Facultad de Ciencias Sociales y Económicas Dirección General



Descargar 0.5 Mb.
Página1/10
Fecha de conversión26.04.2018
Tamaño0.5 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Pontificia Universidad Católica Argentina

Facultad de Ciencias Sociales y Económicas

Dirección General

Licenciatura en Administración de Empresas



Profesores:

Ferrando Marcelo

Moreno Oscar

Cañeque Martín

María cáter de Zupán

Niebuhr Matías


Trabajo práctico E.I. Du Pont de Neumors Co.


Baldi, Patricio

Bongiovanni, Ma. Julia

Branca, Flavia

Cóppola, Agustina

Curi, Amin

Danze, Alejandra

Del Sacramiento, Andrea

Ekserciyán, Andrés

Gaing, Nicolás

Kalifón, Lucas

Leoni, Juan Manuel

Mascaretti, Ricardo

Meitin, Juan

Soler Powell, Francisco


Turno Noche – Cátedra D

Lunes 25 de Octubre, de 2010


Bibliografía:



  • Wikipedia – página de Internet.

  • Adrián Kinnane, “De los Molinos de Brandywine hasta los Milagros de la Ciencia” – DuPont 200 Years.

  • www2.dupont.com – página de Internet.



Agradecimientos:
Agradecemos profundamente a la Sra. María Gabriela Capacete, líder en Asuntos Externos de la Compañía y al Sr. Hernán Pachelo de Asuntos Gubernamentales, quienes nos han abierto las puertas de Dupont en Argentina y nos han brindado una cálida charla acerca de la historia, las actividades y las perspectivas a futuro. Asimismo, nos brindaron material de suma utilidad haciendo posible realizar este trabajo.



El Fundador 1802

EI du Pont was the younger of two sons born to Paris watchmaker Pierre Samuel du Pont who, by the 1780s, had become a noted political economist, a rising government official, and an advocate of free trade. EI du Pont fue el menor de dos hijos nacidos de París relojero Pierre Samuel du Pont que, por la década de 1780, se había convertido en un destacado economista, un funcionario gubernamental en aumento, y un defensor del libre comercio. At age 14, EI wrote a paper on the manufacture of gunpowder and, with his father's assistance, gained a position at France's central powder agency. A los 14 años, la IE escribió un documento sobre la fabricación de pólvora y, con ayuda de su padre, ganó un puesto en polvo agencia central de Francia. There he had studied advanced explosives production techniques with the famous chemist Antoine Lavoisier. Allí había estudiado avanzada explosivos técnicas de producción con el famoso químico Antoine Lavoisier. In 1791, after the onset of the French Revolution, he gave up powder-making to assist in his father's small printing and publishing business. En 1791, después del inicio de la Revolución Francesa, se dio por vencido en polvo de decisiones para ayudar a los pequeños de impresión y el padre de su negocio editorial. The du Ponts' moderate political views proved a liability in revolutionary France. "Las opiniones de los políticos moderados du Pont tenido parte de culpa en la Francia revolucionaria. In 1797 a mob ransacked their printing shop and they were briefly imprisoned. En 1797 una turba saqueó la tienda de impresión y que fueron encarcelados brevemente. In late 1799 they fled to America. A finales de 1799 huyó a Estados Unidos.

When he arrived in America in January 1800, EI brought much more than powder-making expertise and capital raised from French investors. Cuando llegó a América en enero de 1800, la IE llevó mucho más que el polvo de toma de conocimiento y el capital de inversores franceses. He had spent several years studying botany and he shared his father's ideals about scientific advancement and creating a harmonious relationship between capital and labor. Había pasado varios años estudiando la botánica y compartió los ideales de su padre sobre el progreso científico y la creación de una relación armónica entre capital y trabajo.

EI du Pont returned to France only once – in 1801 – to raise additional capital and to buy the latest powder-making equipment. EI du Pont volvió a Francia una sola vez - en 1801 - de reunir capital adicional y comprar lo último en equipos de toma de polvo. He broke ground for his first powder mills on the Brandywine River on July 19, 1802. Dio la palada inicial para sus molinos en polvo por primera vez en Río Brandywine el 19 de julio de 1802. He spent the remainder of his life keeping them going thr™ough explosions, floods, financial straits, pressures from nervous stockholders, and labor difficulties. Pasó el resto de su vida mantenerlos va THR Ough ™ explosiones, inundaciones, dificultades financieras, las presiones de los accionistas nervioso, y las dificultades del trabajo.

Although his personal reputation for honesty and renown for his company's product eventually brought success, du Pont never relaxed his vigilance. A pesar de su reputación personal de honestidad y prestigio para la compañía de productos de su tiempo trajo el éxito, du Pont nunca relajó su vigilancia. EI was a pillar of the community, contributing to causes such as poor relief, help for the blind, and free public education. IE fue un pilar de la comunidad, contribuyendo a causas como la ayuda a los pobres, la ayuda a la educación pública y gratuita, a ciegas. He was a Director of the Farmers Bank of the State of Delaware and the Second Bank of the United States. Él era un director del Banco agricultores del Estado de Delaware y el segundo banco de los Estados Unidos. He was also an inventor and a gentleman scientist. También fue un inventor y científico caballero. EI's wife, Sophie Dalmas du Pont, died in 1828. La esposa de la IE, Sophie Dalmas-du-Pont, murió en 1828. Three years later the American painter, Rembrandt Peale, captured the powderman's sense of loss and the strain of constant worry about his company. Tres años más tarde el pintor americano, Rembrandt Peale, capturado powderman el sentido de la pérdida y la tensión de la preocupación constante de su empresa. In the fall of 1834, EI collapsed from heart failure while in Philadelphia on business. En el otoño de 1834, la IE se derrumbó por un fallo cardíaco mientras que en Filadelfia el negocio. He died the next day, October 31, and was buried in the family cemetery along the Brandywine. Murió al día siguiente, 31 de octubre, y fue enterrado en el cementerio de la familia a lo largo del Brandivino.
Primer producto: 1802

En 1857 Lammot du Pont desarrolló un nuevo método de fabricación de polvo negro que sustituyó Sur nitrato de sodio Americana para el más caro, controlada de nitrato de potasio-británica. This change not only freed American powder from dependence on Great Britain but also resulted in a more powerful blast than existing black powder. Este cambio no sólo liberó en polvo americana de la dependencia de Gran Bretaña, pero también dio lugar a una explosión más potente que los actuales polvo negro. Lammot's “B” blasting powder was the first notable change in black powder composition in over 600 years. Lammot "B" de pólvora fue el primer cambio notable en la composición del polvo negro en más de 600 años. During the Civil War, further black powder research yielded “Mammoth Powder” for heavy artillery use by Union forces. Durante la Guerra Civil, la investigación más polvo negro producido "Mammoth en polvo" para el uso de artillería pesada de las fuerzas de la Unión.

In the late 19th century, new explosives began to challenge the dominance of black powder. En el siglo 19, los nuevos explosivos comenzaron a desafiar el dominio de polvo negro. Alfred Nobel's invention of dynamite introduced a blasting explosive three times more powerful than black powder. invención de Alfred Nobel de dinamita presentó un explosivo tres veces más potente que el polvo negro.

Recognizing the significance of this invention, DuPont entered dynamite production when Lammot organized the Repauno Chemical Company in 1880. Reconociendo la importancia de esta invención, DuPont entró en producción de dinamita cuando Lammot organizó la Repauno Chemical Company en 1880. The black powder market eroded further with the development of smokeless powder in the 1890s. El mercado de polvo negro erosionado aún más con el desarrollo de pólvora sin humo en la década de 1890. Derived from guncotton, smokeless powder burned more cleanly than black powder and provided greater explosive force. Derivado de algodón pólvora, pólvora sin humo quemado más limpio que el polvo negro y proporcionan una mayor fuerza explosiva. The two world wars accelerated research and development of new explosives like TNT and blasting gelatins. Las dos guerras mundiales se agilicen las investigaciones y el desarrollo de nuevos explosivos como el TNT y gelatinas de voladura. Following World War II, black powder production declined rapidly until all commercial manufacture was discontinued in the mid 1970s. Tras la Segunda Guerra Mundial, la producción de polvo negro descendió rápidamente hasta que todos fabricación comercial se suspendió a mediados de 1970.


Primera fábrica de pólvora: 1802

EI du Pont paid Wilmington, Delaware, businessman Jacob Broom $6,740 for a site on the Brandywine River on which to build his first powder mill. EI du Pont pagado Wilmington, Delaware, el empresario Jacob Escoba de $ 6.740 para un sitio en el río Brandivino sobre la que construir su fábrica de pólvora en primer lugar. The falling water on the lower Brandywine could drive the machinery of a large mill and ensure nearly year-round production. El agua que cae sobre el Brandivino más baja podría llevar a la maquinaria de una fábrica grande y garantizar la producción de casi todo el año. Willow trees on the riverbanks would make excellent charcoal, a key ingredient in black powder. Los sauces a orillas del río sería excelente carbón vegetal, un ingrediente clave en polvo negro. The site also was close to wharves for shipping, yet far enough from the city for safety in case of explosion. El sitio también estaba cerca de los muelles para el transporte, pero lo suficientemente lejos de la ciudad en materia de seguridad en caso de explosión.
Valores: 1805
Concern for the safety and health of employees is deeply ingrained in DuPont's structure and corporate culture. La preocupación por la seguridad y la salud de los trabajadores está profundamente arraigada en la estructura de DuPont y la cultura corporativa. From the time he began to build along the Brandywine River , EI du Pont kept safety foremost among his concerns. Desde el momento en que comenzó a construir a lo largo del río Brandivino , EI du Pont mantiene la seguridad entre sus principales preocupaciones. He insisted that powder mills be spaced apart to minimize the spread of fire or explosion, and the mills themselves were designed to direct a blast upward and out over the river. Insistió en que las fábricas de polvo de ser separados para reducir al mínimo la propagación de incendio o explosión, y los propios molinos fueron diseñados para dirigir un chorro hacia arriba y hacia fuera sobre el río. While these initiatives limited costly damage and minimized injuries, they also helped DuPont to retain its more experienced and safety-conscious workers – men better able to recognize telltale signs of danger and prevent disaster. Si bien estas iniciativas limitadas costosos daños y lesiones minimizado, sino que también ayudó a DuPont para retener a sus trabajadores más experimentados y conscientes de la seguridad - los hombres más capaces de reconocer las señales indicadoras de peligro y evitar el desastre.

During the 19th century, DuPont sought to ensure workplace safety through both formal rules and personal stewardship. Durante el siglo 19, DuPont tratado de garantizar la seguridad del lugar de trabajo tanto a través de reglas formales y la administración de personal. Safety rules had been put into writing and circulated widely by 1811. Normas de seguridad habían sido puestas por escrito y se distribuyó ampliamente en 1811. After an 1818 explosion, the members of the du Pont family, all of whom were away during the incident, agreed that one partner should always remain in the yards and that lower-level managers reside, as they did, on plant grounds. Después de una explosión de 1818, los miembros de la familia du Pont, todos los cuales estaban ausentes durante el incidente, de acuerdo en que una pareja siempre debe permanecer en los patios y que los administradores de nivel inferior de residencia, como lo hicieron, por razones de la planta. A ban on drinking alcohol, which had been implicated in the disaster, was also instituted. La prohibición de beber alcohol, ya que había estado implicado en el desastre, se instituyó también. Technological improvements were also pursued with an eye toward improved safety. Las mejoras tecnológicas se llevaron a cabo también con un ojo hacia la mejora de la seguridad. When Lammot du Pont moved to involve the company in dynamite production during the 1880s he realized that production risks would be greatly increased. Cuando Lammot du Pont se trasladó a involucrar a la empresa en la producción de dinamita durante la década de 1880 se dio cuenta de que los riesgos de la producción sería mucho mayor. He had hoped that mechanization at the Repauno plant would enable workers to avoid the most dangerous types of work, but he died before accomplishing that goal. Había esperado que la mecanización en la planta de Repauno permitiría a los trabajadores para evitar el peligroso mayoría de los tipos de trabajo, pero murió antes de cumplir ese objetivo.

In the 20th century DuPont institutionalized safety measures further in an effort to cope with the challenges of diversification and increasing federal regulation. En el siglo 20 DuPont institucionalizado medidas de seguridad adicionales en un esfuerzo por hacer frente a los retos de la diversificación y la creciente regulación federal. When Progressive-era reformers established occupational health and safety as a distinct field of endeavor, DuPont was quick to draw on their emerging expertise. Cuando los reformadores de la época estableció el Progreso de la salud y la seguridad como un ámbito distinto de la actividad, DuPont se apresuró a aprovechar sus conocimientos emergentes. Lewis A. De Blois, who encouraged DuPont to formalize its safety initiatives, headed up the company's first safety office. Lewis A. De Blois, quien animó a DuPont para formalizar sus iniciativas de seguridad, encabezados oficina de la compañía de seguridad en primer lugar. In 1911 the company established a clearinghouse for the study and introduction of safety devices and also organized Prevention of Accident Commissions within each department. En 1911 la compañía estableció un centro para el estudio y la introducción de dispositivos de seguridad y también se organizan las Comisiones de Prevención de Accidentes dentro de cada departamento. The following year the company began keeping full records of all accidents, which displayed a steady downward trend. Al año siguiente, la empresa comenzó a llevar registros completos de todos los accidentes, que muestren una tendencia a la baja constante.

The demands of World War I led to some setbacks, however. Las exigencias de la Primera Guerra Mundial llevó a algunos contratiempos, sin embargo. As orders for powder from abroad and from the federal government skyrocketed, DuPont expanded tremendously. Como los pedidos de polvo del exterior y del gobierno federal se disparó, DuPont amplió enormemente. As employment levels soared, inexperienced workers and overtaxed facilities pushed accident levels to new heights, even though the company's safety record still bettered that of its competitors. Como los niveles de empleo se dispararon, los trabajadores sin experiencia y las instalaciones sobrecargado elevado los niveles de accidentes a nuevas alturas, a pesar de registro de la compañía de seguridad sigue siendo superado la de sus competidores. At War's end, DuPont redoubled its accident-prevention efforts, instituting a series of employee safety incentive programs. Al finalizar la guerra, DuPont redoblado sus esfuerzos de prevención de accidentes, se establece una serie de programas de incentivos para empleados de seguridad.



Henry A. du Pont: 1850

Henry Algernon du Pont graduated first in his class at West Point in 1861 and served as a light artillery officer during the Civil War, reaching the rank of lieutenant colonel at age 26. Algernon Henry du Pont se graduó primero en su clase en West Point en 1861 y sirvió como oficial de artillería ligera durante la Guerra Civil, alcanzando el rango de teniente coronel a los 26 años. “Colonel Henry” stayed with the military for ten years, then resigned his commission in 1875 to return to Delaware. "El coronel Henry" se quedó con los militares durante diez años, y luego renunció a su cargo en 1875 para regresar a Delaware. He managed shipping for DuPont and served as president of the Wilmington & Northern Railroad from 1879 to 1889. Logró gastos de envío por DuPont y se desempeñó como presidente del ferrocarril de Wilmington y el Norte de 1879 a 1889.

When “General” Henry died in August 1889, it was assumed that either Henry or his brother William would take control of the business, but conflict between the two led to the accession of Eugene du Pont as a compromise. Cuando el "General" Henry murió en agosto de 1889, se suponía que ya sea Henry o su hermano William tomaría el control del negocio, pero el conflicto entre los dos llevaron a la adhesión de Eugene du Pont como un compromiso. Henry was offered the position of president when Eugene died in 1902. Henry se le ofreció el cargo de presidente cuando Eugene murió en 1902. He refused, however, due to his age and his desire to run for the United States Senate. Se negó, sin embargo, debido a su edad y su deseo de postularse para el Senado de los Estados Unidos. When no senior partner was willing to take control, Henry supported the sale of the company to the younger generation of du Ponts and helped convince the senior partners to accept it. Cuando no hay un socio principal estaba dispuesto a tomar el control, Henry apoyó la venta de la empresa a la generación más joven de du Pont y ayudó a convencer a los interlocutores de alto nivel para aceptarlo. After serving in the US Senate, he spent his remaining years writing at his Winterthur estate. Después de servir en el Senado de los EE.UU., que pasó sus últimos años escribiendo en su propiedad de Winterthur.
Lammot du Pont: 1857
Lammot du Pont earned a chemistry degree from the University of Pennsylvania, began in the saltpeter and sulfur refinery at the Brandywine in 1849, and worked his way up to DuPont partner by 1857. Lammot du Pont obtuvo una Licenciatura en Química de la Universidad de Pennsylvania, comenzó en el salitre y azufre en la refinería de Brandywine, en 1849, y trabajó hasta llegar a la pareja de DuPont en 1857. In 1858 he made a fact-finding trip to Europe and the next year helped recondition the newly purchased Wapwallopen powder mill. En 1858 hizo un viaje de investigación a Europa y al año siguiente ayudó a reacondicionar la planta recién comprada Wapwallopen polvo. During the Civil War, Lammot, acting as an emissary of the US government, went to Great Britain to purchase 3 million pounds of saltpeter. Durante la Guerra Civil, Lammot, en calidad de emisario del gobierno de los EE.UU., se fue a Gran Bretaña para comprar 3 millones de libras de salitre. By 1872 he had been elected president of the Gunpowder Trade Association that regulated prices and production for the industry. En 1872 había sido elegido presidente de la Asociación de Comercio pólvora que los precios regulados y la producción para la industria. In the 1870s Lammot spearheaded DuPont's move into high explosives by pushing for the acquisition of a heavy interest in California Powder Works, a major producer of dynamite. En la década de 1870 encabezó Lammot movimiento de DuPont en explosivos de gran potencia empujando para la adquisición de un interés fuerte en California en polvo de Obras, un importante productor de dinamita. In 1880 he overcame staunch internal resistance from senior partner Henry du Pont to found the Repauno Chemical Company in a joint venture with the Laflin & Rand Company. En 1880 venció la resistencia interna firme de alto nivel socio Henry du Pont para fundar la Repauno Chemical Company en una empresa conjunta con la Compañía Laflin y Rand. Lammot was so dedicated to the Repauno enterprise that he resigned from DuPont to focus all his attention on it. Lammot se dedicó a que la empresa Repauno que dimitió de DuPont para enfocar toda su atención en él. He died there in 1884 during an explosion, leaving behind a legacy of innovation that came to characterize DuPont during the next century. Allí murió en 1884 durante una explosión, dejando tras de sí un legado de innovación que llegó a caracterizar DuPont durante el próximo siglo.
Adquisición de Primera: 1859
En la década de 1850 la revolución industrial despliegue fue alimentado por carbón, y pocas empresas consumieron más explosivos de la minería del carbón. The explosives mill on Wapwallopen Creek was built by Parrish, Silver & Company in 1855, but explosion and flood bankrupted the firm in 1859 and DuPont bought the facility for $35,000. La fábrica de explosivos en Wapwallopen Creek fue construido por Parrish, Silver & Company en 1855, pero la explosión y la inundación quiebra de la empresa en 1859 y DuPont compró las instalaciones por $ 35.000.

Lammot du Pont personally oversaw the rebuilding and expansion of the facility, and by 1860 it was once again producing blasting powder . Lammot du Pont personalmente supervisó la reconstrucción y ampliación de las instalaciones, y en 1860 fue una vez más produciendo pólvora . The mill was an excellent investment. El molino era una excelente inversión. Coal production doubled in the 1860s, and with the outbreak of the Civil War, Wapwallopen also supplied both military and blasting powder to the US Army. La producción de carbón se duplicó en la década de 1860, y con el estallido de la Guerra Civil, Wapwallopen también se suministra tanto en polvo militares y de la voladura del Ejército de los EE.UU.. The plant operated successfully until 1911, when two explosions hit. La central ha funcionado con éxito hasta 1911, cuando dos explosiones golpeó. Instead of rebuilding, DuPont moved its operations to newer facilities near Moosic, Pennsylvania. En lugar de reconstruir, DuPont trasladó sus operaciones a las nuevas instalaciones, cerca de Moosic, Pennsylvania. In 1973, after DuPont filled its last contract for black powder, the Moosic plant was also sold. En 1973, después de DuPont llena su último contrato de polvo negro, la planta Moosic también fue vendido

Dinamita Primera: 1880



Lammot du Pont established the Repauno Chemical Company in 1880 after failing to convince his uncle, Henry du Pont, to enter the dynamite business. Lammot du Pont estableció el Repauno Chemical Company en 1880 después de no poder convencer a su tío, Henry du Pont, para entrar en el negocio de la dinamita. Located on the New Jersey side of the Delaware River, Repauno was founded on Lammot's belief that dynamite would replace traditional blasting powder for use in building railroads, highways and other major construction projects nationwide. Situado en el lado de Nueva Jersey del río Delaware, Repauno fue fundada en la creencia de que la dinamita Lammot reemplazaría tradicional pólvora para su uso en la construcción de ferrocarriles, carreteras y otros proyectos de construcción más importantes del país. But Henry du Pont's fears about the dangers of the new chemical compound were also well founded. Pero Henry du Pont de temores acerca de los peligros del nuevo compuesto químico también estaban bien fundadas. In 1884 Lammot and several other Repauno workers died in an explosion at Repauno. En 1884 Lammot y varios otros trabajadores Repauno murió en una explosión en Repauno.

DuPont took over controlling interest in Repauno after Lammot's death, and stayed at the forefront of the chemical industry due in part to efforts carried out there. DuPont se hizo cargo de participación de control en Repauno Lammot después de la muerte, y se quedó a la vanguardia de la industria química, debido en parte a esfuerzos llevados a cabo allí. Chemists working at Repauno's Eastern Laboratory , established in 1902, developed new processes for manufacturing trinitrotoluene (TNT) and other explosives. Los químicos que trabajan en Repauno de este laboratorio , creado en 1902, desarrolló nuevos procesos de fabricación de trinitrotolueno (TNT) y otros explosivos. By the 1920s, Repauno had become the world's largest producer of dynamite. En la década de 1920, Repauno se había convertido en el mayor productor del mundo de la dinamita. During the next two decades, the plant diversified and military explosives were only 25 percent of total production by World War II. Durante las próximas dos décadas, la planta de explosivos diversificada y militares fueron sólo el 25 por ciento de la producción total de la Segunda Guerra Mundial. With expanded chemical facilities, Repauno began to produce dimethyl terephthalate (DMT), a chemical intermediate used in manufacture of Dacron® and DuPont products. Con las instalaciones químicas ampliado, Repauno comenzó a producir dimetil tereftalato (DMT), una sustancia química intermedia utilizada en la fabricación de productos de Dacron ® y DuPont.



Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal