Msds %descripcion% (%idioma%) codigo%



Descargar 170.99 Kb.
Fecha de conversión06.04.2018
Tamaño170.99 Kb.

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)




FORTGLUE TS74 PEGAMENT
Versión: 1

Fecha de revisión: 02/01/2017

Página de

Fecha de impresión: 21/01/2017



SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DE LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA.


1.1 Identificador del producto.
Nombre del producto: FORTGLUE TS74 PEGAMENT
1.2 Usos pertinentes identificados de la mezcla y usos desaconsejados.
ADHESIVO PARA LA INDUSTRIA
Usos desaconsejados:

Usos distintos a los aconsejados.


1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad.
Empresa: ADHESIVOS KEFREN, S.A.

Dirección: Calle del Dolar, Parcela 148. P.I. Las Atalayas. Buzón 20.078

Población: ALICANTE

Provincia: 03114- Alicante (ESPAÑA)

Teléfono: +34 965116961

Fax: +34 965116962

E-mail: kefren@adhesivoskefren.com

Web: www.adhesivoskefren.com


1.4 Teléfono de emergencia: +34 915620420 (Disponible 24h)


SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS.


2.1 Clasificación de la mezcla.

Según el Reglamento (EU) No 1272/2008:

Eye Irrit. 2 : Provoca irritación ocular grave.

Flam. Liq. 2 : Líquido y vapores muy inflamables.

STOT SE 3 : Puede provocar somnolencia o vértigo.

2.2 Elementos de la etiqueta.

.

.



Etiquetado conforme al Reglamento (EU) No 1272/2008:

Pictogramas:



















Palabra de advertencia:

Peligro

Frases H:

H225 Líquido y vapores muy inflamables.

H319 Provoca irritación ocular grave.

H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.
Frases P:

P210 Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.

P233 Mantener el recipiente herméticamente cerrado.

P261 Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

P370+P378 En caso de incendio: Utilizar CO2, Polvo o Espuma química. Nunca usar agua.

P403+P233 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.

P403+P235 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco.


Indicaciones de peligro suplementarias:

EUH066 La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.


Contiene:

butanona,etil-metil-cetona



2.3 Otros peligros.

En condiciones de uso normal y en su forma original, el producto no tiene ningún otro efecto negativo para la salud y el medio ambiente.





SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES.


3.1 Sustancias.

No Aplicable.


3.2 Mezclas.

Sustancias que representan un peligro para la salud o el medio ambiente de acuerdo con el Reglamento (CE) No. 1272/2008, tienen asignado un límite de exposición comunitario en el lugar de trabajo, están clasificadas como PBT/mPmB o incluidas en la Lista de Candidatos:




Identificadores

Nombre

Concentración

(*)Clasificación - Reglamento 1272/2008

Clasificación

Límites de concentración específicos

N. Indice: 606-002-00-3

N. CAS: 78-93-3

N. CE: 201-159-0

N. registro: 01-2119457290-43-XXXX



[1] butanona,etil-metil-cetona

20 - 50 %

Eye Irrit. 2, H319 - Flam. Liq. 2, H225 - STOT SE 3, H336

-

N. Indice: 606-010-00-7

N. CAS: 108-94-1

N. CE: 203-631-1

N. registro: 01-2119453616-35-XXXX



[1] ciclohexanona

1 - 25 %

Acute Tox. 4, H332

-

(*) El texto completo de las frases H se detalla en el apartado 16 de esta Ficha de Seguridad.

[1] Sustancia a la que se aplica un límite comunitario de exposición en el lugar de trabajo (ver sección 8.1).



SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS.


4.1 Descripción de los primeros auxilios.

En los casos de duda, o cuando persistan los síntomas de malestar, solicitar atención médica. No administrar nunca nada por vía oral a personas que se encuentre inconscientes.


Inhalación.

Situar al accidentado al aire libre, mantenerle caliente y en reposo, si la respiración es irregular o se detiene, practicar respiración artificial. No administrar nada por la boca. Si está inconsciente, ponerle en una posición adecuada y buscar ayuda médica.


Contacto con los ojos.

En caso de llevar lentes de contacto, quitarlas. Lavar abundantemente los ojos con agua limpia y fresca durante, por lo menos, 10 minutos, tirando hacia arriba de los párpados y buscar asistencia médica.


Contacto con la piel.

Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel vigorosamente con agua y jabón o un limpiador de piel adecuado. NUNCA utilizar disolventes o diluyentes.


Ingestión.

Si accidentalmente se ha ingerido, buscar inmediatamente atención médica. Mantenerle en reposo. NUNCA provocar el vómito.


4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados.

Producto Irritante, el contacto repetido o prolongado con la piel o las mucosas puede causar enrojecimiento, ampollas o dermatitis, la inhalación de niebla de pulverización o partículas en suspensión puede causar irritación de las vias respiratorias, algunos de los síntomas pueden no ser inmediatos. Pueden producirse reacciones alérgicas.


4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente.

En los casos de duda, o cuando persistan los síntomas de malestar, solicitar atención médica. No administrar nunca nada por vía oral a personas que se encuentren inconscientes.





SECCIÓN 5: MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS.

El producto es fácilmente inflamable, puede producir o agravar considerablemente un incendio, se deben tomar las medidas de prevención necesarias y evitar riesgos. En caso de incendio se recomiendan las siguientes medidas:


5.1 Medios de extinción.

Medios de extinción recomendados.

Polvo extintor o CO2. En caso de incendios más graves también espuma resistente al alcohol y agua pulverizada. No usar para la extinción chorro directo de agua.


5.2 Peligros específicos derivados de la mezcla.

Riesgos especiales.

El fuego puede producir un espeso humo negro. Como consecuencia de la descomposición térmica, pueden formarse productos peligrosos: monóxido de carbono, dióxido de carbono. La exposición a los productos de combustión o descomposición puede ser perjudicial para la salud.


5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios.

Refrigerar con agua los tanques, cisternas o recipientes próximos a la fuente de calor o fuego. Tener en cuenta la dirección del viento. Evitar que los productos utilizados en la lucha contra incendio pasen a desagües, alcantarillas o cursos de agua.



Equipo de protección contra incendios.

Según la magnitud del incendio, puede ser necesario el uso de trajes de protección contra el calor, equipo respiratorio autónomo, guantes, gafas protectoras o máscaras faciales y botas.





SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL.


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia.

Eliminar los posibles puntos de ignición y cargas electroestáticas, ventilar la zona. No fumar. Evitar respirar los vapores.Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección 8.


6.2 Precauciones relativas al medio ambiente.

Evitar la contaminación de desagües, aguas superficiales o subterráneas, así como del suelo.


6.3 Métodos y material de contención y de limpieza.

Recoger el vertido con materiales absorbentes no combustibles (tierra, arena, vermiculita, tierra de diatomeas...). Verter el producto y el absorbente en un contenedor adecuado. La zona contaminada debe limpiarse inmediatamente con un descontaminante adecuado. Echar el descontaminante a los restos y dejarlo durante varios días hasta que no se produzca reacción, en un envase sin cerrar.


6.4 Referencia a otras secciones.

Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección 8.

Para la eliminación de los residuos, seguir las recomendaciones de la sección 13.



SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.


7.1 Precauciones para una manipulación segura.

Los vapores son más pesados que el aire y pueden extenderse por el suelo. Pueden formar mezclas explosivas con el aire. Evitar la creación de concentraciones del vapor en el aire, inflamables o explosivas; evitar concentraciones del vapor superiores a los límites de exposición durante el trabajo. El producto sólo debe utilizarse en zonas en las cuales se hayan eliminado toda llama desprotegida y otros puntos de ignición. El equipo eléctrico ha de estar protegido según las normas adecuadas.

El producto puede cargarse electrostáticamente: utilizar siempre tomas de tierra cuando se trasvase el producto. Los operarios deben llevar calzado y ropa antiestáticos, y los suelos deben ser conductores.

Mantener el envase bien cerrado, aislado de fuentes de calor, chispas y fuego. No se emplearan herramientas que puedan producir chispas.

Evitar que el producto entre en contacto con la piel y ojos. Evitar la inhalación de vapor y las nieblas que se producen durante el pulverizado.Para la protección personal, ver sección 8. No emplear nunca presión para vaciar los envases, no son recipientes resistentes a la presión.

En la zona de aplicación debe estar prohibido fumar, comer y beber.

Cumplir con la legislación sobre seguridad e higiene en el trabajo.

Conservar el producto en envases de un material idéntico al original.


7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades.

Almacenar según la legislación local. Observar las indicaciones de la etiqueta. Almacenar los envases entre 5 y 35 C, en un lugar seco y bien ventilado, lejos de fuentes de calor y de la luz solar directa. Mantener lejos de puntos de ignición. Mantener lejos de agentes oxidantes y de materiales fuertemente ácidos o alcalinos. No fumar. Evitar la entrada a personas no autorizadas. Una vez abiertos los envases, han de volverse a cerrar cuidadosamente y colocarlos verticalmente para evitar derrames.

Clasificación y cantidad umbral de almacenaje de acuerdo con el Anexo I de la Directiva 2012/18/UE (SEVESO III):





Cantidad umbral (toneladas) a efectos de aplicación de los

Código

Descripción

requisitos de nivel inferior

requisitos de nivel superior

P5b

LÍQUIDOS INFLAMABLES

50

200


7.3 Usos específicos finales.

No disponible.





SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL.


8.1 Parámetros de control.
Límite de exposición durante el trabajo para:


Nombre

N. CAS

País

Valor límite

ppm

mg/m3

butanona,etil-metil-cetona

78-93-3

España [1]

Ocho horas

200

600

Corto plazo

300

900

European Union [2]

Ocho horas

200

600

Corto plazo

300

900

ciclohexanona

108-94-1

España [1]

Ocho horas

10

41

Corto plazo

20

82

European Union [2]

Ocho horas

10 (skin)

40,8 (skin)

Corto plazo

20 (skin)

81,6 (skin)

Valores límite de exposición biológicos para:




Nombre

N. CAS

País

Indicador biológico

VLB

Momento de muestreo

butanona,etil-metil-cetona

78-93-3

España [1]

Metiletilcetona en orina

2 mg/l

Final de la jornada laboral

ciclohexanona

108-94-1

España [1]

1,2- Ciclohexanodiol en orina

80 mg/l

Final de la semana laboral

España [1]

Ciclohexanol en orina

8 mg/l

Final de la jornada laboral

[1] Según la lista de Valores Límite Ambientales de Exposición Profesional adoptados por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) para el año 2016.

[2] According both Binding Occupational Esposure Limits (BOELVs) and Indicative Occupational Exposure Limits (IOELVs) adopted by Scientific Committee for Occupational Exposure Limits to Chemical Agents (SCOEL).
Niveles de concentración DNEL/DMEL:


Nombre

DNEL/DMEL

Tipo

Valor

butanona,etil-metil-cetona

N. CAS: 78-93-3

N. CE: 201-159-0


DNEL (Trabajadores)

Inhalación, Crónico, Efectos sistémicos

600 (mg/m³)

DNEL (Consumidores)

Inhalación, Crónico, Efectos sistémicos

106 (mg/m³)

DNEL (Trabajadores)

Cutánea, Crónico, Efectos sistémicos

1161 (mg/kg bw/day)

DNEL (Consumidores)

Cutánea, Crónico, Efectos sistémicos

412 (mg/kg bw/day)

DNEL (Consumidores)

Oral, Crónico, Efectos sistémicos

31 (mg/kg bw/day)

DMEL (Consumidores)

Inhalación, Crónico, Efectos sistémicos

106 (mg/m³)

DMEL (Consumidores)

Cutánea, Crónico, Efectos sistémicos

412 (mg/m3)

ciclohexanona

N. CAS: 108-94-1

N. CE: 203-631-1


DNEL (Trabajadores)

Inhalación, Crónico, Efectos locales

40 (mg/m³)

DNEL (Trabajadores)

Inhalación, Crónico, Efectos sistémicos

40 (mg/m³)

DNEL: Derived No Effect Level, (nivel sin efecto obtenido) nivel de exposición a la sustancia por debajo del cual no se prevén efectos adversos.

DMEL: Derived Minimal Effect Level, nivel de exposición que corresponde a un riesgo bajo, que debe considerarse un riesgo mínimo tolerable.
Niveles de concentración PNEC:


Nombre

Detalles

Valor

butanona,etil-metil-cetona

N. CAS: 78-93-3

N. CE: 201-159-0


aqua (freshwater)

55,8 (mg/L)

aqua (marine water)

55,8 (mg/L)

Suelo

22,5 (mg/kg soil dw)

aqua (intermittent releases)

55,8 (mg/L)

PNEC STP

709 (mg/L)

sediment (freshwater)

284,74 (mg/kg sediment dw)

sediment (marine water)

284,7 (mg/kg sediment dw)

oral (Hazard for predators)

1000 (mg/kg food)

PNEC: Predicted No Effect Concentration, (concentración prevista sin efecto) concentración de la sustancia por debajo de la cual no se esperan efectos negativos en el comportamiento medioambiental.


8.2 Controles de la exposición.
Medidas de orden técnico:

Proveer una ventilación adecuada, lo cual puede conseguirse mediante una buena extracción-ventilación local y un buen sistema general de extracción.




Concentración:

100 %

Usos:

ADHESIVO PARA LA INDUSTRIA

Protección respiratoria:

EPI:

Máscara filtrante para la protección contra gases y partículas




Características:

Marcado «CE» Categoría III. La máscara debe tener amplio campo de visión y forma anatómica para ofrecer estanqueidad y hermeticidad.

Normas CEN:

EN 136, EN 140, EN 405

Mantenimiento:

No se debe almacenar en lugares expuestos a temperaturas elevadas y ambientes húmedos antes de su utilización. Se debe controlar especialmente el estado de las válvulas de inhalación y exhalación del adaptador facial.

Observaciones:

Se deberán leer atentamente las instrucciones del fabricante al respecto del uso y mantenimiento del equipo. Se acoplarán al equipo los filtros necesarios en función de las características específicas del riesgo (Partículas y aerosoles: P1-P2-P3, Gases y vapores: A-B-E-K-AX) cambiándose según aconseje el fabricante.

Tipo de filtro necesario:

A2

Protección de las manos:

EPI:

Guantes de protección contra productos químicos




Características:

Marcado «CE» Categoría III.

Normas CEN:

EN 374-1, En 374-2, EN 374-3, EN 420

Mantenimiento:

Se guardarán en un lugar seco, alejados de posibles fuentes de calor, y se evitará la exposición a los rayos solares en la medida de lo posible. No se realizarán sobre los guantes modificaciones que puedan alterar su resistencia ni se aplicarán pinturas, disolventes o adhesivos.

Observaciones:

Los guantes deben ser de la talla correcta, y ajustarse a la mano sin quedar demasiado holgados ni demasiado apretados. Se deberán utilizar siempre con las manos limpias y secas.

Material:

PVC (Cloruro de polivinilo)

Tiempo de penetración (min.):

> 480

Espesor del material (mm):

0,35

Protección de los ojos:

EPI:

Pantalla facial




Características:

Marcado «CE» Categoría II. Protector de ojos y cara contra salpicaduras de líquidos.

Normas CEN:

EN 165, EN 166, EN 167, EN 168

Mantenimiento:

La visibilidad a través de los oculares debe ser óptima para lo cual estos elementos se deben limpiar a diario, los protectores deben desinfectarse periódicamente siguiendo las instrucciones del fabricante. Se vigilará que las partes móviles tengan un accionamiento suave.

Observaciones:

Las pantallas faciales deben tener un campo de visión con una dimensión en la línea central de 150 mm como mínimo, en sentido vertical una vez acopladas en el armazón.

Protección de la piel:

EPI:

Ropa de protección con propiedades antiestáticas




Características:

Marcado «CE» Categoría II. La ropa de protección no debe ser estrecha o estar suelta para que no interfiera en los movimientos del usuario.

Normas CEN:

EN 340, EN 1149-1, EN 1149-2, EN 1149-3, EN 1149-5

Mantenimiento:

Se deben seguir las instrucciones de lavado y conservación proporcionadas por el fabricante para garantizar una protección invariable.

Observaciones:

La ropa de protección debería proporcionar un nivel de confort consistente con el nivel de protección que debe proporcionar contra el riesgo contra el que protege, con las condiciones ambientales, el nivel de actividad del usuario y el tiempo de uso previsto.

EPI:

Calzado de protección con propiedades antiestáticas




Características:

Marcado «CE» Categoría II.

Normas CEN:

EN ISO 13287, EN ISO 20344, EN ISO 20346

Mantenimiento:

El calzado debe ser objeto de un control regular, si su estado es deficiente se deberá dejar de utilizar y ser reemplazado.

Observaciones:

La comodidad en el uso y la aceptabilidad son factores que se valoran de modo muy distinto según los individuos. Por tanto conviene probar distintos modelos de calzado y, a ser posible, anchos distintos.






SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS.


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas.

Aspecto:Líquido de olor y color característico

Color: N.D./N.A.

Olor:ORGANIC SOLVENTS

Umbral olfativo:N.D./N.A.

pH:N.D./N.A.

Punto de Fusión:N.D./N.A.

Punto/intervalo de ebullición: 88 ºC

Punto de inflamación: -2 ºC

Tasa de evaporación: N.D./N.A.

Inflamabilidad (sólido, gas): N.D./N.A.

Límite inferior de explosión: N.D./N.A.

Límite superior de explosión: N.D./N.A.

Presión de vapor: 69

Densidad de vapor:N.D./N.A.

Densidad relativa:0.93 g/cm3

Solubilidad:N.D./N.A.

Liposolubilidad: N.D./N.A.

Hidrosolubilidad: N.D./N.A.

Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.D./N.A.

Temperatura de autoinflamación: N.D./N.A.

Temperatura de descomposición: N.D./N.A.

Viscosidad: N.D./N.A.

Propiedades explosivas: N.D./N.A.

Propiedades comburentes: N.D./N.A.

N.D./N.A.= No Disponible/No Aplicable debido a la naturaleza del producto.


9.2 Otros datos.

Punto de Gota: N.D./N.A.

Centelleo: N.D./N.A.

Viscosidad cinemática: N.D./N.A.

N.D./N.A.= No Disponible/No Aplicable debido a la naturaleza del producto.



SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD.


10.1 Reactividad.

El producto no presenta peligros debido a su reactividad.


10.2 Estabilidad química.

Inestable en contacto con:

- Ácidos.

- Bases.


- Agentes oxidantes.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas.

En determinadas condiciones puede producirse una reacción de polimerización.


10.4 Condiciones que deben evitarse.

Evitar las siguientes condiciones:

- Calentamiento.

- Alta temperatura.

- Contacto con materiales incompatibles.
10.5 Materiales incompatibles.

Evitar los siguientes materiales:

- Ácidos.

- Bases.


- Agentes oxidantes.
10.6 Productos de descomposición peligrosos.

Dependiendo de las condiciones de uso, pueden generarse los siguientes productos:

- COx (óxidos de carbono).

- Compuestos orgánicos.





SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA.

PREPARADO IRRITANTE. Salpicaduras en los ojos pueden causar irritación de los mismos.

PREPARADO IRRITANTE. La inhalación de niebla de pulverización o partículas en suspensión puede causar irritación del tracto respiratorio. También puede ocasionar graves dificultades respiratorias, alteración del sistema nervioso central y en casos extremos inconsciencia.



11.1 Información sobre los efectos toxicológicos.

No existen datos disponibles ensayados del producto.

El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis de contacto no alérgica y a que se absorba el producto a través de la piel.

Las salpicaduras en los ojos pueden causar irritación y daños reversibles.


a) toxicidad aguda;

Datos no concluyentes para la clasificación.


b) corrosión o irritación cutáneas;

Datos no concluyentes para la clasificación.


c) lesiones oculares graves o irritación ocular;

Producto clasificado:

Irritación ocular, Categoría 2: Provoca irritación ocular grave.
d) sensibilización respiratoria o cutánea;

Datos no concluyentes para la clasificación.


e) mutagenicidad en células germinales;

Datos no concluyentes para la clasificación.


f) carcinogenicidad;

Datos no concluyentes para la clasificación.


g) toxicidad para la reproducción;

Datos no concluyentes para la clasificación.


h) toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - exposición única;

Producto clasificado:

Toxicidad en determinados órganos tras exposición única, Categoría 3:
i) toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - exposición repetida;

Datos no concluyentes para la clasificación.


j) peligro por aspiración;

Datos no concluyentes para la clasificación.





SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA.


12.1 Toxicidad.

No se dispone de información relativa a la Ecotoxicidad de las sustancias presentes.


12.2 Persistencia y degradabilidad.

No existe información disponible sobre la persistencia y degradabilidad del producto.


12.3 Potencial de Bioacumulación.

Información sobre la bioacumulación de las sustancias presentes.


Nombre

Bioacumulación

Log Pow

BCF

NOECs

Nivel

butanona,etil-metil-cetona

0,29

-

-

Muy bajo

N. CAS: 78-93-3

N. CE: 201-159-0

ciclohexanona

0,81

-

-

Muy bajo

N. CAS: 108-94-1

N. CE: 203-631-1



12.4 Movilidad en el suelo.

No existe información disponible sobre la movilidad en el suelo.

No se debe permitir que el producto pase a las alcantarillas o a cursos de agua.

Evitar la penetración en el terreno.


12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB.

No existe información disponible sobre la valoración PBT y mPmB del producto.


12.6 Otros efectos adversos.

No existe información disponible sobre otros efectos adversos para el medio ambiente.





SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN.


13.1 Métodos para el tratamiento de residuos.

No se permite su vertido en alcantarillas o cursos de agua. Los residuos y envases vacíos deben manipularse y eliminarse de acuerdo con las legislaciones local/nacional vigentes.

Seguir las disposiciones de la Directiva 2008/98/CE respecto a la gestión de residuos.



SECCIÓN 14: INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE.

Transportar siguiendo las normas ADR/TPC para el transporte por carretera, las RID por ferrocarril, las IMDG por mar y las ICAO/IATA para transporte aéreo.



Tierra: Transporte por carretera: ADR, Transporte por ferrocarril: RID.

Documentación de transporte: Carta de porte e Instrucciones escritas.



Mar: Transporte por barco: IMDG.

Documentación de transporte: Conocimiento de embarque.



Aire: Transporte en avión: IATA/ICAO.

Documento de transporte: Conocimiento aéreo.



14.1 Número ONU.

Nº UN: UN1133


14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas.

Descripción:

ADR: UN 1133, ADHESIVOS, 3, GE II, (D/E)

IMDG: UN 1133, ADHESIVOS, 3, GE/E II (-2ºC)

ICAO: UN 1133, ADHESIVOS, 3, GE II
14.3 Clase(s) de peligro para el transporte.

Clase(s): 3


14.4 Grupo de embalaje.

Grupo de embalaje: II


14.5 Peligros para el medio ambiente.

Contaminante marino: No


14.6 Precauciones particulares para los usuarios.

Etiquetas: 3











Número de peligro: 33

ADR cantidad limitada: 5 L

IMDG cantidad limitada: 5 L

ICAO cantidad limitada: 1 L
Disposiciones relativas al transporte a granel en ADR: No autorizado el transporte a granel según el ADR.

Transporte por barco, FEm - Fichas de emergencia (F – Incendio, S – Derrames): F-E,S-D

Actuar según el punto 6.
14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y del Código IBC.

El producto no está afectado por el transporte a granel en buques.




SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA.


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la mezcla.

El producto no está afectado por el Reglamento (CE) no 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.


Clasificación del producto de acuerdo con el Anexo I de la Directiva 2012/18/UE (SEVESO III): P5b

El producto no está afectado por el Reglamento (UE) No 528/2012 relativo a la comercialización y el uso de los biocidas.

El producto no se encuentra afectado por el procedimiento establecido en el Reglamento (UE) No 649/2012, relativo a la exportación e importación de productos químicos peligrosos.

15.2 Evaluación de la seguridad química.

No se ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química del producto.





SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN.

Texto completo de las frases H que aparecen en la sección 3:


H225 Líquido y vapores muy inflamables.

H226 Líquidos y vapores inflamables.

H319 Provoca irritación ocular grave.

H332 Nocivo en caso de inhalación.

H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.

Códigos de clasificación:


Acute Tox. 4 [Inhalation] : Toxicidad aguda por inhalación, Categoría 4

Eye Irrit. 2 : Irritación ocular, Categoría 2

Flam. Liq. 2 : Líquido inflamable, Categoría 2

Flam. Liq. 3 : Líquido inflamable, Categoría 3

STOT SE 3 : Toxicidad en determinados órganos tras exposición única, Categoría 3

Se aconseja realizar formación básica con respecto a seguridad e higiene laboral para realizar una correcta manipulación del producto.





Sistema de calificación de riesgo NFPA 704:



0

1

4


Riesgo - Salud: 1 (Ligeramente peligroso)


Inflamabilidad: 4 (Menor de 73°F)
Reactividad: 0 (Estable)

Abreviaturas y acrónimos utilizados:

ADR: Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.

BCF: Factor de bioconcentración.

CEN: Comité Europeo de Normalización.

DMEL: Derived Minimal Effect Level, nivel de exposición que corresponde a un riesgo bajo, que debe

considerarse un riesgo mínimo tolerable.

DNEL: Derived No Effect Level, (nivel sin efecto obtenido) nivel de exposición a la sustancia por debajo

del cual no se prevén efectos adversos.

EC50: Concentración efectiva media.

EPI: Equipo de protección personal.

IATA: Asociación Internacional de Transporte Aéreo.

ICAO: Organización de Aviación Civil Internacional.

IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas.

LC50: Concentración Letal, 50%.

LD50: Dosis Letal, 50%.

Log Pow: Logaritmo del coeficiente de partición octanol-agua.

NOEC: Concentración sin efecto observado.

PNEC: Predicted No Effect Concentration, (concentración prevista sin efecto) concentración de la

sustancia por debajo de la cual no se esperan efectos negativos en el comportamiento medioambiental.

RID: Regulación concerniente al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
Principales referencias bibliográficas y fuentes de datos:

http://eur-lex.europa.eu/homepage.html

http://echa.europa.eu/

Reglamento (UE) 2015/830.

Reglamento (CE) No 1907/2006.

Reglamento (EU) No 1272/2008.


La información facilitada en esta ficha de Datos de Seguridad ha sido redactada de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2015/830 DE LA COMISIÓN de 28 de mayo de 2015 por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, se modifica la Directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) nº 793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) nº 1488/94 de la Comisión así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión.


La información de esta Ficha de Datos de Seguridad del Producto está basada en los conocimientos actuales y en las leyes vigentes de la CE y nacionales, en cuanto que las condiciones de trabajo de los usuarios están fuera de nuestro conocimiento y control. El producto no debe utilizarse para fines distintos a aquellos que se especifican, sin tener primero una instrucción por escrito, de su manejo. Es siempre responsabilidad del usuario tomar las medidas oportunas con el fin de cumplir con las exigencias establecidas en las legislaciones.



-Fin de la ficha de datos de seguridad.-


Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal