Poemas de José Martí del libro "Versos sencillos"



Descargar 1.36 Mb.
Página26/26
Fecha de conversión22.05.2018
Tamaño1.36 Mb.
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26
Cármenes, LXIII).

314 Este centauro muere en la batalla contra los lapitas.

315 Se siguen refiriendo a la muerte.

317 Para los griegos la cigarra siempre fue un símbolo. Por ejemplo, para los ateniense significaba la antigüedad y la nobleza.

318 La paloma imaginaria de este soneto es, desde luego, el ideal, al que los otros poetas se han referido en otros términos y con otros símbolos.

319 La soledad del ave que canta Freyre recuerda mucho al albatros de Baudelaire.

320 Tres sextinas forman este poema. Su combinación métrica y su rima es totalmente inusual e irregular, evidencia los grandes cambios y experimentos formales que utilizaron los modernistas. Predominan los versos endecasílabos y tridecasílabos con acento agudo en los versos pares. No obstante, el poema mantiene un sentido del ritmo cadencioso y musical que recuerda la forma de versificación griega y latina. Léase en voz alta.

321 También Loki y Lokis es en la mitología germánica la personificación del mal. Por tanto equivale al demonio cristiano. Nació en una familia de gigantes pero los dioses lo aceptaron entre ellos. Mató a Baldén el Hermoso y en castigo fue perpetuamente encadenado. Se libertará el día del fin del mundo para encabezar la lucha de los gigantes contra los dioses. [Nota de JEP]

322 Estos cincuenta y ocho versos, reunidos en cuatro estrofas, tienen métrica libre y rima asonante en los pares.

323 Obsérvese que el yo poético de Julián del Casal viaja, en “Nostalgias”, con el deseo, mientras que el de Jaimes Freyre con el de la aurora: ambos poemas reflejan el deseo de evasión, misterio y exotismo.

324 Los capítulos del Corán. [Nota JEP]

325 La región griega del Asia menor que comprendía las islas egeas (Quío, Icaria y Samos) y parte de la actual costa turca.[Nota JEP]

326 "Adiós para siempre"[Nota JEP]

327 Cinco estrofas de seis versos (la última dividida en cuatro y dos) forman este poema en que el esplín está relacionado con la muerte de unos dioses y una cultura. A propósito Borges escribió un breve relato sobre la muerte de las culturas nórdicas titulado “El testigo”, que dice así: En un establo que está casi a la sombra de la nueva iglesia de piedra, un hombre de ojos grises y barba gris, tendido entre el olor de los animales, humilde­mente busca la muerte como quien busca el sueño. E] día, fiel a vastas leyes secretas, va desplazando y con­fundiendo las sombras en el pobre recinto; afuera están las tierras aradas y un zanjón cegado por hojas muer­tas y algún rastro de lobo en el barro negro donde em­piezan los bosques. El hombre duerme y sueña, olvi­dado. El toque de oración lo despierta. En los reinos de Inglaterra el son de campanas ya es uno de los há­bitos de la tarde, pero el hombre, de niño, ha visto la cara de Woden, el horror divino y la exultación, el tor­pe ídolo de madera recargado de monedas romanas y de vestiduras pesadas, el sacrificio de caballos, perros y prisioneros. Antes del alba morirá y con él morirán, y no volverán, las últimas imágenes inmediatas de los ri­tos paganos; el mundo será un poco más pobre cuando este sajón haya muerto.

Hechos que pueblan el espacio y que tocan a su fin cuando alguien se muere pueden maravillarnos, pero una cosa, o un número infinito de cosas, muere en ca­da agonía, salvo que exista una memoria del universo, como han conjeturado los teósofos. En el tiempo hubo un día que apagó los últimos ojos que vieron a Cristo; la batalla de Junín y el amor de Helena murieron con la muerte de un hombre. ¿ Qué morirá conmigo cuando yo muera, qué forma patética o deleznable per­derá el mundo? ¿ La voz de Macedonio Fernández, la imagen de un caballo colorado en el baldío de Serrano y de Charcas, una barra de azufre en el cajón de un escritorio de caoba?

328 Hijo de Odín, Thor es el dios del trueno, el poder y la guerra. Se le identifica con Júpiter y se le consagró el día de Jove (jueves=thursday). Su hija Thrud era la nube oscura que anuncia el trueno. Se la representaba como una giganta.[Nota de JEP]

329 La fuente sagrada que los mitos nórdicos sitúa bajo las raíces del fresno Iggdrasi. La custodia el sabio Mimir.[Nota JEP]

330 También Woden. Es el padre de los dioses germánico pero está subordinado a su hijo Thor. Gracias a su conocimiento mágico fue identificado con Mercurio. De modo que se le consagró el mismo día: miércoles =Wednesday.[Nota de JEP]

331 El Orco, el infierno[Nota de JEP]

332 La mujer de Odín. Diosa de la fertilidad, el amor, el matrimonio. [Nota JEP]

333 Cinco estrofas de cuatro versos cada una forman este extraño poema. Predominan los versos de siete y once sílabas. Nuevamente el tema del esplín, visto ahora a través de un paisaje nevado y vacío. El estado anímico de la melancolía también fue representado como un paisaje desolado, este poema es una prueba. Obsérvese cómo no hay mayor relación entre el título y el contenido del poema.

334 La blancura del cielo al amanecer y la blancura de la tierra nevada hace inevitable la metáfora con la blancura mortuoria de la sábana que sirve de sudario.

335 También Valhala: el cielo reservado a los guerreros muertos en combate. Las valquirias eran las encargadas de elegir a quienes debían caer en la guerra y resultar premiados con el Valhala. [Nota de JEP]

336 Estos ocho versos tiene una rima asonante en los pares. Dominan los versos de seis y dieciseis sílabas.

337 Lo que pertenece a las ceremonias de purificación.

338 Soneto endecasílabo en el que el yo poético se somete a ¿la amada cruel, a la muerte? ¿o es todo uno y lo mismo?

339 Estos versos octosílabos responden perfectamente a la estructura de la décima o espinela, son en total catorce estrofas. Es evidente el tono zumbón a lo largo de estos versos, cuya principal víctima serán los modernistas mismos y sus tópicos.

340 "Seré tu ataúd, amable pestilencia."[Nota de JEP]

341 Si el autor quita el acento a esta palabra, que es esdrújula, no es a causa de forzar la rima por impericia, sino para hacer más chocarrero el asunto.

342 Planta acuática de hojas y flores flotantes que abundan en los ríos de Argentina, Paraguay y Uruguay. [Nota de JEP]

343 Los protestantes franceses seguidores de Calvino [Nota de JEP]

344 Planta que posee propiedades narcóticas [Nota de JEP]

345 En la mitología griega Atalanta era una cazadora que desafiaba a correr a sus pretendientes: quien la venciera se uniría a ella, los perdedores serían ejecutados. Sólo Hipómenes pudo derrotarla: arrojó tres manzanas al suelo y Atalanta se detuvo a recogerlas. [Nota de JEP]

346 Félix Mendelssohn Bartholdy, el gran compositor judío alemán que a los diecisiete años escribió la obertura a El sueño de una noche de verano. [Nota de JEP]

347 Laguna que debían atravesar los muertos en su camino hacia el Hades. [Nota de JEP]

348 Un soneto forman estos catorce versos.

349 El río en que Jesús fue bautizado [Nota de JEP]

350 Este último poema paródico de Herrera es un soneto alejandrino.

351 Región del Peloponeso que se convirtió en símbolo de la vida pastoril idealizada. [Nota de JEP]

352 Este poema blanco, sin rima, está formado por combinaciones imparisilábicas de versos de once y siete sílabas. Son sesenta y dos versos, divididos en tres estrofas de quince, diecisiete y treinta versos cada una.

353 Este poema parece que es un alegato a favor del celibato y en contra del deseo que padecen quienes se someten a dicha castidad, pero no hay que dejar de tomar en cuenta que Agustini acostumbraba llamar en sus poema Eros a su amante y esposo Enrique Job.

354 Dos serventesios y una sextina forman este poema. Como sucede en la mayoría de las sextinas, ésta termina en agudos los versos tres y seis.

355 En oposición al tema del esplín, la autora habla de un presente de sensualidades. La sensualidad fue una constante en la poesía de Agustini, lo cual le acarreó no pocas censuras en su país.

356 Soneto alejandrino de rima pareada el primer cuarteto y alterna el segundo.

357 Poema sin rima de versos octosílabos formado por diez estrofas.

358 Cuatro tercetos de con rima pareada en el primero y segundo y métrica irregular en la que domina los versos de trece y catorce sílabas.

359 Veintidós versos dodecasílabos repartidos en seis estrofas de rima en los versos pares.

360 Soneto alejandrino. En casos como éste, la idea de un modernismo único se resquebraja porque parece que nada hay más diverso a la estética ampulosa de Darío que este poema sencillo y casi prosa corta de la Storni. Por eso es que se ha dicho, y con justicia, que el modernismo es más un actitud ante la renovación literaria que una estética.

361 Diez versos tetradecasílabos forman este poema.

362 Planta de tallo nudoso y flor colorada, el término es del quechua.

363 Tres estrofas de cuatro versos cada una, con métrica de doce y seis sílabas.

364 Soneto endecasílabo de rima ABBA ABBA CCD EED.

365 Este poema formado por seis estrofas recuerda distantemente las coplas de pie quebrado.

366 Este soneto endecasílabo recuerda el etilo de la poesía bucólica greco-latina, algo que fue una voluntad de estilo en la creación poética de la Ibarbourou.

367 Cuatro cuartetos tetradecasílabos de rima pareada, excepto un verso heptasílabo.

368 Cuatro cuartetos tetradecasílabos.

369 Siete estrofas de versos decasílabos de rima aguda en los pares.

370 Recipiente donde pisa o prensa la uva, la manzana o la aceituna.

371 Uno de los pocos momentos de angustia de Jesús sucedió en el huerto de Getsemaní, porque sabía que la hora de su muerte estaba cerca (Lucas 22: 44).

372 Doce serventesios tetradecasílabos.

373 Se refiere a un novio de la Mistral que se suicidó.

374 Se refiere a las cadenillas metálicas con púas que forman la faja del cilicio.

375 Cinco serventesios endecasílabos.

376 Estos cinco serventesios endecasílabos tratan de romper con la tónica melancólica de la poesía de Gabriela Mistral; desgraciadamente, son para ella intentos infructuosos, porque el final del mismo poema, y en casi toda su obra poética, vuelve el tono pesimista.

377 Este soneto alejandrino muestra, con sumo dramatismo, uno de los deseos siempre frustrados de la Mistral: la maternidad.

378 Habría que tomar en cuenta los cambios ortográficos que propone JRJ. Incluido el juego de palabras.

379 En el periódico El Sol. Luego ha contestado a estas notas mías con un prólogo teórico antepuesto a la novela La nave de los locos. [Nota del autor]


380 Véase el ensayo de Américo Castro al frente de un tomo de Tirso en los admirables Clásicos castellanos, de La Lectura. [Nota del autor]


381 Esta afirmación estética de lo cuo­tidiano y la exclusión rigorosa de todo lo maravilloso es la nota más esencial que define el género «novela» en el sen­tido de esta palabra que importa para el presente ensayo. Es de esperar que el lector no se rinda al equívoco acci­dental del lenguaje, que usa el mismo nombre para denominar el libro de ca­ballerías y su opuesto el Quijote. En ri­gor, para hallar las condiciones de la novela, en él sentido más actual del tér­mino, bastaría con reflexionar sobre có­mo puede estar constituida una producción ¿pica que elimina formalmente to­do lo extraordinario y maravilloso. [Nota del autor]


382 Sobre esta cuestión en la historia véase mi reciente libro Las Atlántidas. [Nota del autor]




Compartir con tus amigos:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal