Los Grupos Especiales emiten los presentes informes en forma de un documento único que constituye dos informes distintos de los Grupos Especiales wt/DS412/R y wt/DS426/R



Descargar 1.29 Mb.
Página17/33
Fecha de conversión04.02.2019
Tamaño1.29 Mb.
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   33

b)Argumentos de los terceros

i)Australia

i.1Australia hace suyos los argumentos de los reclamantes con respecto a la clasificación de los contratos TR como una forma de sostenimiento de los ingresos o de los precios en el sentido del párrafo 1 a) 2) del artículo 1 del Acuerdo SMC. Subsidiariamente, Australia sostiene que el Grupo Especial puede caracterizar los contratos TR como "compras de bienes" en el sentido del párrafo 1 a) 1) iii) del artículo 1. Australia aduce que, al determinar si una contribución financiera es una compra de bienes, no es necesario que el gobierno utilice los bienes comprados. Antes bien, cuando un gobierno paga a una persona o entidad por el suministro de los bienes se produce una compra de bienes en el sentido del párrafo 1 a) 1) iii) del artículo 1. En consecuencia, según Australia, en estas diferencias cabría considerar que la tarifa del contrato percibida por los productores TR es la remuneración por la electricidad proporcionada al mercado de electricidad de Ontario.354
ii)China

ii.1China discrepa del uso que la Unión Europea hace de las restricciones a la exportación como ejemplos de "sostenimiento de los ingresos o de los precios" en el sentido del párrafo 1 a) 2) del artículo 1 del Acuerdo SMC, por las siguientes razones. En primer lugar, esta expresión "no agota todas las intervenciones gubernamentales que pueden tener efectos sobre los ingresos o sobre los precios, como los aranceles y las restricciones cuantitativas". En segundo lugar, la aplicación del criterio de los "efectos" a la existencia de un "sostenimiento de los ingresos o de los precios" exageraría el alcance razonable de esta expresión. En tercer lugar, dado que el artículo XI del GATT de 1994 dispone la "eliminación general de las restricciones cuantitativas", es dudoso que el concepto de "sostenimiento de los ingresos o de los precios" persiga la inclusión de esa acción del gobierno en el ámbito del Acuerdo SMC. En cuarto lugar, el concepto de "sostenimiento de los precios del mercado" incluido en el Anexo 3 del Acuerdo sobre la Agricultura indica que para que se pruebe la existencia de un "sostenimiento de los precios" se requiere que el gobierno tenga un control directo del precio interno. Así pues, a juicio de China, el análisis debería centrarse en la naturaleza de la acción directa del gobierno, y no en la variación de los precios. Por último, la Unión Europea, al basarse en el párrafo 7.430 del informe del Grupo Especial en el asunto China - Materias primas, pasa por alto la nota de pie de página que dice que el término "subvención" incluido en ese párrafo no implica conclusiones jurídicas en el marco del Acuerdo SMC.355
iii)El Salvador

iii.1El Salvador subraya el papel desempeñado por las empresas de distribución local en el marco del Programa TR, y la importancia de decidir si son propiedad del gobierno. Considera que el informe del Órgano de Apelación en Estados Unidos - Derechos antidumping y compensatorios (China) puede contribuir al examen de este asunto por el Grupo Especial. Pasando al concepto de "sostenimiento de los ingresos o de los precios", El Salvador considera que deberían proporcionarse al Grupo Especial parámetros objetivos para determinar si se ha producido una reducción de las importaciones de equipo de producción de energía renovable. Indica que, para determinar la existencia de "sostenimiento de los ingresos o de los precios", el Grupo Especial podría emplear los métodos utilizados a los efectos de otras normas de la OMC, citando como ejemplo el método utilizado en la esfera de las salvaguardias para examinar la relación entre el aumento del daño y la rama de producción.356
iv)Unión Europea (en WT/DS412)

iv.1En su calidad de tercero en la diferencia WT/DS412, la Unión Europea considera que el Programa TR constituye una subvención según la definición del párrafo 1 del artículo 1 del Acuerdo SMC. A juicio de la Unión Europea, el Programa TR conlleva una contribución financiera del Gobierno de Ontario, bien como transferencia directa de fondos o como posible transferencia directa de fondos. La Unión Europea sostiene que la mejor forma de caracterizar el compromiso de la provincia canadiense de Ontario de pagar el precio convenido por la electricidad generada por los productores TR es como "transferencia directa de fondos" en el sentido del párrafo 1 a) 1) i) del artículo 1 del Acuerdo SMC, porque los pagos futuros se efectúan de manera incondicional. Subsidiariamente, la Unión Europea considera que el Programa TR proporciona una forma de sostenimiento de los ingresos o de los precios a los productores TR mediante precios garantizados en el sentido del párrafo 1 a) 2) del artículo 1.357
v)Japón (en WT/DS426)

v.1En su calidad de tercero en la diferencia WT/DS426, el Japón aduce que el párrafo 1 del artículo XVI del GATT de 1994, en la medida en que pueda servir de contexto pertinente para interpretar la expresión "sostenimiento de los ingresos o de los precios" del párrafo 1 a) 2) del artículo 1 del Acuerdo SMC, no respalda la tesis del Canadá de que el "sostenimiento de los ingresos o de los precios" debe proporcionarse a los productos en cuyo comercio efectivamente repercute el sostenimiento. El Japón alega que el Canadá no presenta ningún fundamento para su interpretación de que con la expresión "un producto cualquiera" se hace referencia al "objeto de la supuesta subvención" y no puede hacerse a "los insumos no subvencionados". El Japón observa que el párrafo 1 del artículo XVI utiliza la expresión "un producto cualquiera" y no una expresión como "producto similar" (sin cursivas en el original). El Japón considera que la expresión "un producto cualquiera" del párrafo 1 del artículo XVI hace referencia a todo producto, incluidos los insumos no subvencionados, cuyas exportaciones puedan aumentar o cuyas importaciones puedan reducirse a consecuencia del sostenimiento de los ingresos o de los precios proporcionado. En consecuencia, el Japón sostiene que el "sostenimiento de los ingresos o de los precios" proporcionado a un producto está comprendido en la definición de "subvención" si aumenta las exportaciones o reduce las importaciones de un producto cualquiera.358
vi)México

vi.1México observa que el Acuerdo SMC no contiene una disposición similar a la del párrafo 8 a) del artículo III del GATT de 1994 que excluya de su ámbito las compras del gobierno. Sin embargo, México sostiene que es cuestionable si una compra gubernamental, en que el gobierno recibe algo a cambio de un pago, constituirá una contribución financiera en el sentido del Acuerdo SMC.359
vii)Noruega

vii.1Noruega expresa su apoyo a la opinión expuesta por el Reino de la Arabia Saudita, que insta al Grupo Especial a respetar los principios definidos por el Órgano de Apelación respecto de las expresiones "organismo público" y "control por el gobierno".360
viii)Reino de la Arabia Saudita

viii.1La Arabia Saudita hace referencia al informe del Órgano de Apelación en Estados Unidos - Derechos antidumping y compensatorios (China), que establece que un "organismo público", en el sentido del párrafo 1 a) 1) del artículo 1 del Acuerdo SMC, es una entidad que posee o ejerce facultades gubernamentales o está dotado de ellas. La Arabia Saudita sostiene que el elemento único que define las "facultades gubernamentales" es la autoridad para mandar u obligar a entidades privadas. Considera que si la función de una entidad es simplemente aplicar un mandato de los poderes públicos y esa entidad carece de poder en cuanto a la forma en que cumple funciones gubernamentales, tal entidad no tiene "facultades gubernamentales" y actúa simplemente siguiendo órdenes del gobierno. La Arabia Saudita sostiene que el ejercicio por el gobierno de un "control significativo" sobre una entidad no basta por sí solo para determinar que esa entidad es un organismo público, ya que el control gubernamental es sólo un elemento de prueba que puede ser examinado al determinar la existencia de "facultades gubernamentales".361


Compartir con tus amigos:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   33


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal