Los Grupos Especiales emiten los presentes informes en forma de un documento único que constituye dos informes distintos de los Grupos Especiales wt/DS412/R y wt/DS426/R



Descargar 1.29 Mb.
Página7/33
Fecha de conversión04.02.2019
Tamaño1.29 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   33

11.Párrafo 7.28


i.1El Canadá propone que el Grupo Especial modifique como sigue la segunda frase del párrafo 7.28: "De ellos, los IPP, que producen alrededor del 40% del suministro de electricidad de Ontario, reciben precios ... incluidos: contratos con los NUG; contratos con Bruce Power; los contratos de suministro de energía limpia ("CES") para el gas natural ...". Ni el Japón ni la Unión Europea han formulado observaciones sobre la solicitud del Canadá.

i.2A nuestro entender, el Canadá solicita al Grupo Especial que modifique el párrafo 7.28 de tal manera que explique que los precios de la electricidad producida por los IPP se fijan en el marco de iniciativas y contratos del OPA que incluyen contratos con los NUG y contratos con Bruce Power. Sin embargo, el Canadá no ha explicado cómo se fijan los precios para los IPP en el marco de los contratos con los NUG o con Bruce Power. Tampoco ha indicado ninguna fuente fáctica para respaldar el cambio que solicita. Por consiguiente no hemos aceptado las modificaciones solicitadas por el Canadá.


12.Párrafos 7.29 y 7.202


i.1La Unión Europea solicita al Grupo Especial que incluya notas en los párrafos 7.29 y 7.202 para dejar constancia del hecho de que la Unión Europea ha aducido que la supuesta tasa de rentabilidad del capital del 11% es un concepto abstracto que no se corresponde con la tasas de rentabilidad efectivas de los proyectos individuales. Además, la Unión Europea solicita al Grupo Especial que modifique el párrafo 7.202 para aclarar que la cuestión de si el Programa TR se interpreta de tal manera que abarca los costos de producción más una tasa de rentabilidad razonable de las inversiones es una cuestión controvertida.

i.2El Canadá se opone a las solicitudes de la Unión Europea, recordando que en el pasaje pertinente de los informes provisionales se utilizan términos prácticamente idénticos a los que figuran en las pruebas documentales en que se basa. Además, observa que el párrafo 7.29 figura en la sección de antecedentes de hecho del Grupo Especial y no en su resumen de los argumentos de las partes. Además, según el Canadá, el argumento específico al que se refiere la Unión Europea no aborda la cuestión de si la tasa de rentabilidad fue del 11%. La Unión Europea parece más bien que está planteando argumentos acerca de si un determinado productor puede realmente lograr esa rentabilidad del capital. Por último, el Canadá sostiene que en el párrafo 7.258 de los informes provisionales se resume adecuadamente el argumento de la Unión Europea de que la tasa de rentabilidad del capital del 11% es un concepto abstracto y, por consiguiente, según el Canadá, no es preciso añadir las notas solicitadas por la Unión Europea.

i.3Hemos modificado el párrafo 7.29 para reflejar con más exactitud los hechos que guardan relación con la tasa de rentabilidad del 11% utilizada por el OPA para determinar los precios TR. Sin embargo, no hemos aceptado las demás solicitudes de la Unión Europea porque, como señala el Canadá, la afirmación fáctica que se hace en la frase que según sostiene la Unión Europea debe modificarse se basa en pruebas obrantes en el expediente citadas en la nota 372 (ahora nota 392) que figura en el párrafo 7.202. Esta información dice expresamente que los "precios de la lista de precios [TR] están destinados a cubrir los costos de desarrollo más una tasa de rendimiento razonable para los proyectos que satisfacen supuestos específicos relativos a costos y eficiencia". Los términos que se utilizan en el párrafo 7.202 repiten este texto casi literalmente. Por otra parte, hemos decidido añadir en el párrafo 7.325 de los informes una referencia a los argumentos de la Unión Europea relativos al carácter supuestamente "abstracto" de la tasa de rentabilidad del 11% utilizada para determinar la lista de precios TR. También hemos decidido añadir en la nota 374 (ahora nota 394) una referencia a la diapositiva 30 de la Prueba documental 46 presentada por el Canadá. Esta Prueba documental pone claramente de manifiesto que en el modelo de flujo de caja actualizado aplicado para determinar la lista de precios TR se incluyó una tasa de rentabilidad del capital después de deducidos los impuestos del 11%.

13.Párrafo 7.30


i.1La Unión Europea solicita que se elimine la abreviatura "FV" de la segunda frase del párrafo 7.30. También solicita al Grupo Especial que añada las cifras pertinentes relativas a los proyectos con participación aborigen y comunitaria para que el párrafo 7.30 sea totalmente exacto en lo que concierne a los precios TR. El Canadá no ha formulado ninguna observación sobre esta solicitud. El Grupo Especial ha suprimido la abreviatura "FV" del párrafo 7.30. Sin embargo, no consideramos necesario añadir ninguna información en este párrafo sobre los proyectos con participación aborigen o comunitaria dado que esa información ya figura en el párrafo 7.202.

14.Párrafo 7.31


i.1La Unión Europea sostiene que la tercera frase del párrafo 7.31 debe empezar diciendo "El Canadá no ha facilitado los precios exactos de estos contratos", en lugar de "[a]unque los precios exactos de esos contratos no están a disposición del público", dado que la información existe y está a disposición de las autoridades canadienses. La Unión Europea afirma que, pese a varias preguntas que hizo el Grupo Especial, el Canadá no ha facilitado la información pertinente. Subsidiariamente, solicita al Grupo Especial que refleje en una nota el hecho de que el Canadá no facilitó esos precios exactos en el curso del procedimiento, ni siquiera a petición del Grupo Especial.

i.2El Canadá solicita al Grupo Especial que rechace la solicitud de la Unión Europea. Observa que las tarifas exactas de la electricidad están sujetas a los intereses comerciales y de confidencialidad de la otra parte en los contratos con los NUG en cuestión. Sin embargo, el Canadá ha facilitado al Grupo Especial la tarifa media de los contratos con los NUG y la Unión Europea no explica por qué razón esta tarifa media es una prueba insuficiente de las tarifas que los NUG obtienen de vender electricidad a la OEFC.

i.3El Grupo Especial ha reflexionado sobre la redacción de la tercera frase del párrafo 7.31 y considera que es adecuada a la luz del expediente. Por consiguiente, hemos rechazado la solicitud de la Unión Europea.



Compartir con tus amigos:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   33


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal