se expresa en dólares, el tipo de cambio mismo, es decir la apreciación del euro frente al dólar, puede ser motivo de que ese calzado resulte más conveniente, independientemente de que las mercancías sean objeto de dumping en el mercado de la Unión Europea .1098 China manifiesta que la Unión Europea no puede hacer caso omiso de las fluctuaciones de los tipos de cambio simplemente por el hecho de que este factor no se mencione explícitamente ni en el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping ni en las disposiciones correspondientes del reglamento de la UE, a saber los apartados 6 y 7 del artículo 3 del Reglamento antidumping de base.1099 La Unión Europea sostiene que, cuando las fluctuaciones del tipo de cambio dan por resultado que las exportaciones cotizadas en dólares sean más baratas cuando su precio se expresa en euros, los exportadores pueden optar por mantener los niveles de precio, y así conservar la ventaja de precio, o pueden aumentar sus precios de modo que los productos tengan el mismo precio en euros que antes de la modificación del tipo de cambio. Según la Unión Europea, si los productos son objeto de dumping y sus bajos precios causan daño a los productores de la Unión Europea, los exportadores no pueden eludir la responsabilidad por ese dumping atribuyendo la culpa a los movimientos de los tipos de cambio.1100

i.55Con respecto a la fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar, tampoco se discute que esta cuestión se planteó a la Comisión como "otro factor" que supuestamente causa daño.1101 Estamos de acuerdo en que la Unión Europea no puede hacer caso omiso de las fluctuaciones de los tipos de cambio simplemente por el hecho de que este factor no se mencione explícitamente ni en el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping ni en las disposiciones correspondientes del reglamento de la UE, a saber los apartados 6 y 7 del artículo 3 del Reglamento antidumping de base. En este sentido, recordamos nuestra opinión de que la lista de factores mencionados en el párrafo 5 del artículo 3 es ilustrativa, y de que las autoridades investigadoras deben examinar todos los demás factores "de que se tenga conocimiento" que causan daño a la industria nacional al mismo tiempo que las importaciones objeto de dumping, se mencionen o no en esa disposición.1102 En este caso, observamos que en el Reglamento provisional esta cuestión se trató con sumo detenimiento:

"Se recuerda que la investigación debe determinar si las importaciones objeto de dumping (en términos de precios y de volumen) han causado un perjuicio importante a la industria de la Comunidad o si ese perjuicio importante fue debido a otros factores. En este aspecto, en el artículo 3, apartado 6, del Reglamento de base se hace referencia a la demostración de que los niveles de precios de las importaciones objeto de dumping son la causa del perjuicio. Es decir, se alude tan sólo a una diferencia en los niveles de los precios, pero no se exige analizar los factores que afectan al nivel de esos precios.

En la práctica, el efecto de las importaciones objeto de dumping en los precios de la industria de la Comunidad se examina esencialmente estableciendo la subcotización de los precios, la caída de los precios y la contención de los precios. Para ello, se comparan los precios de las exportaciones a precios objeto de dumping y los precios de venta de la industria de la Comunidad y, en algunos casos, puede ser necesario convertir a otra moneda los precios de las exportaciones utilizados para calcular el perjuicio, a fin de tener una base comparable. Por consiguiente, los tipos de cambio sólo se utilizan en este contexto para garantizar que la diferencia entre los precios se establece sobre una base comparable. Resulta, pues, obvio que el tipo de cambio no puede en principio ser otro factor del perjuicio.

El artículo 3, apartado 7, del Reglamento de base, en el que se hace referencia a otros factores conocidos, distintos de las importaciones objeto de dumping, confirma también lo anterior. En efecto, en la lista de otros factores conocidos que figura en este artículo no se hace referencia a ningún factor que afecte al nivel del precio de las importaciones objeto de dumping. En resumen, si las exportaciones se realizan a precios objeto de dumping, y aunque se beneficien de una evolución favorable de los tipos de cambio, cuesta entender de qué manera esa evolución de los tipos de cambio podría ser otro factor causante de perjuicio.

Por lo tanto, el análisis de los factores que afectan al nivel de los precios de las importaciones objeto de dumping, ya sean fluctuaciones del tipo de cambio u otros, no puede ser concluyente y rebasaría las exigencias del Reglamento de base.

En cualquier caso, y sin perjuicio de lo anterior, aunque las fluctuaciones de los tipos de cambio tuvieran efecto en los precios de las importaciones, sería imposible separar y distinguir su repercusión, ya que no se sabe con exactitud en qué medida las importaciones procedentes de los países afectados se negocian en dólares estadounidenses. Además, los principales importadores protegen sus transacciones financieras en dólares estadounidenses y, por consiguiente, es muy difícil determinar cuál sería el tipo de cambio pertinente que habría que examinar."1103

Los argumentos de que el daño sufrido por la rama de producción de la UE fue causado por la apreciación del euro frente al dólar, lo cual produjo rebajas significativas de los precios de importación, se reiteraron en la etapa final de la investigación. En el Reglamento definitivo se consideraron esos argumentos, haciendo referencia expresa al Reglamento provisional en este sentido, como sigue:

"No se comunicaron nuevos elementos y se remite, por tanto, a los considerandos 220-225 del Reglamento provisional. Debe apuntarse también que, aunque se aceptara que las fluctuaciones de los tipos de cambio inciden en los precios de las importaciones, el volumen de las importaciones afectadas era de tal magnitud como para causar por sí solo un perjuicio importante a la industria comunitaria."1104

i.56China dice que a la Unión Europea no le está permitido usar argumentos de "viabilidad administrativa" para no "separar y distinguir los efectos perjudiciales de otros factores conocidos".1105 Con respecto al argumento de la Unión Europea de que aunque se supusiera que las fluctuaciones de los tipos de cambio inciden en los precios de las importaciones, el volumen de las importaciones era de tal magnitud como para causar un perjuicio importante a la rama de producción de la UE1106, China recuerda que, cuando las partes interesadas dijeron que la fluctuación de los tipos de cambio era "otro factor conocido", lo que se planteaba no era la cuestión de si las importaciones causaban daño importante, sino la cuestión diferente de si el tipo de cambio tenía un efecto perjudicial para la rama de producción interna.1107 China aduce que el enfoque de la Unión Europea "anula el análisis de no atribución con respecto a muchos factores que no están relacionados con los efectos reales del dumping".1108 China considera que, para constatar que la Unión Europea infringió el párrafo 5 del artículo 3, "el Grupo Especial no necesita extraer ninguna conclusión sobre el efecto real de la apreciación de la moneda en este caso ... sino que simplemente debe determinar que el razonamiento sobre su condición de 'otro' factor perjudicial posible es teóricamente correcto".1109 La Unión Europea alega que, cuando las fluctuaciones del tipo de cambio dan por resultado que las exportaciones cotizadas en dólares sean más baratas cuando su precio se expresa en euros, los exportadores pueden optar por mantener los niveles de precio, y así conservar la ventaja de precio, o pueden aumentar sus precios de modo que los productos tengan el mismo precio en euros que antes de la modificación del tipo de cambio. Según la Unión Europea, si optan por mantener los niveles de precio y sus precios bajos causan daño a los productores de la Unión Europea, los exportadores no pueden eludir la responsabilidad por ese dumping atribuyendo la culpa a los movimientos de los tipos de cambio. La Unión Europea declara que, como hizo en relación con el efecto de la supresión del contingente, "China trata de traspasar la responsabilidad por el daño sufrido por los productores de la UE de los exportadores a un acontecimiento ajeno a la cuestión".1110 La Unión Europea aclara que "mientras que un exportador no haga dumping, sin duda tiene el derecho de aprovechar cualquier ventaja que esté a su alcance como resultado de los movimientos de los tipos de cambio sin correr el riesgo de que se tomen medidas antidumping".1111

i.57En la investigación inicial, la Comisión hizo notar que no estaba obligada a analizar los factores que afectan a los niveles de los precios, pero sí las diferencias en los niveles de los precios. Además, la Comisión aclaró que los tipos de cambio sólo se utilizaron para garantizar que la diferencia de precio entre las importaciones objeto de dumping y los precios de venta de la rama de producción de la UE se establecía sobre una base comparable y llegó a la conclusión de que "la fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar" no era "otro factor" que causaba daño a la rama de producción interna.1112 Recordamos las constataciones que hicimos acerca de esta cuestión en el contexto de la reconsideración por expiración y entendemos que son igualmente aplicables en esta circunstancia.1113 A nuestro juicio, en el Reglamento provisional se exponen una interpretación razonable de los hechos y una conclusión razonada a la que podría llegar una autoridad investigadora imparcial y objetiva sobre la base de la información a su disposición. En el argumento de China no hay nada que reste validez a la conclusión del Reglamento provisional de que "si las exportaciones se realizan a precios objeto de dumping, y aunque se beneficien de una evolución favorable de los tipos de cambio, cuesta entender de qué manera esa evolución de los tipos de cambio podría ser otro factor causante de perjuicio".1114 Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.

e. supuesta omisión de la consideración de "otro factor" del que se tenía conocimiento

i.58Por último, China afirma que una parte interesada explícitamente indicó que había obstáculos no arancelarios en los mercados de exportación de la UE que impedían que los productores de la UE exportaran a plena capacidad y que estos obstáculos constituían "otro factor del que se tenía conocimiento" que causaba daño a los productores de la UE, pero que la Unión Europea había omitido analizar este factor.1115 La Unión Europea alega que en su investigación ya tuvo en cuenta ese factor en la medida en que se refiere a una pérdida de ventas de exportación, puesto que, cuando evaluó el daño, no tomó en consideración las ventas de exportación perdidas.1116 Por consiguiente, según la Unión Europea, en el análisis de la causalidad no era necesario indicar por separado ningún "daño" ocasionado por la pérdida de ventas de exportación.

i.59No se discute que durante la investigación inicial una parte interesada argumentó que éste era "otro factor" que supuestamente causaba daño.1117 La Unión Europea sostiene que en su investigación ya se tuvo en cuenta este factor "en la medida en que [este "otro factor"] se refería a la pérdida de ventas de exportación simplemente no tomando en consideración ningún daño que pudiese atribuirse a esa causa".1118 Además, la Unión Europea manifiesta que los obstáculos arancelarios a que se refiere China en este sentido son a largo plazo o de carácter permanente y, por ello, no podrían haber sido la causa del daño a la rama de producción de la UE, que había ocurrido recientemente.1119 Por último, la Unión Europea afirma que, para que se "tenga conocimiento" del factor no es "suficiente que se informe a las autoridades investigadoras sobre algún supuesto "otro factor", sin proporcionar pruebas".1120

i.60Observamos que ni en el Reglamento provisional ni en el Reglamento definitivo los obstáculos no arancelarios en los mercados de exportación de la Unión Europea se tratan específicamente como "otro factor" que supuestamente causa daño a la rama de producción de la UE. Sin embargo, como se señaló antes, en el Reglamento provisional y en el definitivo se llega a la conclusión de que los resultados de la actividad exportadora de la rama de producción de la UE no causaron daño.1121 Hemos rechazado los argumentos de China de que en la conclusión de la Comisión sobre el daño no se tuvieron en cuenta los efectos de la disminución de las ventas de exportación.1122 También recordamos que una autoridad investigadora, a pesar de los argumentos de una parte interesada, puede llegar a la conclusión de que "otro factor" que presuntamente causa daño en realidad no causa daño a la rama de producción nacional al mismo tiempo que las importaciones objeto de dumping, caso en el cual a nuestro juicio es evidente que la autoridad investigadora no necesita considerarlo más.1123 También hemos constatado que, aunque una autoridad investigadora debe considerar los efectos de otros factores de los que la autoridad investigadora tenga conocimiento y que puedan estar causando daño a la rama de producción nacional, no hay un método de análisis prescrito para hacer ese examen.1124 Por lo tanto, a pesar de que habría estado más claro si la Comisión hubiese indicado que los obstáculos no arancelarios no eran un factor que causaba daño, consideramos que ello está implícito en la determinación de la Comisión relativa a la pérdida de ventas de exportación. China no ha explicado cómo los obstáculos no arancelarios podían considerarse "otro factor" causante de daño excepto en lo relativo a su repercusión sobre las ventas de exportación. Por ello, consideramos que la conclusión de la Comisión es suficiente a la luz de una interpretación razonable de los hechos y podría haber sido sacada por una autoridad investigadora imparcial y objetiva basándose en la información que tenía a su disposición. Por consiguiente, rechazamos este aspecto de la alegación de China.

i.61Sobre la base de lo precedente, llegamos a la conclusión de que China no ha demostrado que la Unión Europea infringió el párrafo 5 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping en el Reglamento definitivo por no haber examinado factores de los que tenía conocimiento distintos de las importaciones objeto de dumping que estaban al mismo tiempo causando daño a la industria interna o por haber atribuido a las importaciones objeto de dumping daños causados por esos otros factores. Habiendo constatado que no se infringió el párrafo 5 del artículo 3, consideramos que tampoco se infringió el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo Antidumping y, por consiguiente, rechazamos la alegación de China hecha al amparo de esa disposición.




Compartir con tus amigos:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   62


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal