Revitalización



Descargar 201.65 Kb.
Fecha de conversión25.10.2018
Tamaño201.65 Kb.

Neología

Para renovar el léxico la lengua posee varios recursos. Unos son de carácter semántico, otros de carácter morfológico y otros estrictamente léxicos. Los principales de estos recursos son:



  • Revitalización

  • Creación onomatopéyica

  • Incorporación de voces ajenas

  • Formación de palabras nuevas


Revitalización: utilizar una palabra en desuso con un nuevo significado. Ù

Suele seguir un proceso de deslizamiento semántico: una palabra significa algo y con el paso del tiempo va evolucionando a otro significado.



Motivación

La motivación en las designaciones es especialmente frecuente en la lengua popular para nombrar animales, plantas o peces.



Insectos

milpiés, barquero, hormiga de fuego, caballito del diablo, escarabajo pelotero, tijereta, insecto palo, pececillo de plata, santateresa

Aves

lavandera, pechiazul, cabecitanegra, picamaderos, playero, hornero chotacabras, sietecolores, verderón, vuelvepiedras, canastero



Plantas

buenas noches, lengua de buey, cuajaleche, campanilla, cola de caballo, sangre de Cristo, ombligo de Venus, adormidera amargón/diente de león,

Peces

aguja, dentón, doncella, dorada, emperador, lenguado, peregrino, pez piedra, roncador, rubio

Mamíferos

perezoso, lobo marino, elefante marino



Creación onomatopéyica: formación de palabras a través de la imitación de un sonido que no es propio del lenguaje humano.

Creaciones onomatopéyicas:

balar, relinchar, silbar, mugir, croar, graznar, zumbar, aupar, roncar, refunfuñar, burbujear, chasquido, chirrido, tintineo, ronroneo, hipo, ta(i)ta, tictac, zigzag
Característica de algunas onomatopeyas es la duplicación de su forma: chupachup, frufrú, pimpampum, runrún
Préstamo lingüístico: consiste en la adopción de palabras tomadas de una lengua extranjera para introducir términos y conceptos que no existen en el vocabulario.


  • préstamo crudo = realiza una integración sin ninguna adaptación a la fonética y grafía del español: blog, squash, holding, windsurfing, swap, water-polo, ranking, catenaccio, corner, libero, fixing, chart;

  • préstamo naturalizado = realiza una adaptación léxica de la palabra extranjera a las leyes fonéticas y gráficas del español: geiser, anélido, mitin, fútbol, estándar, eslogan, récord, estrés, tenis, gol, líder, estárter;

  • calco léxico = realiza una traducción más o menos exacta de cada uno de los componentes la palabra extranjera: rascacielos (sky-scraper), discapacitado (disabled), empleador (employer), ratón (mouse), baloncesto (basketball), estado del bienestar (welfare), base de datos (data base), bicicleta de montaña (mountain bike), blanqueo de dinero (money laundering);

  • calco semántico = realiza la asimilación de una acepción de la palabra extranjera, introduciendo una extensión semántica. Es un préstamo que toma el significado de otro idioma, pero no crea una palabra nueva: firma [firm], planta, habilidad, audiencia, estrella [star], invasivo, contemplar, convencional, doméstico, efectivo, perfil, santuario;

  • calco sintáctico = realiza una adaptación de la estructura sintáctica de la lengua extranjera a la propia lengua. Generalmente es producto de una correspondencia errónea entre los elementos de una locución: “in order to” > “en orden a” en lugar de “para”, “to find guilty” > “encontrar culpable” en lugar de “declarar culpable”;

  • calco híbrido = realiza una adaptación a medias. Una parte de la palabra de origen extranjera es importada sin cambios y una parte es sustituida y adaptada: faxear, chatear, bloguero, boxeador, liderazgo, croissantería, jeansería, escanear, linkar, zapear [zapping], monitorear, winsurfeo, fumata blanca, fresco (en el sentido de “affresco”)


cultismos léxicos: son palabras procedentes de una lengua clásica adoptadas directamente, con una leve asimilación al sistema fonológico receptor.

Latinismos: alátere, déficit, quórum, médula, plácet

Helenismos: bautizar, hipopótamo, imbécil, limosna, oligarquía

Los cultismos léxicos hoy son muy frecuentes por las necesidades del lenguaje científico y técnico para tener voces nuevas: enzima, biología, micrófono, hidrología, numismática, proteína, helicóptero, termómetro, perífrasis, morfología.



Formación de palabras nuevas: consiste en la ampliación del conjunto de voces del idioma con mecanismos de tipo morfológico y partiendo de elementos léxicos ya presentes en la lengua en cuestión o con otros tomados de otras lenguas. Se realiza por medio de dos procesos distintos: la composición y la derivación.

  • En la composición participan dos o más unidades léxicas que pueden aparecer libres en la lengua.

  • En la derivación uno de los elementos (el elemento gramatical, que puede ser un prefijo, un sufijo o ambos) nunca se usa en la lengua por sí sólo.

La composición se realiza mediante:

  • sinapsia

  • disyunción

  • contraposición

  • yuxtaposición

  • prefijos vulgares

  • acortamiento

La derivación se realiza mediante:

  • prefijos cultos

  • sufijos

  • interfijos


Sinapsia: es un procedimiento de formación de palabras propio de los lenguajes científicos y técnicos. En la sinapsis intervienen por lo menos dos unidades léxicas. La unión de los miembros es de tipo sintáctico y se realiza mediante preposiciones:
determinado + preposición + determinante
Ejemplos con preposición de:

máquina de escribir, betún de Judea, barco de vela, letra de cambio, conejillo de Indias, traje de luces, estrella de mar, azul de metileno, bomba de jabón, silla de ruedas, toro de lidia, ojo de buey, hoja de lata
Ejemplos con preposición a:

mando a distancia, avión a reacción, olla a presión, reloj a péndulo, encendedor a bencina, juguete a cuerda
Ejemplos con otras preposiciones:

tres en raya, trabajo en cadena, pasta para dientes, televisión por satélite, hockey sobre patines, esmalte para uñas


Disyunción: origina lexías compuestas por dos elementos que designan un solo objeto. Los dos elementos participantes no se han soldado gráficamente. El primero es la denominación, el segundo constituye una especificación de la denominación:
denominación + especificación
Ejemplos:

guerra fría, opinión pública, pájaro carpintero, ciudad dormitorio, chaleco salvavidas, aldea global, amor libre, quinta columna, vieja economía, nueva economía, alta definición, pez espada, pez cirujano, espejo retrovisor, tinta china
Estructura sintáctica y morfología:

    • sustantivo + sustantivo (pez espada)

    • sustantivo + adjetivo (guerra fría)

    • adjetivo + sustantivo (quinta columna)

Ejemplos de denominaciones por disyunción de animales y plantas:



  • cabra montés, oso colmenero, oso hormiguero, oso lavador, perro mapache

  • gallito inglés, pájaro bobo, pájaro mosca, pájaro pinto

  • espino negro, hierba cañamera, hierba mora, pino marítimo, rosa silvestre, palma real, sauce blanco, sauce cabruno, sauce llorón



Contraposición: procedimiento de formación de palabras que une dos términos opuestos o en contraste entre sí. Los dos elementos se escriben unidos por un guión: franco-prusiano hispanoamericano.

La mayor parte de los compuestos por contraposición presentan una estructura sintáctica de coordinación:



adjetivo + adjetivo

químico-físico, teórico-práctico = químico y físico, teórico y práctico
sustantivo + sustantivo

buque-scuela, vagón- cisterna = buque y scuela, vagón y cisterna

Yuxtaposición: es la fusión gráfica de dos elementos lexicales. Se llaman lexías compuestas y presentan una lexicalización y gramaticalización completa.

Ejemplos:



artimaña, malgastar, menospreciar, malhumor, matasiete, hispanohablante, duermevela, contrarreformista, chuflaibaila pasatiempo


  • substantivo + substantivo

mapamundi, carricoche, radiotelescopio, madreselva, telaraña

  • sustantivo + adjetivo = sustantivo o adjetivo

sustantivo: aguardiente, aguafuerte, hierbabuena

adjetivo: cejijunto, pelirrojo, teticiega

  • substantivo + verbo = verbo

maniatar

  • adjetivo + adjetivo = adjetivo

agridulce, grandilocuente, tonticiego

  • adjetivo + substantivo = sustantivo

malasangre, malhumor, malpaís, mediodía, vanagloria, largometraje, cortometraje, altiplano

  • verbo + substantivo = sustantivo

cortapapel, limpiavidrios, guardaespaldas, parasol, cortafuego, cuentagotas, abrelatas

  • verbo + adverbio = sustantivo

bogavante, catalejo, mandamás

  • adverbio + verbo = verbo

bienestar, bienaventurar, bienquerer, malcasar, malformar, malparir, malvivir, malversar, menoscabar, menospreciar

  • adverbio + substantivo = substantivo

bienandanza, bienquerencia, malacrianza, menoscuenta

  • adverbio + adjetivo: adjetivo

bienintencionado/malintencionado, malcriado.

  • verbo + verbo = substantivo

compraventa, duermevela, ganapierde, callacuece

prefijos vulgares: La formación de palabras mediante prefijos vulgares (llamados también populares), se realiza a través de la unión de dos elementos independientes en la lengua. El prefijo vulgar se antepone a la palabra de base, y puede tener, o no, existencia independiente como preposición.

conjunción + verbo = conjunción

siquiera

preposición + substantivo = substantivo

contrapropuesta, contrarreforma, entrecasa, sinsentido, traspié,

preposición + verbo = verbo

anteponer, contrarrestar, entretener, entrelazar, someter, conllevar

preposición + conjunción = conjunción

conque, porque

preposición + preposición = preposición

desde, delante, detrás
La oposición se puede realizar con la preposición vulgar contra-:

contracorriente, contradecir, contrarrevolución, contrapelo

o el culto anti-:



antiapartheid, antieuropeo, antimilitarismo, antifascista, antisocial
La privación o negación se expresa mediante de- o des- e in-:

desamparar, desautorizar, desconcierto, desengañado, deshonor

inapelable, incapaz, increíble, indiferencia, inquietar
Las relaciones locativas pueden indicarse mediante prefijos vulgares (entre, sobra):

entrecasa, entretanto, sobrescrito

o mediante prefijos cultos (extra, infra, sub, super):



extralingüístico, extraterrestre, infraescrito, internacional,

subalterno, substrato, subtítulo, superponer, supradicho
Las preposiciones bajo, hasta, hacia y mediante no se usan como sufijos para formar palabras. Preposiciones a, en y entre unidas a verbos o sustantivos producen muchas lexías compuestas:

  • ajustar, aconsejar, asegurar, apercibir, acumular, avivar, ahondar

  • enaltecer, enturbiar, enmascarar, enseñar, encarar, encubrir

  • entremezclar, entrelazar, entrever, entretener, entretanto

acortamiento: mecanismo que produce nuevas palabras a través de procesos opuestos a la composición. No se trata de añadir, sino de suprimir. El acortamiento es un proceso propio de los lenguajes especializados.
El acortamiento de palabras presenta varias modalidades:

  • Abreviamiento (truncamiento) = consiste en la reducción del cuerpo fónico de una palabra por apócope (raramente por aféresis):

bici por bicicleta, foto por fotografía, profe por profesor

  • Abreviatura simple = la representación de una palabra con una o varias de sus primeras letras: exc. por excelencia; econ. por economía; s. por san; tel. por teléfono; a veces hay contracción: dr. por doctor, depto. por departamento.

  • Acronimia = es la unión del comienzo de una palabra con el final de otra. Forma de composición muy moderna, de carácter técnico:

aceriales se forma sobre aceros industriales

autobús se forma sobre automóvil ómnibus

informática se forma sobre información automática

terital se forma sobre acido tereftalico + ital (prod. italiano).

  • Abreviatura compuesta = sólo se mantiene la primera letra de cada una de las palabras:

V.S.I. por Vuestra Señoría Ilustrísima

q.e.s. m. por que estrecha su mano

D.F. por Distrito Federal

s.f. por sustantivo femenino

  • Abreviaturas complejas = no siguen reglas y normas establecidas. Si lo abreviado son nombres de organizaciones, empresas comerciales o instituciones, hablamos de siglas. Hay dos tipos de siglas:

  • Sigla transparente, abreviatura que se lee y pronuncia en forma completa:

CCOO se lee como Comisiones Obreras

RNE se lee como Radio Nacional de España

  • Sigla opaca, que no deja entrever su contenido:

LP, PC, UHF

AVE se lee ave

ovni se lee ovni

radar se lee radar
Derivación = se produce por adición de afijos a palabras ya existentes en la lengua. Se combinan dos elementos: uno constituye el termino primitivo de la palabra y determina al otro, que es el afijo derivativo [ej: fotografía = dibujo por medio de la luz].
Afijos cultos: son los que tiene origen griega y latina. Se llaman seudoafijos o afijoides para diferenciarlos de los prefijos vulgares y se anteponen o posponen a la base léxica (así como los prefijos vulgares). Los prefijos cultos son generalmente de introducción reciente en la lengua y sirven para formar palabras en el lenguaje científico y técnico:

biografía, biográfico, biología, cronología, fotográfico, criogénico, teléfono, microonda, televisión, videojuego
Sufijación: es el más importante de los mecanismos de la derivación. Consiste en la adición de un elemento, el sufijo, a un elemento léxico ya existente en la lengua. Ha sido muy fructuoso en la historia de la lengua, y aún hoy produce muchos neologismos.
A partir de una base léxica se pueden crear derivados con distintos significados (categorías gramaticales), según el sufijo empleado.

Por ejemplo, con flor hay florecer, florista, florero, florilegio, floreciente, florecimiento, florido..

Los sufijos no son monovalentes = no están especializados en vehicular un significado. Distintos sufijos pueden expresar una misma idea.

Para crear substantivos que expresen la idea de acción a partir de verbos, se utilizan distintos sufijos:



perdono, abandono; duración, superación; grabador, ganador;

embeleso, arado; mordedura, salpicadura; tolerancia, ignorancia;

levantamiento, remordimiento; aprendizaje, aterrizaje
De modo análogo funcionan los sufijos que designan la cualidad, a partir de adjetivos, sustantivos o verbos:

fluencia, obediencia, prudencia, paciencia

rigidez, palidez, honradez, lucidez, timidez

cordialidad, tonalidad, flexibilidad, movilidad

oloroso, virtuoso; altura, frescura
Con el sufijo -ero se forman:

  • adjetivos: grosero, embustero, delantero, traicionero

  • nombres de objeto: basurero, monedero, sementero

  • nombres de lugar: potrero, nevero, barrero

  • nombres de profesión o actividad: vidriero, portero, cartero, peluquero, marinero, viajero

Los sufijos cultos -ancia y -encia son bastante productivos:



ganancia, resonancia, infancia, vigilancia, significancia; frecuencia, decadencia, prudencia, exigencia
Los derivados más abundantes se forman con los sufijos -ción y -miento:

edición, centrifugación, clasificación, desforestación, industrialización, movilización

asentamiento, estancamiento, fortalecimiento, planteamiento

Los sufijos sirven también para formar los Apreciativos: aumentativos y diminutivos. Ambos expresan sentimientos o juicios de valor y casi nunca modifican la categoría gramatical de la palabra raíz.



Los sufijos diminutivos son muchos y se aplican a sustantivos:

conejillo, tufillo, platillo

saltito, gritito, cafecito, camita

chiquilín, botellín

animalucho, medicucho

mozuelo, riachuelo, espejuelo

tmborete, jabonete, brazalete, plaqueta

y adjetivos:

jovencito, viejecito, flaquito, gordito
Los sufijos aumentativos son pocos y se aplican a sustantivos:

-azo/-aza: casaza, martillazo, cochazo, perrazo, pisazo

y algunos adjetivos

-ón/-ona: casona, comilona, chaquetón, nubarrón, faldón, tazón novelón,

-ote/-ota: grandote, muchachote, papelote, amigote, feote
Los sufijos aumentativos pueden expresar valores afectivos, generalmente negativos: bribonazo, feote, guisote, amigote y en algunos casos positivos: maridazo, padrazo, vinazo, cochazo

Forman también verbos que expresan el valor de 'golpe', especialmente con el sufijo -azo:



trompazo, martillazo, bastonazo, puñetazo, codazo, manotazo
Los sufijos producen también adjetivos. El sufijo -ble es muy productivo y sus derivados se forman preferentemente a partir de verbos y expresan capacidad de cumplir la acción designada por el verbo:

accesible, bebible, combustible, previsible

practicable, honorable, inflamable, calculable, envidiable, verificable
Con el sufijo -al se forman adjetivos y substantivos que expresan el concepto de algo 'relativo a' lo que se refiere la base léxica:

- empresarial, peatonal, provincial, sindical, inusual, visceral

- catedral, manantial, parral, trigal
Con el sufijo -ista se construyen adjetivos cuyo sentido es el de 'partidario, aficionado'; a veces tienen su correspondiente substantivo en -ismo:

budista

budismo

capitalista

capitalismo

ecologista

ecologismo

europeísta

europeísmo

ciclista

ciclismo

pesimista

pesimismo

Los sufijos sirven también para crear verbos, y en este caso se llaman verbalizadores. Existen dos tipos de sufijación verbalizadora: inmediata y mediata. La inmediata añade a los substantivos de la base léxica la terminación verbal. Frecuentes son los verbos resultantes que pertenecen a la primera conjugación:



cargar, abonar, alarmar, sentenciar, cocinar

La sufijación verbalizadora mediata es la que añade significados nuevos a la base léxica. El sufijo verbal más productivo resulta -ear para formar verbos intransitivos como bucear, campear, torear y, sobre todo, transitivos: airear, blanquear, desear, moldear, piratear , plantear


El sufijo culto -izar añadido a substantivos produce muchos verbos derivados de uso científico y técnico:

actualizar, burocratizar, brutalizar, capitalizar, cristalizar, garantizar

y también adjetivos:



modernizar, neutralizar, normalizar, escandalizar, polarizar, organizar,

socializar, subtilizar
Los sufijos cultos -ecer e -ificar, producen verbos y formaciones parasintéticas [es decir que combinan composición y derivación] a partir de substantivos y adjetivos:

florecer; establecer, fortalecer

amanecer, enriquecer, entontecer, envilecer

pacificar, santificar, ejemplificar, mitificar, significar

dignificar, identificar, intensificar, justificar, solidificar, verificar
Interfijos = son elementos que tienen función sólo morfo-fonemática, es decir sirven de enlace entre la base léxica y los sufijos:

base + interfijo + sufijo = derivado
Interfijo muy frecuente es -c- o -ec- :

cafecito, bomboncito, panecillo, llavecilla, miradorcito
Función del interfijo es la de facilitar la pronunciación de los derivados:

cafe-c-ito, mama-c-ita, cursi-l-ería, te-t-era

o diferenciar el significado:

carn-ero/ carn-ic-ero

llam-ada/ llam-ar-ada

pan-ero/pan-ad-ero
Otro interfijo muy frecuente es -ar:

and-ar-iego, hoj-ar-asca, hum-ar-ada, viv-ar-acho, salt-ar-ín,

pasm-ar-ote

Parasíntesis: no es un mecanismo especial para la creación de palabras, porque las formaciones parasintéticas, que son muy abundantes, hacen uso simultáneamente de la prefijación y de la sufijación:

Antibacteriano, codescubridor, desabastecimiento, descafeinado enturbantado, ingobernabilidad, neoliberrismo multipartidista, opacificar, precocinado, repavimentación, retroexcavadora, subcomarcal, supramunicipal

Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal