Pacis Bull (Sánscrito). Nombre de la letra p en sánscrito. Es símbolo del Vâyu-tattva, por ser la primera letra de la voz pavana, sinónima de vâyu, aire o viento. (Râma Prasâd).



Descargar 0.6 Mb.
Página2/13
Fecha de conversión28.10.2018
Tamaño0.6 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

* Panda (Sánscrito).- Eunuco. (G.T. H.P.B.)
* Pandâ (Sánscrito).- Ciencia, saber, conocimientos adquiridos. (G.T. H.P.B.)
* Pândara (Sánscrito).- Palidez, pálido, blanco, amarillento. (G.T. H.P.B.)
Pândava (Sánscrito).- “Hijo o descendiente de Pându”. [Con este nombre patronímico se designan los cinco príncipes rivales de los Kurús o Kuravas. Estos príncipes, cuyos nombres respectivos son: Yudhichthira, Bhîma, Arjuna, Nakula y Sahadeva, representan en el Bhagavad-Gîtâ la naturaleza superior del hombre, con sus tendencias y aspiraciones más nobles y elevadas. –Véase: Mahâbhârata y Pându.] (G.T. H.P.B.)
Pândavâranî (Sánscrito).- Literalmente: “la Reina pândava”. Título de Kuntî, madre de los [tres primeros] príncipes pândavas. (Todos éstos son símbolos personificados sumamente importantes en la filosofía esotérica). –[Hay que hacer notar que Kuntî era madre de los tres primeros príncipes, esto es, Yudhichthira, Bhîna y Arjuna; los dos príncipes restantes, Nakula y Sahadeva, eran hijos de Mâdrî, la otra esposa de Pându.] (G.T. H.P.B.)
* Pândavâyana (Sánscrito).- Literalmente: “Compañero de los pândavas”: epíteto de Krichna. (G.T. H.P.B.)
* Pandita (Sánscrito).- (Pundit). –Sabio, doctor, letrado, profesor. Como adjetivo: sabio, docto, inteligente, ilustrado. (G.T. H.P.B.)
* Panditamânin y Panditammanya (Sánscrito).- Un pedante que se cree sabio. (G.T. H.P.B.)
* Pânditya (Sánscrito).- Ciencia, sabiduría (de un pandita). (G.T. H.P.B.)
Pandora (Griego).- Hermosa mujer creada por los dioses bajo las órdenes de Zeus [Júpiter] para ser enviada a Epimeteo, hermano de Prometeo. Tenía ella a su cuidado una cajita en donde estaban encerrados todos los males, todas las pasiones y todas las plagas que afligen al linaje humano. Pandora, llevada de la curiosidad, abrió la funesta cajita, quedando así en libertad todos los males que agobian a la humanidad. (G.T. H.P.B.)
Pându (Sánscrito).- “El pálido”, literalmente. –Padre putativo de los príncipes pândavas, adversarios de los Kuravas, en el Mahâbhârata. [Hijo segundo de Krichna Dvaipâyana, llamado el Vyâsa, y hermanastro de Dhritarâchtra, que, por ser ciego, tuvo que renunciar la corona a favor de Pându. Este tuvo dos esposas, llamdas Kuntî (o Prithâ, por otro nombre) la primera, y Mâdrî, la segunda, de las cuales nacieron los cinco príncipes pândavas, que, a pesar de su nombre patronímico, fueron engendrados místicamente por otros tantos dioses, puesto que, segun se le predijo, Pându debía morir al punto en ell caso de pretender juntarse con alguna de sus dos esposas. Así es que los tres primeros pândavas (Yudhichthira, Bhîma y Arjuna) eran hijos de Juntî por obra de los dioses Dharma, Vâyu e Indra, respectivamente; mientras que los dos restantes, Nakula y Sahadeva, eran hijos de Mâdrî por obra de los gemelos Azvins, llamados respectivamente Dasra y Nasâtya. -Véase: Mahâbhârata.] (G.T. H.P.B.)
* Pânduka o Pândura (Sánscrito).- Palidez, ictericia. (G.T. H.P.B.)
Paneno (Panœnus, griego).- Filósofo platónico de la Escuela alejandrina de los filaleteos. (G.T. H.P.B.)
* Pâni (Sánscrito).- Mano; el poder manual. (Râma Prasâd). (G.T. H.P.B.)
* Pânigraha (Sánscrito).- Literalmente: "unión de las manos" (de ambos contrayentes). Parte esencial de la ceremonia del matrimonio; por extensión, el mismo matrimonio. (G.T. H.P.B.)
* Pânigrahana (Sánscrito).- Matrimonio. -Véase: Pânigraha. (G.T. H.P.B.)
Pânini (Sánscrito).- Célebre gramático, autor de la famosa obra titulada Pâninîyam. Un richi que, segun se supone, recibió su obra del dios Ziva. Ignorando la época en que floreció, los orientalistas la colocan entre los años 600 antes de J. C. y 300 después de J. C. [La obra de Pânini es la principal autoridad en cuestión de gramática sánscrita, y como dice el profesor Goldstücker, es una especie de historia natural de dicha lengua. Está escrita en forma de aforismos (sûtras).] (G.T. H.P.B.)
* Panis (Sánscrito).- Literalmente: "tacaños". Demonio (dasyus) aéreos, envidiosos, falsos, ímpios y maldicientes, enemigos de Indra, que solían robar vacas y esconderlas en cavernas. (G.T. H.P.B.)
* Panna (Sánscrito).- Movimiento hacia alguna parte; partida; descenso, caída. (G.T. H.P.B.)
* Pannaga (Sánscrito).- Véase: Nâga. (G.T. H.P.B.)
* Pannagâzana (Sánscrito).- "Comedor de serpientes". Epíteto del ave Garuda. (Véase esta palabra). (G.T. H.P.B.)
* Pansil o Pan-sîla.- Véase: Dasa-sîla y Pañcha-zîla. (G.T. H.P.B.)
Pantaclo [Pantacle, en inglés] (Griego).- Lo mismo que Pentalfa. Es el triple triángulo de Pitágoras o la estrella de cinco puntas. Se le ha dado este nombre porque reproduce la letra A (Alpha) en sus cinco lados o en cinco diversas posiciones; sin embargo, su número está compuesto del primer número impar (3) y del primer número par (2). Es muy oculto. En Ocultismo y en la Cábala representa el Hombre o Microcosmo, el "Hombre celeste", y como tal, era un poderoso talismán para tener a raya los malos espíritus o elementales. En la teología cristiana se relaciona con las cinco llagas de Cristo, pero sus intérpretes dejaron de añadir que estas "cinco llagas" eran a su vez simbólicas del Microcosmo o "pequeño universo", o sea la Humanidad, designando dicho símbolo la caída del Espíritu puro (Christos) en la materia (Iassous, "vida", u hombre). En la filosofía esotérica, el Pentalfa, o estrella de cinco puntas, es símbolo del Ego o Manas superior. Los masones lo usan en el concepto de estrella de cinco puntas, relacionándolo con su propia interpretación fantástica. (Véase: Pentaclo para diferenciar su significado del la voz Pantaclo). (G.T. H.P.B.)
* Panteísmo (Del griego pan, todo y Théos, Dios).- Sistema filosófico que identifica a Dios con la Naturaleza y viceversa, y en virtud del cual la Naturaleza es sólo el aspecto físico, la manifestación visible o cuerpo, digámoslo así, de la Divinidad suprema, o mejor dicho, del Alma del mundo, Principio infinito y omnipresente que todo lo anima. Segun las enseñanzas del Bhagavad-Gîtâ, la Divinidad suprema (Brahma), lo Absoluto, es a la vez Espíritu y Materia. Su naturaleza inferior, la materia, es origen o matriz de todos los seres; mientras que su naturaleza superior, la espiritual, es el vital Elemento que los anima y sostiene (VII, 4-6). Brahma es, por lo tanto, el Gran Todo, la Causa eficiente y material de todas las criaturas y de todas las formas de materia, o, segun se expresa en una gráfica comparación, es el alfarero y a la par el barro de que se forma la vasija. (Véase: Dios y Panteísta). (G.T. H.P.B.)
Panteísta.- [El que profesa el panteísmo.] El que identifica a Dios con la Naturaleza y viceversa. La gente suele impugnar el panteísmo y juzgarlo como reprobable. Pero ¿cómo puede un filósofo considerar la Deidad como infinita, omnipresente y eterna, si no es la Naturaleza un aspecto de Ella, y si Ella no anima cada uno de los átomos de la Naturaleza?
Panther (Hebreo).- Segun dice el Sepher Toldosh Jeshu, uno de los Evangelios judíos calificados de apócrifos, Jesús era hijo de Joseph Panther y de María, y de consiguiente, Ben [hijo de] Panther. La tradición hace de Panther un soldado romano. (W.W.W.). (G.T. H.P.B.)
* Panyastrî (Sánscrito).- "Mujer vendible"; prostituta. (G.T. H.P.B.)
* Pañcha o Pañchan (Sánscrito).- Cinco. (G.T. H.P.B.)
* Pañcha-balâni (Sánscrito).- Los "cinco poderes" que deben adquirirse en la práctica del Yoga: plena fe o confianza, energía, memoria, meditación y sabiduría. (Véase: Bala). (G.T. H.P.B.)
* Pañchadaza (Sánscrito).- Décimoquinto. (G.T. H.P.B.)
* Pañchazadi (Sánscrito).- El décimoquinto día de la luna. (G.T. H.P.B.)
* Pañchâgni (Sánscrito).- Los cinco fuegos (uno en cada punto cardinal y el sol), entre los cuales ciertos penitentes practican sus austeridades. (G.T. H.P.B.)
* Pañcha-indriyas.- Véase: Pañchendriyas. (G.T. H.P.B.)
* Pañchajana (Sánscrito).- Famoso gigante que vivía en el fondo del mar en forma de molusco, y a quien Krichna dió muerte en su propio elemento. Pañchajana significa también hombre en general. (G.T. H.P.B.)
* Pañcha-janâ(s) (Sánscrito).- La quinta raza; la raza aria. (G.T. H.P.B.)
* Pânchajanya (Sánscrito).- La concha del demonio marino Pañchajana, utilizada por Krichna a modo de bocina o caracola. -(Véase: Bhagavad-Gîtâ, I, 15). (G.T. H.P.B.)
* Pancha-jñâna (Sánscrito).- Un Buddha, un santo budista. (G.T. H.P.B.)
* Pañchakachâya o Pañchakleza (Sánscrito).- Los "cinco vicios o imperfecciones", segun el Budismo: pasión, cólera, ignorancia, vanidad y orgullo. (G.T. H.P.B.)
Pañcha-kâma [o Pañcha-kâmâ(s)] (Sánscrito).- Las cinco formas de sensualidad. [Las cinco maneras de satisfacer la naturaleza sensual. (P. Hoult).] (G.T. H.P.B.)
Pañchakaram.- Véase: Makaram y Pentágono. (G.T. H.P.B.)
* Pañchakleza.- Véase: Pañchakachâya. (G.T. H.P.B.)
Pañcha-koza (Pancha-Kosha) (Sánscrito).- Las cinco "cubiertas" o "envolturas" [en que se halla encerrada la Mónada divina]. Según la filosofía vedantina, el vijñânamaya-Koza, la cuarta envoltura, está compuesta de Buddhi o es el Buddhi. Se ha dicho que las cinco envolturas pertenecen a los dos principios superiores: Jîvâtma y Zâkchi, que representan respectivamente el divino Espíritu uphahita [condicionado (?)] y anuphahita [no condicionado (?)]. La división establecida en la doctrina esotérica difiere de ésta por cuanto divide en siete principios el aspecto físico-metafísico del hombre. [La división quinaria o vedantina se halla íntimamente relacionada con los cinco tattvas o formas vibratorias del Eter, que dan origen a las cinco sensaciones que conocemos por medio de nuestros sentidos físicos: oído, tacto, vista, gusto y olfato.] (G.T. H.P.B.)
Pañcha-Krishtaya (Sánscrito).- Las cinco razas. (G.T. H.P.B.)
Pañcha-krita o Pañchakritam (Sánscrito).- Un elemento combinado con pequeñas porciones de los otros cuatro elementos. (G.T. H.P.B.)
* Pañchâla (Sánscrito).- Nombre de un país situado al norte de la India. (G.T. H.P.B.)
* Pañchâlâ (Sánscrito).- Sobrenombre de Draupadî. (G.T. H.P.B.)
* Pañchalakchana (Sánscrito).- Los cinco caracteres distintivos o puntos capitales de un Purâna. -(Véase: Purâna). (G.T. H.P.B.)
Pañchama (Sánscrito).- Una de las cinco cualidades del sonido musical, el quinto; el Nichâda y el Daivata completan los siete; la nota sol (G) de la escala diatónica. (G.T. H.P.B.)
* Pañchamahâyajña (Sánscrito).- En plural (pânchamahâyajñâs), los cincos grandes sacrificios (mahâyajñas). -Véase esta palabra. (G.T. H.P.B.)
* Panchamukha (Sánscrito).- Literalmente: "de cinco razas". Epíteto de Ziva. -(Véase: Pañchânana). (G.T. H.P.B.)
* Panchamûla (Sánscrito).- Término de medicina que significa: las cinco raíces. (G.T. H.P.B.)
Pañchânana [Pancha-ânana] (Sánscrito).- "Que tiene cinco caras". Sobrenombre de Ziva. Alusión a las cinco razas (desde el principio de la quinta), que él representa, como el Kumâra que siempre se reencarna de un extremo a otro del manvantara. En la sexta raza-madre se le llamará el "de seis caras". (G.T. H.P.B.)
* Pañchaprâna (Sánscrito).- En plural (pañcha-prânâs), los cinco aires, alientos o espíritus vitales. -Véase: Aires vitales y Prâna. (G.T. H.P.B.)
* Pañcharâtras (Sánscrito).- Nombre de los individuos de una secta de los vaichnavas o adoradores de Vichnú, denominados también bhâgavatas, porque identifican a Vâsudeva (Vichnú) con el Ser supremo (Bhâgavata) haciendo de él la única causa del universo. (G.T. H.P.B.)
* Pañcharchis (Pañcharshis) (Sánscrito).- "Que despide cinco rayos de fuego o de luz". Uno de los nombres del planeta Mercurio. (G.T. H.P.B.)
Pañcha-sikha.- Véase: Pañchazikha. (G.T. H.P.B.)
* Pañcha-sila.- Véase: Pañcha-zîla. (G.T. H.P.B.)
* Pañchaskandha (Sánscrito).- Los cinco skandhas. -Véase esta palabra. (G.T. H.P.B.)
* Pañchatantra (Sánscrito).- Literalmente: "Que tiene cinco series o libros". Título de una famosa colección de fábulas o apólogos compilada por un sabio brahmán llamado Vichnu-Zarman, a fines del siglo V de nuestra era, para la educación de los tres hijos del rey Amarazakti. Esta obra fue el orginal de otras más universalmente conocida, que lleva el nombre de Nitopadeza (véase esta palabra). -El Pañchatantra ha sido traducido al persa, árabe, hebreo, griego, inglés, alemán y otros idiomas. En castellano tenemos una buena y esmerada versión de la misma hecha por don José Alemany Bolufer. En Inglaterra se popularizó dicha obra inda con el nombre de Fábulas de Bidpay. (G.T. H.P.B.)
* Pañchatapas (Sánscrito).- Los cinco fuegos. (Véase: Pañchâgni). El que se halla expuesto a los cinco fuegos. (G.T. H.P.B.)
* Pañchatâ y Pañchatva (Sánscrito).- Conjunto de cinco. Los cinco elementos: éter, fuego, aire, agua y tierra. (G.T. H.P.B.)
Pañchataya (Sánscrito).- Que tiene cinco partes o miembros. (G.T. H.P.B.)
* Pañchavâna (Sánscrito).- "Que tiene cinco flechas". Epíteto de Kâma, dios del amor. (Véase: Kâma y Kandarpa). (G.T. H.P.B.)
* Pañchavastha (Sánscrito).- Literalmente: "restituído a los cinco elementos": el cadáver. (G.T. H.P.B.)
* Pañchavata (Sánscrito).- El cordoón brahmánico. (G.T. H.P.B.)
* Pañchavrikcha (Sánscrito).- Los cinco árboles del Svarga: Mandára, Pârijataka, Santâna, Kalpavrikcha y Harichandana. -(Véase: Diccionario clásico indo de Dowson). (G.T. H.P.B.)
* Pañcha-yajñâ (Sánscrito).- Los cinco sacrificados. -(Véase: Pañcha-mahâyajña). (G.T. H.P.B.)
Pañchazikba (Sánscrito).- Uno de los siete Kumâras que fueron a rendir culto a Vichnú en la isla de Zweta-Dvîpa, segun la alegoría. (G.T. H.P.B.)
* Pañcha-zila (Pañcha-sila).- Las cinco virtudes, moralidades o preceptos universales. Estos cinco preceptos se hallan incluídos en la siguiente fórmula del Budismo: "Yo observo el precepto de abstenerme de destruir la vida de los seres; de abstenerme de robar; de abstenerme de todo comercio sexual ilícito; de abstenerme de mentir; de abstenerme del uso de bebidas embriagantes. (Olcott, Catecismo búdico, 42da. Edic., pág. 40). -Véase: Zîla. (G.T. H.P.B.)
* Pañchechu (Sánscrito).- Igual significado que Pañchavana. (G.T. H.P.B.)
* Pañchendriyas (Pañcha-indriyas, o más propiamente: pañcha-indriyâni) (Sánscrito).- Los cinco sentidos. (Véase: Indriyas). (G.T. H.P.B.)
* Pañchendriya-gocharâs (Sánscrito).- Las cinco clases de sensaciones; los cinco "apacentadores", dominios, esferas u objetos de los sentidos. (G.T. H.P.B.)
* Pañchikarana (Sánscrito).- Esta palabra significa literalmente "quíntuplo". Se ha traducido toscamente como división en cinco. Significa el proceso u operación de una mínima parte de un tattva compuesto con las de otros. Así, después del proceso, cada molécula del Prithivî tattva, por ejemplo, constará de ocho mínimas partes:


y así sucesivamente. En Ânanda, los tattvas son simples; en Vijñâna, y los siguientes, cada uno es quíntuplo, y por lo tanto cada uno de ellos tiene un color, etc. (Râma Prasâd). (G.T. H.P.B.)
* Pañchî-krita (Sánscrito).- Desarrollado en los cinco elementos groseros. (G.T. H.P.B.)
* Pañchîkrita-vâyu.- Véase: Vâyu (P. Hoult). (G.T. H.P.B.)
* Pañchopâkhyâna (Pañcha-upâkhyâna) (Sánscrito).- Literalmente: "Cinco historietas o episodios". Con este nombre se conoce también el Pañchatantra. (G.T. H.P.B.)
* Pañji (Sánscrito).- Registro, comentario; almanaque. (G.T. H.P.B.)
* Pañjîkara (Sánscrito).- Escritor, escribano. (G.T. H.P.B.)
* Paout Nouterou (Egipcio).- Esta expresión designa la esencia de la Divinidad, la Substancia divina. (Pierret). (G.T. H.P.B.)
Papas magos.- Varios de ellos registra la historia, por ejemplo, el papa Silvestre II, el artista que hizo "una cabeza oracular", como la que fabricó Alberto Magno, ilustrado obispo de Ratisbona. El papa Silvestre fue considerado como un gran "encantador y hechicero" por el cardenal Benno, y la "cabeza" la hizo pedazos santo Tomás de Aquino porque hablaba demasiado. Hubo luego los papas Benedicto IX, Juan XX y los Gregorios VI y VII, todos ellos considerados como magos por sus contemporáneos. El último Gregorio citado fue el famoso Hildebrando. En cuanto a los obispos y sacerdotes menores que estudiaron Ocultismo y llegaron a ser expertos en las artes mágicas, son innumerables. (G.T. H.P.B.)
* Pâpa (Sánscrito).- Mal; daño; pecado, culpa, crimen, falta; turbación. Como adjetivo: pecador, impío, malvado, criminal, malhechor, malo, perverso. (G.T. H.P.B.)
* Pâpabandha (Sánscrito).- Una serie no interrumpida de malos actos. (G.T. H.P.B.)
* Pâpabhâj (Sánscrito).- Que toma parte en alguna ofensa o daño; cómplice, culpable. (G.T. H.P.B.)
* Pâpabuddhi (Sánscrito).- Mal intencionado; malicioso; mala intención, malevolencia. (G.T. H.P.B.)
* Pâpâchâra (Sánscrito).- Que tiene malas costumbres. (G.T. H.P.B.)
* Pâpachetas (Sánscrito).- Perverso, malicioso, malintencionado. (G.T. H.P.B.)
* Pâpahan (Sánscrito).- Destructor del pecado o del pecador. (G.T. H.P.B.)
* Pâpaka (Sánscrito).- Mal, daño, culpa, pecado; villano, ruin, persona malvada. (G.T. H.P.B.)
* Pâpakarman (Sánscrito).- Mala acción, delito, crimen, pecado; malhechor, criminal, pecador. (G.T. H.P.B.)
* Pâpakrit (Sánscrito).- Pecador, criminal, delincuente, malhechor. (G.T. H.P.B.)
* Pâpakrita (Sánscrito).- Acción culpable, falta, crimen, pecado. (G.T. H.P.B.)
* Pâpakrittama (Sánscrito).- El más grande de los malvados, pecadores o criminales. (G.T. H.P.B.)
* Pâpaloka (Sánscrito).- El mundo del mal o del pecado; lugar de los malvados. (G.T. H.P.B.)
Pâpamati.- Véase: Pâpabuddhi. (G.T. H.P.B.)
* Pâpamitra (Sánscrito).- Amigo o compañero de pecado; mal consejero, tentador. (G.T. H.P.B.)
* Pâpanizchaya (Sánscrito).- Malévolo, malintencionado. (G.T. H.P.B.)
* Pâpânubandha (Sánscrito).- Malos resultados o consecuencias. (G.T. H.P.B.)
Pâpa-purucha (Sánscrito).- Literalmente: "hombre de pecado"; la personificación en forma humana de todo pecado y de toda maldad. Esotéricamente, el que renace o se reencarna saliendo del estado de Avitchi; de consiguiente, "desalmado" o "sin alma". (G.T. H.P.B.)
* Pâparhaita (Sánscrito).- Libre de culpa; inocente. (G.T. H.P.B.)
* Pâparoga (Sánscrito).- Una clase de enfermedad vergonzosa. (G.T. H.P.B.)
* Pâpazîla (Sánscrito).- "De mal carácter"; perverso, malvado. (G.T. H.P.B.)
* Pâpâtman (Pâpa-âtman) (Sánscrito).- Mala persona; pecador, perverso, malvado, malintencionado; miserable. (G.T. H.P.B.)
* Pâpatva (Sánscrito).- Mala condición; desventura, infortunio, miseria. (G.T. H.P.B.)
* Pâpayoni (Sánscrito).- De origen pecaminoso; de mal o bajo nacimiento; engendrado o concebido en pecado; nacido de pecado; pecador de origen, que ha contraído pecado original. (G.T. H.P.B.)
* Papi y Papis (Sánscrito).- El bebedor; el sol, la luna. (G.T. H.P.B.)
* Pâpin (Sánscrito).- Que obra mal; malhechor. (G.T. H.P.B.)
* Pâpman (Sánscrito).- Pecador, pernicioso, dañino, malvado. Como substantivo: mal, daño, pecado, crimen; causa pecaminosa. (G.T. H.P.B.)
* Papu (Sánscrito).- Protector. (G.T. H.P.B.)
* Papuri (Sánscrito).- Liberal, generoso, abundante. (G.T. H.P.B.)
* Par de opuestos o Par de contarios.- Véase: Dvandva. (G.T. H.P.B.)
Para (Sánscrito).- "Infinito" y "supremo", en filosofía: el último límite. Param es el fin y la meta de la existencia: parâpara es el límite de los límites. [La voz para sirve en general para expresar lo que exceda cierta medida, lo que va o se extiende más allá de cierto punto; así es que tiene numerosas acepciones: superior, supremo, altísimo, excelso, sublime, excesivo; extremo, último; otro, extraño, ajeno, diferente, adverso, opuesto; lejano, remoto; pasado, antiguo, anterior; posterior, ulterior, siguiente, venidero; mejor, peor, mayor; más poderoso, más eminente, etc. Como substantivo, significa: lo Absoluto, el Espíritu supremo; la bienaventuranza final, la beatitud suprema; la meta suprema; el grado o punto más elevado o extremo; la materia u ocupación principal, el o lo que está por encima de … Al fin de una palabra compuesta, viene a significar: que consiste enteramente de; lleno de; afecto o devoto a; atento, dedicado o entregado a; que tiene o mira (tal o cual cosa) como su objeto principal o supremo.] (G.T. H.P.B.)
* Pâra (Sánscrito).- La orilla opuesta; límite extremo. (G.T. H.P.B.)
* Parâbhâva (Sánscrito).- Superioridad; altanería; desdén; falta de respeto; destrucción. (G.T. H.P.B.)
* Parabrahm [o Parabrahman] (Sánscrito).- Literalmente: "superior a Brahmâ". El supremo e infinito Brahma, lo "Absoluto", la Realidad sin atributos y sin segundo. El principio universal, impersonal e innominado. [El supremo Principio eterno, omnipresente, infinito, inmutable e inefable; el Único Todo Absoluto, la Única Absoluta Realidad, Aquello, lo supremo y eternamente Inmanifestado, que antecede a todo lo manifestado; Causa sin causa del universo, Raíz sin raíz de "todo lo que fue, es y será". Parabrahman no es "Dios" por la razón de que no es un Dios. Como dice el Mândûkya Upanichad, es Aquello "que es supremo y no supremo (parâvara)": es supremo como causa, no supremo como efecto. Es, como Realidad sin segundo, el omni-inclusivo Kosmos, o mejor dicho, el infinito. Espacio cósmico, en el más elevado sentido espiritual, se entiende; es, en suma, el agregado colectivo del Kosmos en su infinitud y eternidad, el Aquello y Este (Universo o Jagat), a los cuales no pueden aplicarse agregados distributivos. Para nuestros sentidos y para la percepción de los seres finitos. Aquello es No-Ser, en el sentido de que es la única Seidad (Beness); porque en este TODO se hala oculta su coeterna y coeva emanación o radiación inherente, que, convirtiéndose periódicamente en Brahmâ (la Potencia masculino-femenina), se despliega (transformándose) en el Universo manifestado. -El Espíritu (o Conciencia) y la Materia son los dos símbolos o aspectos de Parabrahm, lo Absoluto, que constituyen la base del Ser condicionado, sea subjetivo o sea objetivo. (Doctr. Secr., I, 35, 36, 43). -Véase: Brahma y Brahmá; Aquello, etc.] (G.T. H.P.B.)
* Parabrahman.- Véase: Parabrahm. (G.T. H.P.B.)
Paracelso.- Nombre simbólico adoptado por el más grande ocultista de los tiempos medioevales, Felipe Bombast Aurelio Teofrasto de Hohenheim, nacido en Einsideln, cantón de Zurich, en 1493. Fue el más hábil médico de su tiempo y el más renombrado por la curación de casi todas las dolencias mediante la virtud de talismanes que él mismo preparaba. Jamás tuvo un amigo, antes al contrario, estaba rodeado de enemigos, de los cuales los más acérrimos eran los eclesiásticos y sus partidarios. Que fue acusado de haber hecho pacto con el diablo, es cosa muy natural, así como no debe admirarnos que fuera al fin asesinado por un enemigo desconocido a la temprana edad de 48 años. Murió en Salzburgo, dejando a la posteridad numerosas obras que son aun hoy día altamente apreciadas por los cabalistas y ocultistas. Muchas de las cosas que dijo han resultado ser proféticas. Era un clarividente de grandes facultades, uno de los más ilustrados y eruditos filósofos y místicos, un alquimista eminente. La química le es deudora del descubrimiento del gas nitrógeno o ázoe. -{A Paracelso, padre de la química moderna, como se le ha llamado, débese asímismo el descubrimiento de muchos preparados químicos y su aplicación al arte de curar. Como médico, adquirió renombre universal. He aquí una de sus máximas: "Si amas a tu prójimo, no digas: nada hay que hacer en tu caso; antes debes decir: yo puedo auxiliarte sin saber cómo. Pero no hay que emprender las curas solamente con los medios contrarios, como hacían los antiguos, sino que hay que hacerlo también valiéndose de los medios semejantes; no sólo contraria contrariis, sino también similia similibus". Desempeñó una cátedra en la Universidad de Basilea; escribió varias obras de suma importancia, llenas de pensamientos profundos y de ideas muy luminosas, entre las cuales merecen especial mención la Filosofía oculta, De Natura Rerum; De Generatione Hominis, etc. Son asimismo notables sus trabajos acerca del arqueo, de la piedra filosofal, del alkaest, los homúnculos, etc., etc. Su extraordinario saber y sus maravillosas obras atrajeron sobre él la envidia y el encono de numerosos adversarios, que se valieron de la calumnia y atribuyeron a Paracelso libros y escritos apócrifos para denigrarle. Murió pobre, pues, dotado de elevados sentimientos altruistas, compartía sus bienes con los pobres.] (G.T. H.P.B.)

Compartir con tus amigos:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal