Iii. Políticas y prácticas comerciales, por medidas 1 Introducción



Descargar 0.96 Mb.
Página14/15
Fecha de conversión28.10.2018
Tamaño0.96 Mb.
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
ad valorem. La incidencia de las líneas arancelarias respecto de las cuales no ha habido comercio es bastante importante en el caso de los animales vivos y la carne, los aceites vegetales y las grasas, y los cereales.

14 Ministerio de Hacienda (2012), capítulo 5.1.

15 El fundamento jurídico de estas reducciones arancelarias es el artículo 9 de la Ley de derechos de aduana y circulación de mercancías, y el Reglamento Nº 1723 de 22 de diciembre de 2005.

16 Aproximadamente el 80 por ciento de las reducciones arancelarias generales afectó a productos de los capítulos 23, 11 y 7 del SA, mientras que casi el 70 por ciento de las reducciones individuales que se concedieron en 2010 correspondió a productos del capítulo 20 del SA.

17 Documento TN/AG/S/20 de la OMC, de 4 de julio de 2005, y apéndice XIV, sección 1-B.

18 Conforme al nuevo artículo 19 del Acuerdo (del EEE) con la UE, que entró en vigor el 1º de enero de 2012, el contingente arancelario libre de derechos relativo al queso se ha aumentado a 7.200 toneladas. Noruega también ha concedido contingentes arancelarios o reducciones arancelarias a determinados productos cárnicos, frutas y hortalizas e insumos utilizados en la producción de alimentos en conserva y de piensos.

19 Botswana y Namibia cuentan también con un contingente libre de derechos de 500 toneladas en virtud del acuerdo de libre comercio entre Noruega y la Unión Aduanera del África Meridional (SACU).

20 Los topes máximos indicativos para la carne procedente de Botswana, Namibia y Swazilandia también se gestionan por medio de TVINN.

21 El efecto ha sido menos acusado en la industria de transformación del pescado, en que se han aplicado cargas menos elevadas.

22 El impuesto básico sobre los aceites minerales y los derechos especiales de consumo sobre los productos de tabaco y las bebidas no alcohólicas han aumentado sustancialmente en términos reales.

23 El derecho tampoco se aplica a los piensos (excluidos los cereales) y, de conformidad con el Reglamento (Anexo 1), están expresamente exentos diversos productos básicos importados, entre ellos ciertas frutas y frutos de cáscara (bananas o plátanos, melones, albaricoques, cítricos, uvas, melocotones, almendras, nueces, avellanas, cocos, etc.); café, té, mate y especias; lúpulo; azúcar y artículos de confitería; cacao y chocolate; bebidas alcohólicas y no alcohólicas; y tabaco. Sin embargo, algunos productos básicos anteriormente exentos (semillas oleaginosas, a base de soja, cacahuetes o maníes, aceites y grasas vegetales, y margarina) quedaron sujetos al derecho de investigación tras la revisión del Reglamento en 1989 (Anexo 2 del vigente Reglamento).

24 Información en línea de la Dirección General de Agricultura de Noruega. Consultada en: https://www.slf.dep.no/no/fou-midler/landbruks-og-matforskning/satser.

25 Documento G/LIC/N/3/NOR/3 de la OMC, del 1º de octubre de 2008.

26 Documento G/LIC/N/3/NOR/6 de la OMC, de 6 de julio de 2011.

27 En particular, se requiere una licencia de importación para las importaciones comerciales de medicamentos originarios del EEE, y una licencia de fabricación para las importaciones de países no pertenecientes al EEE. En principio, las importaciones de medicamentos para uso personal procedentes de un país no perteneciente al EEE están prohibidas, pero en circunstancias excepcionales el Organismo Noruego de Medicamentos puede expedir un permiso. Los artículos pirotécnicos no abarcados por la Directiva 93/15/EEC del Consejo están sujetos a licencia, con independencia del país de que procedan (incluidos los países del EEE).

28 Por ejemplo, en el caso de un dibujo arquitectónico incluido en un CD o en una tarjeta de memoria, la compra total puede considerarse un servicio y, en consecuencia, no estar sujeta al IVA. Es decir, la valoración en aduana pasa a ser irrelevante. En cambio, los programas de datos, las películas, etc. producidos en serie se consideran bienes y están sujetos al método principal de valoración en aduana, es decir, el valor de transacción del soporte informático y de los contenidos digitales.

29 Hay dos casos en que se puede interponer recurso ante el Ministerio de Hacienda: cuando la decisión original es adoptada por la propia Dirección de Aduanas e Impuestos de Consumo; y cuando la Dirección ha examinado un caso resuelto por la autoridad local a favor de la parte y ha llegado a una conclusión diferente.

30 En el capítulo 8 de la Ley de derechos de aduana y circulación de mercancías y en el Reglamento de aduanas se enuncian los requisitos y condiciones generales que dan derecho al trato preferencial.

31 Para más información sobre la transformación substancial y los demás criterios de origen, véase OMC (2008).

32 Para aplicar el Sistema paneuropeo de acumulación de las normas de origen se han incluido normas de origen idénticas (Protocolo B) en el Acuerdo sobre el EEE, el Convenio por el que se establece la AELC, los acuerdos de libre comercio de la AELC con Marruecos, Túnez, Israel, Líbano, Egipto y Jordania, y en el acuerdo bilateral de Noruega con las Islas Feroe. Noruega, como primera parte contratante, ratificó el Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas el 9 de noviembre de 2011. En su momento, ese Convenio sustituirá a las disposiciones sobre el origen de los acuerdos de libre comercio suscritos entre los países de la zona euromediterránea.

33 El procedimiento se describe en OMC (2008).

34 En diciembre de 1985, se suprimió el último derecho antidumping de Noruega, aplicado a las importaciones de cemento procedentes de la antigua República Democrática Alemana. En 1986 se desestimó una reclamación contra las importaciones de cable (también de la antigua RDA). El Comité consultivo antidumping, establecido a petición del Ministerio para examinar los casos pendientes, se disolvió en 2001, ya que no se habían presentado solicitudes desde hacía muchos años. La única medida de imposición de derechos compensatorios aplicada por Noruega hasta la fecha (a los refrigeradores italianos) se suprimió en 1976. Una medida de salvaguardia aplicada a las importaciones de textiles y prendas de vestir de 1978 a mediados de 1984 expiró tras la reincorporación de Noruega al AMF.

35 Como la pesca no está plenamente integrada en el marco del EEE, la UE ha impuesto medidas antidumping contra el salmón noruego (rescindidas en julio de 2008) y la trucha noruega (rescindidas en agosto de 2008).

36 Noruega nunca ha utilizado el mecanismo de salvaguardia, pero se han alcanzado los límites máximos indicativos.

37 Documento G/AG/N/NOR/43 de la OMC, de 12 de abril de 2006.

38 La declaración electrónica de exportación no va acompañada de documentación adicional, pero las empresas exportadoras están obligadas a conservar esa documentación durante 10 años.

39 El NCS es de propiedad plenamente estatal. El exportador recibe un número de registro, que se facilita a la Dirección de Aduanas e Impuestos de Consumo en cada declaración de exportación.

40 El gravamen se divide en dos partes: el 0,75 por ciento para el Consejo de Alimentos Marinos, y el 0,30 por ciento para el Fondo de Investigación para la Pesca y la Acuicultura.

41 Se aplican embargos comerciales a los siguientes países: el Irán, la República Popular Democrática de Corea, Sierra Leona, el Sudán, el Líbano, Côte d'Ivoire, la República Democrática del Congo, Liberia, Somalia, Siria, Libia, Eritrea y Belarús.

42 Las sanciones contra Myanmar están por suspenderse.

43 La UE invita periódicamente a Noruega y a otros países a sumarse a sus sanciones. Cuando decide aceptar esa invitación, Noruega suele aplicar las disposiciones concretas del mismo modo que la UE. Desde 2005, Noruega no se ha sumado a las medidas restrictivas adoptadas por la UE para luchar contra el terrorismo.

44 El fundamento jurídico de esas medidas aplicables a las exportaciones es la Ley Nº 93 de 18 de diciembre de 1987 y el Reglamento de 4 de julio de 2007 (del Ministerio de Relaciones Exteriores).

45 En 2010, el Departamento de Aduanas e Impuestos de Consumo empezó a exigir de forma más sistemática el cumplimiento de esa obligación. La declaración no está sujeta a derechos o cargas, pero las infracciones pueden sancionarse con una multa equivalente al 30 por ciento de la cantidad no declarada (párrafo 5 del artículo 16 de la Ley de Derechos de Aduana y Circulación de Mercancías).

46 El cupo no se aplica a la pesca de agua dulce ni a las capturas de salmón, trucha común o trucha alpina. Los ejemplares enteros, por ejemplo los trofeos de pesca, también pueden sacarse de Noruega a pesar de la limitación de los 15 kg.

47 Los cuatro mayores propietarios son DNB ASA (40 por ciento), Nordea bank Norge ASA (23,21 por ciento), el Ministerio de Comercio e Industria (15 por ciento), y Danske Bank A/S (8,09 por ciento). En 2001, el Estado noruego compró una participación del 15 por ciento.

48 Son los denominados "préstamos al tipo de interés comercial de referencia", que en Noruega también son conocidos como "créditos 108". Aproximadamente, el 70 por ciento de los préstamos de Eksportfinans reúnen las condiciones exigidas para obtener respaldo oficial. Según las estimaciones, las subvenciones para el sostenimiento de los tipos de interés y la mitigación de los riesgos cambiarios ascendieron a 166,5 millones y 366 millones de coronas noruegas, respectivamente, en 2010 (cuadro III.10), lo que representa un incremento sustancial respecto de los niveles registrados antes de la crisis financiera mundial.

49 El Ministerio de Hacienda revisó la normativa mediante la modificación de los Reglamentos Nº 435, de 1º de junio de 1990 (método de cálculo); Nº 1506, de 14 de diciembre de 2006 (coeficiente de capital); Nº 1605, de 22 de diciembre de 2006 (operaciones de gran riesgo); y Nº 747, de 29 de junio de 2007 (gestión de liquidez).

50 La Directiva relativa a los requisitos de capital (CRD) es un instrumento técnico que comprende las Directivas 2006/48/CE y 2006/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006. Las Directivas modificatorias se conocen por las siglas CRD II (Directiva 2009/111/CE, de 16 de septiembre de 2009) y CRD III (Directiva 2010/76/UE, de 24 de noviembre de 2010). El 2 de julio de 2010, el Comité Mixto del EEE incorporó la CRD II al Acuerdo sobre el EEE. Su decisión sobre la CRD III aún está pendiente.

51 Comunicado de prensa del Ministerio de Hacienda, "Endringer i forskrifter på finansmarkedsområdet" (en noruego), 20 de diciembre de 2010. Consultado en: http://www.regjeringen.no/nb/dep/fin/aktuelt/nyheter/2010/ endringer-i-forskrifter-pa-finansmarkeds.html?id=629522.

52 Según Eksportfinans, ocho préstamos (con garantías bancarias) excedían de ese límite a fines de 2011, y cinco de ellos seguirían estando por encima del límite del 25 por ciento un año más tarde.

53 Comunicado de prensa de la Oficina del Primer Ministro. "Staten sikrer finansiering til norsk eksport industry", 10 de noviembre de 2011. Consultado en: http://www.regjeringen.no/en/dep/smk/
pressesenter/pressemeldinger/2011/ staten-sikrer-finansiering-til-norsk-eks.html?id=663610.

54 Standard and Poor's, que había otorgado a Eksportfinans la categoría AA (perspectivas negativas) en junio de 2011, en sucesivas calificaciones siguió rebajando la puntuación de la empresa hasta llegar a la categoría BB+ (perspectivas negativas) en febrero de 2012; y, mediante un descenso de siete niveles, Moody's Investor Service pasó la calificación de Eksportfinans de la categoría Aa1 (perspectivas estables) en abril de 2011 a la categoría Ba1 (revisión para nuevo descenso de categoría) en enero de 2012. Como resultado del decreciente valor de mercado de su deuda, Eksportfinans registró en 2011 como ingreso extraordinario una ganancia no realizada de 42.000 millones de coronas noruegas sobre su propia deuda en bonos, en comparación con ingresos ordinarios (antes de pagar impuestos) de unos 1.300 millones de coronas noruegas para todo el año.

55 Habiendo experimentado dificultades para obtener financiación ordinaria a tipos competitivos durante la crisis financiera, en noviembre de 2008, Eksportfinans suscribió un acuerdo con el Gobierno de Noruega que le permitía tomar empréstitos por un valor máximo de 50.000 millones de coronas noruegas directamente del Estado durante 2009 y 2010. La opción nunca se utilizó, pero Eksportfinans consideró que el acuerdo era una importante red de seguridad.

56 Eksportfinans (2012).

57 El Ministerio propone que el Estado sea responsable de las obligaciones contraídas por la empresa en relación con sus actividades crediticias, pero no de las obligaciones relacionadas con sus operaciones.

58 Las garantías, que abarcan las compras de los sectores de uso intensivo de energía eléctrica mediante contratos a largo plazo, pueden concederse a los vendedores o a los bancos y demás entidades de crédito que financien las compras.

59 El Grupo Kverneland es un fabricante de maquinaria agrícola que tiene su sede en Noruega y fábricas en Noruega y en otros siete países.

60 GIEK (2010).

61 Para contrarrestar los efectos de la crisis financiera se introdujeron gradualmente varios programas y planes. Al final de 2010, los recursos humanos de Innovation Norway se distribuían entre la sede
(272,8 años-persona) y otras oficinas en Noruega (326,7 años-persona) y en el extranjero (202,6 años-persona). En 2011, al remitir la crisis, la organización redujo su tamaño hasta su nivel anterior a la crisis.

62 Como ya se ha indicado, el Consejo es de propiedad plenamente estatal, pero se financia con cargo al propio sector mediante las tasas de registro y un gravamen aplicado a las exportaciones de pescado y productos de pescado. En 2009, el Ministerio de Pesca y Asuntos Costeros concedió al Consejo una cantidad adicional de 25,5 millones de coronas noruegas para la comercialización conjunta del bacalao noruego.

63 Las oficinas en el extranjero están en Estocolmo, Hamburgo, París, Madrid, Lisboa, Milán, Moscú, Río de Janeiro, Tokio, Singapur, Beijing y Boston.

64 Las normas básicas sobre ayuda estatal se establecen en los artículos 59, 61 y 62 del Acuerdo sobre el EEE. La definición de ayuda estatal no se limita a la asistencia prestada por el Gobierno central, sino que incluye también la prestada por las autoridades regionales o locales.

65 Se trata de los Reglamentos Nº 907, de 4 de diciembre de 1992, relativo a la ayuda estatal; Nº 246, de 19 de marzo de 1999, relativo a la ayuda estatal a la construcción naval; Nº 1213, de 14 de noviembre de 2008, relativo a la ayuda estatal que puede iniciarse sin notificación previa y aprobación del Órgano de Vigilancia de la AELC; y Nº 1323, de 30 de octubre de 2009, relativo a las normas de procedimiento aplicables a la ayuda estatal. Estos reglamentos se corresponden con las normas de la UE sobre la ayuda estatal. Noruega no tiene otros textos legislativos además de las normas de la UE sobre esta materia.

66 Se han sometido al Tribunal de Justicia de la AELC dos casos que afectan a Noruega, y que se refieren a las contribuciones de los empleadores a la seguridad social diferenciadas por regiones (1999) y a la exención del impuesto sobre la electricidad (2005). Ambos programas se han mantenido en vigor, aunque con modificaciones.

67 Hasta ahora, se han sometido al Tribunal seis casos de ese tipo relacionados con Noruega. El Tribunal desestimó tres de ellos por razones de procedimiento.

68 El Órgano de Vigilancia de la AELC aceptó 44 programas de ayuda sin modificaciones, y estableció que debían introducirse modificaciones en 19 programas.

69 Además de examinar los programas notificados, el Órgano de Vigilancia supervisa la asistencia prestada en los miembros de la AELC y puede emprender investigaciones de oficio o a instancia de parte para determinar la legalidad de programas de ayuda o medidas específicas de apoyo. Por ejemplo, en diciembre de 2011, el Órgano de Vigilancia abrió una investigación formal relativa a la venta de electricidad (en condiciones de favor) a precio fijo por una autoridad local (municipio de Narvik) a una empresa local (Narvik Energi AS). Información en línea del Órgano de Vigilancia de la AELC. Consultada en: http://www.eftasurv.int/press--publications/press-releases/state-aid/nr/1566.

70 Por ejemplo, se han ordenado reembolsos en relación con la valoración inicial de activos de propiedad estatal al establecerse nuevas entidades (estatales) de orientación comercial. El bajo nivel de desacuerdo también es indicativo de que las autoridades mantienen consultas con el Órgano de Vigilancia cuando prevén o toman medidas de ayuda.

71 Información en línea del Órgano de Vigilancia de la AELC. Consultada en: http://www.eftasurv.int/press--publications/press-releases/state-aid/nr/1602.

72 Las directrices del Órgano de Vigilancia de la AELC suman más de 600 páginas. La edición de la guía del Ministerio de 2011 tiene 170 páginas.

73 Mediante el Reglamento Nº 1323 se incorpora a la legislación noruega la Parte II del Protocolo 3 del Acuerdo sobre el establecimiento de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia, y la Decisión 195/04/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, modificada por la Decisión 789/08/COL.

74 Las cifras correspondientes a 2005 pueden consultarse en OMC (2008). La tendencia es igual a la notificada por el Órgano de Vigilancia de la AELC, aunque las cifras no se corresponden debido a las diferencias en las definiciones y las prescripciones en materia de notificación entre la OMC y el EEE.

75 Ministerio de Comercio e Industria (2012).

76 Información en línea de la Secretaría de la AELC. Consultada en: http://www.efta.int.

77 Standard Online es propiedad de SN (80 por ciento) y NEK (20 por ciento).

78 Documento G/TBT/CS/2/Rev.14 de la OMC, de 20 de febrero de 2008.

79 El Anexo 2 del Acuerdo sobre el EEE abarca los reglamentos técnicos, las normas, la realización de pruebas y la certificación. Noruega puede participar en las actividades de los comités técnicos previas a la fase de adopción de decisiones en el proceso legislativo de la UE.

80 Debido a la composición del Comité Mixto del EEE y a que sus decisiones se adoptan por consenso, las adaptaciones que se introduzcan en los reglamentos técnicos de la UE deben ser aceptadas por la Comisión Europea.

81 El Órgano de Vigilancia de la AELC presenta las notificaciones en nombre de Noruega.

82 Documentos de la OMC G/TBT/N/NOR/18, de 19 de noviembre de 2009; G/TBT/N/NOR/19,
de 11 de diciembre de 2009; y G/TBT/N/NOR/17/Rev.1, de 20 de diciembre de 2011. En el Comité OTC se han expuesto preocupaciones relacionadas con la propuesta inicial de Noruega de reglamentar las cuatro sustancias peligrosas en los productos de consumo, notificada a la OMC en junio de 2007.

83 El ámbito de aplicación del Anexo I es idéntico al del Acuerdo entre la UE y Suiza sobre reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad, modificado por última vez por Decisión 1/2009 del Comité Mixto, de 21 de diciembre de 2009.

84 Noruega no ha firmado acuerdos de reconocimiento mutuo que no estén basados en el Protocolo 12.

85 La legislación sobre cuestiones veterinarias y de inocuidad de los alimentos representa casi
el 40 por ciento de todos los actos jurídicos incorporados mediante el Acuerdo sobre el EEE. Desde 1999, el procedimiento simplificado se ha aplicado a unos 800 actos jurídicos, la mayoría de ellos de carácter temporal.

86 En los asuntos relacionados con la OMC, el Ministerio de Agricultura y Alimentación es el servicio nacional de información de Noruega en materia sanitaria y fitosanitaria, mientras que el Ministerio de Relaciones Exteriores es el organismo nacional encargado de las notificaciones.

87 La legislación noruega comprende los reglamentos Nº 1620 a 1624, de 22 de diciembre de 2008, que se corresponden con el Reglamento (CE) Nº 178/2002, el Reglamento (CE) Nº 852/2004, el Reglamento (CE) Nº 853/2004, el Reglamento (CE) Nº 854/2004 y el Reglamento (CE) Nº 882/2004.

88 Directiva 2006/88/CE del Consejo, de 24 de octubre de 2006.

89 Los animales domésticos procedentes de otros países del EEE son objeto de inspección aduanera. En caso de no presentarse la documentación exigida, la autoridad aduanera informará a la Dirección General de Inocuidad de los Alimentos y mantendrá al animal en una caseta provisional hasta que sea examinado por un veterinario.

90 Para la importación de todos los demás OMG es necesaria una autorización.

91 Documentos de la OMC G/SPS/N/NOR/30, de 7 de julio de 2010, y G/SPS/N/NOR/31, de 12 de noviembre de 2010.

92 De hecho las normas son idénticas a las que rigen al tránsito comunitario, que también se aplican a los acuerdos de tránsito de la UE con Andorra y San Marino. Este Convenio, así como el Convenio relativo a la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías, se ampliarán a Croacia y Turquía el 1º de julio de 2012. Información en línea de la Comisión Europea, consultada en: http://ec.europa.eu/
taxation_customs/customs/procedural_aspects/transit/common_community/index_en.htm.

93 El procedimiento no puede aplicarse cuando las mercancías se transportan directamente de un país no signatario del Convenio (por ejemplo, la Federación de Rusia) a Noruega.

94 El Convenio y sus anexos I y III se aplican también como reglamentos.

95 Existe un procedimiento de urgencia que permite la utilización de los documentos de tránsito impresos cuando no puede utilizarse el sistema electrónico.

96 Figuran en la lista de mercancías sensibles (apéndice I del anexo I del Convenio relativo a un régimen común de tránsito) la carne de pollo congelada y los despojos comestibles (partidas 0207.12 y 0207.14 del SA); el azúcar (partidas 1701.11, 1701.12, 1701.91 y 1701.99 del SA); los licores y otras bebidas alcohólicas (partidas 2208.20, 2208.30, 2208.40, 2208.50, 2208.60, 2208.70 y anterior partida 2208.90 del SA); los cigarrillos (partida 2402.20 del SA); y el tabaco para fumar (2403.10 del SA).

97 La garantía para los productos sensibles no puede nunca ser inferior al derecho mínimo, fijado en 2.500 euros por hectolitro (de alcohol puro) para los licores y alcoholes (envío mínimo de 5 hectolitros) y en 120 euros por cada 1.000 cigarrillos (envío mínimo de 35.000 cigarrillos). Estos derechos se aplican en toda Europa (anexo I del Convenio relativo a un régimen común de tránsito).

98 El cobro del derecho se percibe en virtud del Reglamento Nº 307, de 3 de marzo de 2010.

99 La oferta final de Noruega respecto del Apéndice I figura en el documento GPA/113 de la OMC, de 2 de abril de 2012.

100 Cinco de estos interlocutores son también signatarios del ACP: el Canadá; Hong Kong, China; Israel; Corea; y Singapur.

101 Las normas de contratación de la UE/el EEE para el sector de los servicios públicos se aplicaron en 2003 mediante un reglamento independiente.

102 Los reglamentos Nº 402 y 403 se modificaron en septiembre de 2010 para incluir nuevas normas sobre las firmas electrónicas, lo que permite reconocer los certificados extranjeros. Asimismo las modificaciones sirvieron para precisar que en los procedimientos de contratación pública no es obligatorio publicar anuncios de información previos.

103 Con el objetivo de controlar el "dumping social", el Reglamento Nº 112 obliga a las autoridades contratantes a exigir que las condiciones de pago y de trabajo del proveedor no sean peores que los que se derivan de los reglamentos que estipulan que los acuerdos colectivos son de aplicación general o de los que determinan los acuerdos colectivos de ámbito nacional. El Reglamento Nº 112 exige que las autoridades contratantes impongan cláusulas de este tipo en los contratos de servicios y de obras de un valor superior a los valores umbral aplicados en el EEE.

104 De conformidad con el ACP, los umbrales son 5 millones DEG para los servicios de construcción y 130.000 DEG para los bienes y servicios adquiridos por entidades del Gobierno central (200.000 DEG en el nivel subcentral y 400.000 para los bienes y servicios adquiridos por otras entidades). Desde el 19 de octubre de 2009, los valores de conversión de los umbrales de la UE/el EEE a coronas noruegas son los siguientes: 133.000 euros = 1.068.066 coronas noruegas; 206.000 euros = 1.654.298 coronas noruegas; y 5.150.000 euros = 41.357.440 coronas noruegas (información en línea del Órgano de Vigilancia de la AELC, consultada en: http://www.eftasurv.int/internal-market-affairs/areas-of-competence/public-procurement/). En Noruega, los valores umbral de la UE/el EEE se redondean a la baja hasta 1 millón de coronas noruegas (organismos del Gobierno central), 1,6 millones de coronas noruegas (organismos de las administraciones subcentrales)
y 40,5 millones de coronas noruegas (servicios de construcción).

105 Libro blanco,

Compartir con tus amigos:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal