Programa de literatura francesa



Descargar 106.69 Kb.
Fecha de conversión18.11.2018
Tamaño106.69 Kb.



PROGRAMA DE LITERATURA FRANCESA
1. DATOS GENERALES

Departamento: Letras

Ciclo Lectivo: 2013

Espacio Curricular: Literatura Francesa

Área a la que pertenece: Literaria (Literaturas Modernas)

Año en que se cursa: segundo/ tercero/ cuarto año.

Régimen: cuatrimestral.

Carácter: opcional

Carga horaria total: 80 horas.

Carga horaria semanal: 6 horas.

Espacio curricular correlativo: Introducción a la literatura.

Articulación vertical: recibe insumos de Introducción a la Literatura, Metodología y Análisis de Textos, Teoría Literaria. Ofrece insumo para Literatura Argentina I, Literatura Argentina II, Literatura Hispanoamericana II, Didáctica de la Lengua y la Literatura.

Equipo de cátedra:

Profesor Asociado a cargo: Víctor Gustavo Zonana

Profesora JTP: Lía Mallol de Albarracín.

Profesora Adscripta: María Victoria Urquiza.

Profesora Colaboradora: Andrea Leonforte.
2. FUNDAMENTACIÓN

La siguiente propuesta de programa se fundamenta en los siguientes criterios:

1) Se ha tenido en cuenta, en primer lugar, el papel del conocimiento de una literatura extranjera en la formación de los futuros docentes y licenciados. En ambos casos, el conocimiento de la Literatura Francesa en particular permite completar la enciclopedia literaria de los estudiantes, y les da la oportunidad, mediante el conocimiento de una diversidad de textos y el acceso a horizontes multiculturales, de problematizar la noción de literatura y recorrer itinerarios de lectura variados. Asimismo, a través de la bibliografía crítica y teórica, el espacio curricular les posibilita conocer referentes de estas áreas de la formación literaria de orientación francesa que desde sus tradiciones epistémicas y académicas, enriquecen el panorama de la formación literaria. Por último, el conocimiento de la literatura francesa canónica, en especial la de los siglos XIX y XX, posee un valor fundamental, dadas las estrechas relaciones que en los periodos mencionados se establecen entre los campos culturales francés y argentino.

2) La articulación del programa, de acuerdo con tradiciones establecidas en la cátedra y como una forma de ofrecer cierto nivel de sistematicidad, en distintos ejes: uno panorámico que recorre hitos de la literatura francesa desde el periodo clásico hasta la emergencia de fenómenos como el nouveau roman y el théâtre de l’absurde; otro monográfico que, este año, examina el arco temporal de los siglos XIX y XX para analizar la transformación de la poesía lírica desde el romanticismo hasta el surrealismo. La elección de esta temática, se justifica además en las siguientes razones: a) la necesidad de profundizar en el manejo de herramientas analíticas del discurso lírico, tanto en el caso de los futuros docentes como en el de los licenciados; b) el hecho de que la lírica francesa del periodo seleccionado posee un impacto innegable en la formación de la poesía modernista, posmodernista y vanguardista hispanoamericana. En lo que se refiere al eje panorámico, se han tenido en cuenta dos factores: a) el aporte que las poéticas a las que responden los textos posee en la formación académica de los estudiantes; b) la posibilidad de transferencia de los textos escogidos en el ámbito de la escuela secundaria. A estos ejes se suma uno de carácter transdisciplinario, en relación con el eje monográfico, que considera el diálogo entre lírica y las manifestaciones emergentes de las artes plásticas (la pintura de los movimientos romántico, realista, simbolista, cubista y surrealista).

3) El conocimiento de distintos tipos de géneros en función de los ejes articuladores del programa (lírica, narrativa, teatro).

4) El aporte de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación mediante la generación de un blog de la cátedra a través el cual se favorecerá la reconstrucción del eje panorámico, mediante el diseño de cuestionarios guía y de orientaciones bibliográficas.

Por último, es necesario señalar los marcos de referencia en los que se sustenta la construcción de los ejes articuladores fundamentales del programa. Para el eje panorámico se parte de un modelo canónico de literatura francesa desde una perspectiva diacrónica en función de los vínculos que se establecen entre ella y la literatura hispanoamericana. El eje monográfico se sustenta, tanto en los aspectos teóricos como metodológicos, en la categoría de pacto lírico desarrollada por Antonio Rodriguez (2003; 2006; 2009) y en los aportes de John E. Jackson para el estudio de la poesía francesa del periodo examinado (1998; 2001).
3. OBJETIVOS
Se aspira a que, al finalizar el cursado de la asignatura, el estudiante pueda:

3.1 Conformar un panorama sintético la literatura francesa, través de distintas manifestaciones genéricas, con un énfasis particular en el género lírico.

3.2 Reconocer las poéticas que sustentan las prácticas literarias de los autores comprendidos en el programa.

3.3 Reconocer los aportes y las innovaciones de la literatura francesa al panorama de las letras occidentales en general e hispanoamericanas en particular.

3.4 Ejercitar métodos y técnicas de análisis literario, en orden a la comprensión y goce del texto.

3.5 Adquirir competencias inherentes al desarrollo del conocimiento científico y académico (manejo de bibliografía general y específica, análisis e interpretación de textos de acuerdo con pautas establecidas, respeto de estilos de citación).

3.6 Desarrollar criterios para la selección de textos literarios franceses orientados a la enseñanza en el nivel medio.

3.7 Desarrollar el espíritu crítico y reflexivo.

3.8 Habituar al intercambio de ideas y a su fundamentación.
4. CONTENIDOS
4.1 Eje panorámico: Calas en la narrativa y en el teatro francés.

Contenidos nucleares del eje:

Género dramático: de los principios del teatro clásico a las rupturas románticas y del teatro del absurdo:

4.1.1. Racine: La Doctrina clásica. La poética raciniana: el dominio de las pasiones, el hombre y su destino.

4.1.2 Victor Hugo: Concepción dramática, libertad y literatura.

4.1.3 Eugène Ionesco: El Teatro del Absurdo o Nuevo Teatro. El humanismo en el teatro de Ionesco.

Lecturas obligatorias: Fedra, Hernani, El rey se muere


Género narrativo: la narrativa realista/ naturalista; el relato existencialista; la nueva novela.

4.1.4 Guy de Maupassant: El arte de contar. Sociedad, pesimismo y expresividad.

4.1.5 Albert Camus : Elementos de filosofía existencialista: el hombre absurdo y el hombre rebelde, la libertad. El exilio y el reino.

4.1.6 Alain Robbe-Grillet: La Nueva Novela: incertidumbres. El narrador y la mirada; el lector y la reconstrucción de la trama


Lecturas obligatorias: Bola de sebo, La mujer adúltera, La celosía
Contenidos complementarios del eje:

4.1.7 Edad Media: Las canciones de gesta: La canción de Roldán. El ciclo bretón: poemas de amor y novelas de aventura. La literatura burguesa: Roman de Renart. Fabliaux.

4.1.8 Renacimiento: Ronsard y la Pléyade. Rabelais. Montaigne.

4.1.9 Siglo XVII: La poética clásica. Racine. Molière. La narrativa: las fábulas de La Fontaine.

4.1.10 Siglo XVIII : Voltaire. Diderot y Rousseau. Bernardin de Saint Pierre y Beaumarchais.

4.1.11 Siglo XIX: Realismo. Naturalismo.

4.1.12 Siglo XX: La narrativa de la primera mitad del siglo XX: Proust. El existencialismo: Jean Paul Sartre.

4.1.13 La literatura francófona: Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire.


Lecturas complementarias:

Ronsard: cinco poemas.

Molière. El burgués gentilhombre.

Beaumarchais. El barbero de Sevilla.

Flaubert. Madame Bovary.

Proust. Combray (primera parte del primer tomo de A la búsqueda del tiempo perdido).

Perec. Tentativa de agotar un lugar parisino.

Koltès. En la soledad de los campos de algodón.

Césaire. Cuaderno de un regreso al país natal.

Las lecturas complementarias solo son evaluadas mediante un test de comprobación referido a los contenidos del texto, sin trabajo analítico ni ubicación contextual.


4.2 Eje monográfico: La revolución del lenguaje lírico: de la crisis romántica a la aventura surrealista.
4.2.1 El pacto lírico en el contexto de los pactos literarios. Rasgos y formantes. Criterios de análisis. Nociones de métrica francesa.
4.2.2 Principales acontecimientos políticos y sociales en el periodo considerado: de la revolución francesa a la tercera república.
4.2.3 La poesía romántica en Francia: antecedentes; principios de la poética romántica: el acto creador, el poema, el poeta. Dos calas de la lírica romántica: Alphonse de Lamartine: síntesis biográfica; obras; la innovación de las Meditaciones poéticas (1820): la asociación poesía/ filosofía; temas; recursos de estilo; las funciones del paisaje. Gérard de Nerval: síntesis biográficas; obras; trayectoria lírica; Elegías nacionales y Odelettes. Las quimeras: la densidad simbólica, el sistema enunciativo, temas. Sueño y capacidad negativa en Nerval.
Lecturas obligatorias

Alphonse de Lamartine. Meditaciones poéticas: selección de poemas.

Gérard de Nerval. Poesía: selección de poemas.
4.2.4 Los poetas pre-simbolistas: Charles Baudelaire: su significación en el desarrollo de la lírica contemporánea. Síntesis biográfica; obras. Algunos principios de su poética. El influjo de E. A. Poe. Las flores del mal: génesis del libro y reediciones; estructura; universo temático, recursos de estilo. Pequeños poemas en prosa: su génesis, relación con las transformaciones urbanas del Segundo Imperio; principios poéticos en la carta prólogo a A. Houssaye; temas; recursos de estilo. Paul Verlaine: síntesis biográfica; obras; vínculos con el Parnaso. La dimensión musical de la poesía de Verlaine. Trayectoria lírica a través de tres libros: Poemas saturninos, Romanzas sin palabras, Antaño y hogaño. Arthur Rimbaud: síntesis biográfica; obras. La poética de Rimbaud en la “Carta al vidente”. La poética en “Vocales”. La práctica del poema en prosa: intensidad y despliegue imaginario en Las iluminaciones.
Lecturas obligatorias

Charles Baudelaire. Las flores del mal: selección de poemas.

---.Pequeños poemas en prosa

Paul Verlaine. Poemas saturninos: selección de poemas.

---. Romanzas sin palabras: selección de poemas.

---. Antes y ahora (Antaño y hogaño): selección de poemas

Arthur Rimbaud. Poesías (1869-1871): selección de poemas.

---. Las iluminaciones


4.2.5 Dos episodios de la vanguardia: Guillaume Apollinaire: síntesis biográfica; obras; su labor periodística; la poética en Los pintores cubistas y El espíritu nuevo y los poetas. Alcoholes: significación de la obra, su génesis, estilos copresentes en el poemario; la estética cubista en “Zona”. Caligramas: la significación de la apuesta visual; la temática de la guerra. El surrealismo: el manifiesto como modo de enunciación de principios poéticos. Postulados básicos del primer manifiesto surrealista. Técnicas de composición surrealista. La práctica surrealista en Paul Éluard; síntesis biográfica; obras.
Lecturas obligatorias:

Guillaume Apollinaire. Zona: selección de poemas



Caligramas: selección de poemas

André Breton. Manifiestos del surrealismo.

Paul Éluard. Las necesidades de la vida y las consecuencias de los sueños: selección de poemas.

---. Las desgracias de los inmortales: selección de poemas.

---. Capital del dolor: selección de poemas.
4.3 Eje transdisciplinario

4.3.1 La pintura romántica y realista: principales autores, características

4.3.2 La pintura cubista y surrealista: principales autores, características.
Los contenidos del eje transdisciplinario aspiran a completar la formación cultural de los estudiantes y a reconocer los vínculos entre literatura y pintura. No están sujetos a evaluación parcial ni final.

5. METODOLOGÍA

De acuerdo con el formato curricular asignatura/ materia las actividades de los docentes son las siguientes:



  • Reuniones de cátedra para coordinación de acciones

  • Clases expositivas sobre aspectos contextuales, modelos teóricos, crítica de autores y obras.

  • Clases prácticas con ejercitación consistente en análisis e interpretación de textos a partir de los conocimientos previos de los alumnos – adquiridos durante la escolaridad secundaria y en la misma facultad – y de los modelos implementados por la cátedra

  • Diseño y supervisión de las actividades propuestas en el blog para la reconstrucción de los contenidos complementarios del eje panorámico.

De acuerdo con el formato curricular asignatura/ materia las actividades de los alumnos son las siguientes:



  • Participación en clase en función de los contenidos y problemas planteados

  • Análisis de textos a partir de modelos propuestos por la cátedra en forma grupal e individual

  • Elaboración del panorama a partir de la lectura de la bibliografía y de cuestionarios guía.

Dados los ejes articuladores del programa y el hecho de que la cátedra pone especial interés en la participación en clase de los alumnos, se recomienda la asistencia. Los ejes del programa se desarrollarán del siguiente modo:

Ejes monográfico y transdiciplinario: días martes y miércoles.

Eje panorámico: días jueves.

Los ejes panorámico y monográfico incluyen clases teóricas y prácticas.

El eje transdisciplinario se desarrolla de manera teórica.


6. EVALUACIÓN
El programa se rige por la ordenanza 01/013 DC y sus ajustes en cuanto a la determinación de las categorías de alumno.

Para obtener la condición de alumno regular se deben entregar y aprobar en forma individual cuatro trabajos prácticos escritos (dos relativos a teatro y dos relativos a narrativa) y un parcial (o su recuperatorio). Asimismo, debe cumplir con tres entregas correspondientes a la reconstrucción del panorama, de acuerdo con el siguiente calendario:

Primera entrega: 5/9 Edad Media y Renacimiento;

Segunda entrega: 10/10 Siglos XVII y XVIII;

Tercera entrega: 7/11 Siglos XIX y XX.

La asignatura se aprueba del siguiente modo:



Para los alumnos regulares:

Un examen relativo a los contenidos de los ejes panorámico (tanto los contenidos desarrollados en clases como los complementarios) y monográfico.



Para los alumnos no regulares:

La complementación de los trabajos escritos no presentados (TP o panorama). Un examen escrito y oral. El escrito versará sobre los contenidos de los ejes panorámico y monográfico.



Para los alumnos libres:

La presentación previa al examen, de los cuatro trabajos prácticos y del panorama a la manera de un informe escrito. Un examen escrito y oral. El escrito versará sobre los contenidos de los ejes panorámico y monográfico y será eliminatorio.

La escala de evaluación adoptada responde a los criterios de la Res. 108/2010 CS.

Escala de calificaciones


Resultado

Escala numérica

Escala porcentual

No aprobado










0

0%




1

1% a 12%




2

13% a 24%




3

25% a 35%




4

36% a 47%




5

48% a 59%

Aprobado










6

60% a 64%




7

65% a 74%




8

75% a 84%




9

85% a 94%




10

95% a 100%


7. BIBLIOGRAFÍA
7.1 Fuentes

Eje panorámico

Racine (1972). Fedra. Trad. Manuel Mujica Láinez. Pról. Roger Caillois. Buenos Aires, Sudamericana. Col. Obras Maestras del Fondo Nacional de las Artes.

Hugo, Victor (1946). Hernani. Trad. Jacinto Labaila. Buenos Aires, Espasa-Calpe. Col. Austral

Ionesco, Eugenio (1983). El rey se muere. Trad. María Martínez Sierra. Buenos Aires, Losada.

Maupassant, Guy (1969). Bola de sebo y otros cuentos. Trad. Luis Ruiz Contreras. Buenos Aires, Centro Editor de América Latina.

Camus, Albert (1957). "La mujer adúltera" En: El exilio y el reino. Trad. Alberto L. Bixio. Buenos Aires: Losada.

Robbe-Grillet, Alain (1958). La Celosía. Trad. Juan Petit. Barcelona, Seix Barral.

 

Lecturas complementarias



Ronsard, Pierre de; Du Bellay, Joachim; Sceve, Maurice (1983) Poesía francesa del siglo XVI. Buenos Aires, Botella al Mar.

Molière (1969). El burgués gentilhombre. Buenos Aires, CEAL.

Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de (1982). El barbero de Sevilla o la precaución inútil. Buenos Aires, Orbis.

Flaubert, Gustave (1978). Madame Bovary. Madrid, Espasa Calpe.

Proust, Marcel (1981). Combray, primera parte del primer tomo de A la búsqueda del tiempo perdido. Madrid, Alianza.

Perec, Georges (1992). Tentativa de agotar un lugar parisino. Traducción de Jorge Fondebrider. Rosario, Beatriz Viterbo.

Koltès, Bernard-Marie (2008). En la soledad de los campos de algodón, en: Teatro. Traducción de Jorge Dubatti y Marta Taborda. Buenos Aires, Colihue.

Césaire, Aimé. Cuaderno de un retorno al país natal y otros poemas. New York, Sociedad Internacional de Escritores.

Eje monográfico

Lamartine, Alphonse de (1820) Méditations poétiques. Paris, Librairie Grecque-Latine-Allemande.

Nerval, Gérard de (2004) Poesías. Edición bilingüe. Versión, prólogo y notas de Alejandro Bekes. Córdoba, Ediciones del Copista.

Baudelaire, Charles (1980) Obra poética completa. 2ª edición. Edición bilingüe. Traducción de Enrique Parellada. Barcelona, Ediciones 29.

---. (1994) Pequeños poemas en prosa. Los paraísos artificiales. 2ª ed. Edición y traducción de José Antonio Millán Alba. Madrid, Cátedra.

Verlaine, Paul (1980) Obras poéticas completas. Edición bilingüe. Traducción Ramón Hervás. Prólogo Federico Revilla. Barcelona, Ediciones 29. Dos tomos.

Rimbaud, Arthur (1996) Poesías completas. Edición bilingüe de Javier del Prado. Madrid, Cátedra.

---. (1991) Prosa completa. Edición de José Antonio Millán Alba. Madrid, Cátedra.

Apollinaire, Guillaume (1967) Poesías. El bestiario, Alcoholes, Caligramas, Poemas diversos. Versiones de Agustí Bartra. México, Joaquín Mortiz.

---. (2001) Alcoholes. El poeta asesinado. Edición bilingüe de José Ignacio Velázquez. Madrid, Cátedra.

Breton, André (1969) Manifiestos del surrealismo. Madrid, Guadarrama.

Éluard, Paul (1962) Obras escogidas. Traducción, prólogo y notas de Marcelo Ravoni. Buenos Aires, Editorial Platina. Tres volúmenes.


7.2 Aspectos teóricos

Eje monográfico

Pacto Lírico:

Michel Collot; Antonio Rodriguez (Dir.) (2005) Paysage et poésie francophone. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle.

Rodriguez, Antonio (2003) Le pacte lyrique. Configuration discursive et interaction affective. Sprimont, Pierre Mardaga.

--- (2006) Modernité et paradoxe lyrique. Max Jacob, Francis Ponge, Paris, Jean-Michel Place.

--- (2009) “‘L’episode émotionel’ en poésie lyrique”. http://www.vox-poetica.org/t/pas/rodriguez2009.html.

Rodriguez, Antonio; Wyss, André (Éds.) (2009) Le chant et l’écrit lyrique. Bern, Peter Lang.

Zonana, Víctor Gustavo (2008) “La conformación subjetiva en el poema: variables, niveles y perspectivas de análisis”. Signo & Seña, 19, pp. 41-56.

--- (2010) “De ‘Arte poética’: estudio a partir de un corpus de textos líricos argentinos contemporáneos”. En: Víctor Gustavo Zonana (Dir. Ed.); Hebe Beatriz Molina (Co-ed). Poéticas de autor en la literatura argentina. (Desde 1950). Vol. 2. Buenos Aires, Corregidor, pp. 407-489).


Narrativa

Genette, Gérard (1989) Figuras III. Traducción Carlos Manzano. Barcelona, Editorial Lumen.

Pozuelo Yvancos, José María (1993) Poética de la ficción. Madrid, Síntesis.
Eje panorámico

Beaumarchais, J.-P.de et autres (1984) Dictionnaire de Littérature Française. Paris : Bordas. (3 volumes).

Estébanez Calderón, Demetrio (2000). Breve diccionario de términos literarios. Madrid, Alianza.

Lausberg, Heinrich (1975) Elementos de retórica literaria. Versión española de Mariano Marín Casero. Madrid, Gredos.

Morier, Henri (1961) Dictionnaire de Poétique et de Rhétorique. Paris, PUF.
7.3 Crítica
Eje panorámico

General


Cohen, Gustave (1958) La vida literaria en la Edad Media. (La literatura francesa del siglo IX al XV). México, FCE.

Del Prado, Javier (Coord.) (2009) Historia de la literatura francesa. Madrid, Cátedra.

Escarpit, Robert (1965) Historia de la literatura francesa. México, FCE.

Fernández Cardo, José María; González, Francisco (2006). Literatura francesa del siglo XX. Madrid, Síntesis.

Romero, Walter (2009) Panorama de la literatura francesa contemporánea. Buenos Aires, Santiago Arcos.

Raymond, Marcel (1960) De Baudelaire al Surrealismo. México, FCE. 105-5b

Sautier, Verdum L. (1962) La literatura francesa del siglo clásico. Buenos Aires, Eudeba.

Por autores

Para Fedra de Racine:

Barthes, Roland (1963) Sur Racine. Paris: Hatier.

Bray, René (1963) La formation de la Doctrine classique en France. Paris: Librairie Nizet..

Darré, María Celia y Bibiloni, Guillermo (1968) “Aristóteles en los Prefacios de Racine”. En: Revista de Literaturas Modernas, n° 7, pp.115-133.

François, Enrique y Battistessa, Ángel (1940) Homenaje a Racine. Buenos Aires: UBA.

Moreau, Pierre (1943) Racine. Paris: Hatier.

Saulnier, V.-L. (1962) La literatura francesa del siglo clásico. Trad. Ernesto Schoo. Buenos Aires: EUDEBA.

Scherer, Jacques (1968) La dramaturgie classique en France. Paris: Nizet.

Van Tieghem, Philippe (1963) Pequeña historia de las grandes doctrinas literarias en Francia. Trad. Jean Catrysse. Caracas: Universidad Central de Venezuela.

2.Para Hernani de Victor Hugo:


Barrère, J.B. (1967) Hugo; Connaissance des lettres. Paris: Hatier.

Guillemin, Henri (1984) Hugo. Paris: Éditions du Seuil. 191 pp.

Hugo, Victor (1827) “Prefacio”. Cromwell. Trad. J. Labaila (1947). Buenos Aires: Espasa-Calpe, Col. Austral. Pp.11 a 54.

Richard, Jean-Pierre (1970) Études sur le romantisme. Paris: Éditions du Seuil. 283 pp.

Van Tieghem, Paul (1969) Le romantisme dans la littérature européenne. Paris: Albin Michel.

Villiers, Charles (1970) L’univers métaphysique de Victor Hugo. Paris: Librairie philosophique J. Vrin.

3.Para El rey se muere de Ionesco:

Abastado, Claude (1981) Ionesco. Paris: Bordas.

AAVV (1996) Ionesco. Universidad de Valladolid.

Bermúdez, Dolores (1989) Análisis simbólico del teatro de Ionesco. Universidad de Cádiz.

Esslin, Martin (1971) Théâtre de l’Absurde. Paris: Buchet/Chastel.

Hernández, Francisco Javier (1974) Ionesco. Madrid: EPESA.

Ionesco, Eugenio (1965) Notas y contranotas; Estudios sobre el teatro. Buenos Aires: Losada.

---. (1968) Diario. Madrid: Guadarrama. 2 vol.

Mallol de Albarración, Lía (2011) "Presencia de elementos surrealista en El  rey se muere de Ionesco". Inédito.

---. (2012) "El teatro de Ionesco: nueva expresión, temas eternos". Inédito.

4.Para Bola de sebo de Maupassant:

AAVV (1961) Livres de France; Revue littéraire mensuelle, a.12, nº 3. Buenos Aires: Librería Hachette (Número dedicado a Guy de Maupassant).

Bornecque, J.H. et Cogny, P. (1958) Réalisme et Naturalisme. Paris: Hachette. 192 pp.

Cogny, Pierre (1976) Maupassant peintre de son temps. Paris: Larousse. 176 pp.

Martino, P. (1967) El Naturalismo francés. Trad. Helen Rousseau. Buenos Aires: Huemul. 239 pp.

Schmidt, Albert-Marie (1976) Maupassant. Paris: Éditions du Seuil. 191 pp.


5.Para La mujer adúltera de Albert Camus:

Albérès, René-Marie (1952) La aventura intelectual del siglo XX (1900-1950). Trad. Rosalia Cardoso. Buenos Aires: Peuser. 346 pp.

Boisdeffre, Pierre (1969) Metamorfosis de la literatura III. Trad. Luis Nuñez y Luis Alberto Martín Baro. Madrid: Guadarrama. 291 pp.

Camus, Albert (1963). El mito de Sísifo. El hombre rebelde. Trad. Luis Echávarri. Buenos Aires: Losada.

Hirdt, Willi (1984) Ensayos sobre narrativa francesa contemporánea. Trad. Rafael de la Vega. Barcelona: Alfa. 147 pp.

Salerno, Malvina (1995) El corazón de los dioses. Ensayos sobre Camus, Yourcenar, Butor, Duras, Buzzati. Buenos aires: Biblos.

Simon, Pierre-Henri (1959) Histoire de la littérature française au XXè siècle (1900-1950), t.2. Paris: Armand Colin. 224 pp.

Vargas Llosa, Mario (1981) Entre Sartre y Camus. Puerto Rico: Huracán.


6.Para La celosía de Alain Robbe-Grillet:
Albérès, René-Marie (1971) Metamorfosis de la novela. Trad. Cecilio Sánchez Gil. Madrid: Taurus.

AAVV (1965) Livres de France; Revue littéraire mensuelle, a.16, nº 8. Buenos Aires: Librería Hachette (Número dedicado Alain Robbe-Grillet)

AAVV (1976) Robbe-Grillet: analyse, théorie. 1-Roman/Cinéma. Colloque de Cérisy. Paris: Union Générale d’Éditions.

Brochier, Jean-Jacques (1985) Alain Robbe-Grillet; Qui suis-je? Lyon: La Manufacture.

Janvier, Ludovic (1972) Una palabra exigente. Trad. Rosa Marcela Pericás. Barcelona: Barral.

Mauriac, Claude (1972) La literatura contemporánea. Trad. Ana Cela. Madrid: Guadarrama.

Morrissette, Bruce (1963) Les romans de Robbe-Grillet. Avec Préface de Roland Barthes. Paris: Les Éditions de Minuit.

Pollmann, Leo (1971) La “Nueva Novela” en Francia y en Iberoamérica. Trad. Julio Linares. Madrid: Gredos..

Ricardou, Jean (1990) Le Nouveau Roman. Paris: Éditions du Seuil.

Robbe-Grillet, Alain (1965) Por una nueva novela. Trad. Caridad Martínez. Barcelona: Seix Barral. 188 pp

Vareille, Jean-Claude (1981) Alain Robbe-Grillet l’étrange. Paris: Nizet.

Vidal, Jean-Pierre (1973) La jalousie de Robbe-Grillet. Paris: Hachette.

Eje monográfico
Romanticismo
Abrams, Meyer Howard (1962). El espejo y la lámpara: teoría romántica y tradición crítica acerca del hecho literario. Buenos Aires, Nova.

---. (1992) El romanticismo: tradición y revolución. Madrid, Visor.

Begiun, Albert (1996) El alma romántica y el sueño. Ensayo sobre el romanticismo alemán y la poesía francesa. México, FCE.

Bénichou, Paul (1984) El tiempo de los profetas: doctrinas de la época romántica. México, FCE. Central: 840(091). BEN

Michaud, Guy ; Van Thieghem, Paul (1952). Le Romantisme: l’histoire, la doctrine, les oeuvres.

Saulnier, V. L. (1962) La literatura francesa del siglo romántico. Buenos Aires, Eudeba.

Tieghem, Paul Van. (1958) El romanticismo en la literatura europea. México, U.T.E.H.A.
Lamartine

Birkett, Mary Ellen (1973) “Trois paysages en Lamartine”. Romantisme, 6, pp. 49-54.

---. (1978) « Paysage poétique et métaphore musicale chez Lamartine ». The French Review, 52(2), pp. 286-293.

García Peinado, Miguel A. (1996) “Lamartine y el sentimiento de la naturaleza en cuatro poemas traducidos: Le lac, Isolement, Le Vallon y L’automne”. Revista de Filología Francesa, 10, pp. 97-117.

Hiller, Anne (1977) « Lamartine, poésie et perception ». Romantisme, 15, 71-81.

Köhler, Erich (1983) “Alphonse de Lamartine: L’Isolement. Essai d’une interprétation socio-sémiotique”. Romantisme, 39, 97-118.

Loiseleur, Aurelie (2004) « Lamartine et le ‘philosophe mourant’. Méditations poétiques, impressions philosophiques ». Romantisme, 124, pp. 43-52.

Lorente Carrillo, Yolanda; Martínez Cuadrado, Jerónimo (2009) “Fugit irreparabile tempus” en La retraite y Le lac de Lamartine y en las Rimas IV, LIII,LIV, LVI de Bécquer”. Estudios Románicos, 18, 71-97.

Redman, Harry (Jr.) (1991) “Lamartine en 1820: un lettre inédite”. Revue d'Histoire littéraire de la France, 91(2), pp. 231-238.

Vaillant, Alain (2008) «Le lyrisme du vers syllabique : de Lamartine à Mallarmé». Romantisme,140, p. 53-66.


Nerval


Beguin, A. El alma romántica y el sueño.

Bekes, Alejandro (2004) “El grito del hada. Poesía y vida de Gérard de Nerval”. En: Nerval, Gérard de. Poesía. Córdoba, Ediciones del Copista, pp. 7-65.

Illouz, Jean-Nicolas (2002). « La lyre d'Orphée » ou Le Tombeau des Chimères. Littérature, 127, pp. 71-85.

Jackson, John E. (1998) La poésie et son autre. Essai sur la modernité. Paris, José Corti.

--- (2001) Souvent dans l’être obscur. Rêves, capacité négative et romantisme européen. Paris, José Corti.

Takagi, Yutaka (2004). « La voix de la poésie nervalienne ». Romantisme, 123, pp. 53-68.

Tamba, Irène (1985) . « Prosodie', 'Grammaire' et 'Chimères' : En marge de "Delfica" de Gérard de Nerval ». L'information grammaticale, 27, pp. 16-20.
Baudelaire

Abad, J. M. C. (1995). “Poética psicotrópica: El lenguaje alegórico en Baudelaire”. Castilla: Estudios de literatura, 20, pp. 55-70.

Benjamin, Walter (1980) Poesía y capitalismo. Iluminaciones 2. Prólogo y traducción de Jesús Aguirre. Madrid, Taurus.

Del Águila Gómez, José M. (sf) “Las ideas estéticas en Baudelaire”. A Parte Rei. Revista de Filosofía, pp. 1-11. En línea:

http://serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/aguila39.pdf

Friedrich, Hugo (1974) Estructura de la lírica moderna. De Baudelaire a nuestros días. Traducción Joan Petit. Barcelona, Seix Barral.

Gallego Rosillo, José Antonio (2002) “Las flores del mal de Charles Baudelaire traducidas por Ignacio Caparrós”. Trans, 2, pp. 227-238.

Jackson, John. E. La poésie…

---. Souvent

---. (2005) Baudelaire sans fin. Essais sur Les fleurs du mal. Paris, José Corti.

Jauss, Hans Robert (1995) Las transformaciones de lo moderno. Estudios sobre las etapas de la modernidad estética. Madrid, Visor.

Martínez Cuadrado, Jerónimo (1998) “La función del poeta francés del siglo XIX según sus creadores”. Anales de Filología Francesa, 9, pp. 205-226.

Millán Alba, José Antonio (1994) “Estructura temático formal del poema en prosa”. En: Baudelaire, Charles. Pequeños poemas en prosa…., pp. 9-33.
Verlaine

Baudot, Alain (1968) « Poésie et musique chez Verlaine : forme et signification ». Études françaises, 4(1), pp. 31-54.

Bivort, Olivier (1991) « Verlaine philologue » Cahiers de l’Association Internationale des Études Françaises, 43, pp. 249-269.

Dupas, Solenn (2008) Poétique et politique de l'allégorie en vers : à propos du « Monstre » de Verlaine. Romantisme, 2(140), pp. 85-98.

Fortassier, Pierre (1960) “Verlaine, la musique et les musiciens », Cahiers de l’Association Internationale des Études Françaises, 12, pp. 143-159.

Martínez Cuadrado, Jerónimo (1998) “La función del poeta francés del siglo XIX según sus creadores”…

Pratt, Bruce (1990) « Verlaine et l'Impressionnisme ». Revue d'Histoire littéraire de la France, année 90, 6, pp. 899-923.

Popovic, Pierre (1993) « Les deux ‘arts poétiques’ de Paul Verlaine », Études françaises, 29(3), pp. 103-121.

Ruwet, Nicolas (1981). « Musique et vision chez Paul Verlaine ». Langue française, 49, pp. 92-112.

Solal, Jerome (2004) « Du jour suffisamment et de l’espace assez : Verlaine en prison ». Romantisme, 126, pp. 29-37.

Zayed, Georges (1991). « La tradition des fêtes galantes et le lyrisme verlainien ». Cahiers de l'Association Internationale des études françaises, 43, pp. 281-299.
Rimbaud

Bernard, Suzanne (1960). « La palette de Rimbaud ». Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 12, pp. 105-119.

Bonnefoy, Yves (1975) Rimbaud por sí mismo. Caracas, Monte Ávila.

Del Prado, Javier (1996) “Egoísmo y lucidez: el compromiso imposible”. En: Rimbaud, Arthur. Poesías completas. Madrid, Cátedra, pp. 9-120.

Eigeldinger, Marc (1984). « L'intertextualité mythique dans les « Illuminations ». Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 36, pp. 253-272.

Fortini, Franco; Gerhard, Carlos (1962) El movimiento surrealista: Rimbaud, Lautréamont, Jarry, Apollinaire. México, Unión Topográfica.

Jackson, John E. La poésie…

---. Souvent…

Friedrich, Hugo. La estructura…

Millán Alba, José Antonio (1991) “Introducción”. En: Rimbaud, Arthur. Prosa completa. Madrid, Cátedra, pp. 9-130.

Vanguardias

Apollinaire

AA/VV (1980) « Du calligrame » Communication et langages, 47, pp. 47-60.

Billy, André (1970) Guillaume Apollinaire. Paris, Pierre Seguers.

Bohn , Willard (1995) « Sens et absence dans les calligrammes d'Apollinaire », Cahiers de l'Association Internationale des Études Françaises, 1995, N°47. pp. 455-470.

Daniel Grojnowski (1981) « Apollinaire-Orphée : Sur la poétique d'Alcools », Romantisme, 33. pp. 91-108.

Hernández Álvarez, María Vicenta (2009) “Bajo el puente: escucha y traducción de Apollinaire”. Anales de Filología Francesa, 17, pp. 183-199.

Jauss, Hans Robert (1995) Las transformaciones de lo moderno. Estudios sobre las etapas de la modernidad estética. Madrid, Visor.

Read, Peter (19909. « Améthyste et labyrinthe : architectures parisiennes dans l'oeuvre de Guillaume Apollinaire ». Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 42, pp. 93-107.

Velázquez, José Ignacio. “Introducción”. En: Apollinaire. Acoholes…, pp. 9-109.


Surrealismo

Pellegrini, Aldo (1981) “La poesía surrealista”. En: Pellegrini, Aldo (Ed.) Antología de la poesía surrealista. Barcelona/ Buenos Aires, Editorial Argonauta, pp. 13-43.

Raymond, Marcel (1960) De Baudelaire al Surrealismo. México, FCE.

Sabot, Philippe (2003) « Primitivisme et surréalisme : une  « synthèse » impossible ? », Methodos 3, URL : http://methodos.revues.org/109 ; DOI : 10.4000/methodos.109

Steinhauser, Monika (1996) « La lumière de l’image. La notion d’image chez les surréalistes ». Revue de l’Art, 114, pp. 68-80.

Todorov, Tzvetan. Les genres du discours. Paris, Du Seuil.


Éluard

David, Pierre (1982) « A corps perdu ou La sublimation chez Paul Eluard » Langue française, 56, pp. 35-49.

Mathieu, Jean-Claude (1990) « Inscriptions et écriture, Leiris, Éluard, Char ». Littéreture, 79, pp. 108-128.

Meschonic, Henri (1970) « Prosodie et langage du couple dans « La Vie immédiate »

d'Éluard”. Langue française, 7, pp. 45-55.

Ravoni, Marcelo (1962) «Introducción». En : Éluard, Paul. Obras escogidas. Tomo 1, pp. 9-78.











Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal