Diseño de una Planta Portátil Potabilizadora de Agua de 50 Metros Cúbicos por Día



Descargar 0.9 Mb.
Página8/8
Fecha de conversión28.10.2018
Tamaño0.9 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8


3.2. Manejo de Reactivos

Para el manejo de los reactivos químicos y la preparación de la solución coagulante y desinfectante se recomienda el uso de equipo de protección personal adecuado como son:

Equipo de Protección Personal EPP:


  • Guantes

  • Mascarilla

  • Gafas a prueba de salpicadura

  • Botas de hule

Las fichas técnicas y de seguridad proporcionarán una información más detallada de cada uno de los productos químicos utilizados y su manejo, dicha información se encuentra en los Anexos.

Preparación de la solución de coagulante

Llenar un tanque plástico de 50 galones con agua hasta la mitad.

Con mucha precaución añadir dos sacos de coagulante de 25 kilogramos y agitar con una paleta hasta su disolución total, luego se llena el volumen restante con agua, sin que se rebose.

Se retira la manguera de succión de la bomba dosificadora y se introduce la solución al tanque de almacenamiento, finalmente se vuelve a colocar la manguera, se conecta, se gradúa la bomba y se puede comenzar la dosificación.



Preparación de la solución desinfectante

Llenar un tanque plástico de 50 galones con agua hasta la mitad.

Con mucha precaución añadir 10 kilogramos de cloro granulado y agitar con una paleta hasta su disolución total, luego se llena el volumen restante con agua, sin que se rebose.

Se retira la manguera de succión de la bomba dosificadora y se introduce la solución al tanque de almacenamiento, finalmente se vuelve a colocar la manguera, se conecta, se gradúa la bomba y se puede comenzar la dosificación.



3.3. Mantenimiento de la Planta

Antes de realizar cualquier mantenimiento, ya sean las bombas o las partes que forman la planta, se debe verificar que la fuente de energía esté desconectada, en este caso la fuente de energía es el generador eléctrico.

Limpieza de la Planta

Por cuestiones de limpieza se debe dar mantenimiento a las placas del sedimentador cada 8 días, este tiempo puede variar de acuerdo a las características del agua cruda que se esté utilizando. Para este propósito las placas pueden ser desmontadas del sedimentador y lavadas por separado, dejando espacio para la limpieza interior del tanque.

Los filtros se limpian cada dos días en forma general, pero también depende de las condiciones del agua y eso queda a criterio del operador de la planta. Sobre todo si se observa que la calidad del agua que sale de la planta empieza a disminuir.

Cada una de los procesos de potabilización que conforman la planta tiene conexiones con válvulas que les permiten eliminar los sólidos acumulados debido al funcionamiento propio de la planta.

Se realizará un chequeo anual a cada una de las partes para verificar que no existan fisuras u oxidación.

Como la planta solo funcionará eventualmente, es decir, cuando existan emergencias que requieran de su uso inmediato. El mantenimiento, especialmente de las partes móviles como bombas y generador, se realizará en función de la variación los parámetros óptimos de funcionamiento.

Cuando la planta no esté en funcionamiento deberá mantenerse completamente limpia y seca, libre de cualquier residuo o contaminante a fin de que no se produzcan incrustaciones que generen corrosión. Los filtros deberán vaciarse por completo del material filtrante.

Mantenimiento del Motor

Para evitar arranques accidentales, retire y ponga a tierra el alambre de la bujía antes de realizar cualquier tipo de servicio.



Aceite

Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado según su entorno de operación.



  1. Retire el tapón de drenaje de aceite con un dado de 15 mm y una extensión.

  2. Deje que el aceite se drene completamente.

  3. Vuelva a colocar el tapón.

  4. Retire la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite para agregar el aceite.

  5. Agregue 0,63 cuartos de galón (0,6 L) de aceite y vuelva a colocar la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite.

  6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para el tratamiento de desechos.


Bujías

  1. Retire de la bujía el cable de la misma.

  2. Use la herramienta para bujías que viene con el generador para retirarla.

  3. Revise el electrodo en la bujía. Debe estar limpio y no desgastado para producir la chispa de encendido.

  4. Cerciórese de que la abertura de la bujía sea de 0,7 – 0,8mm (0,028 - 0,031 pulg.).

  5. Al reemplazarla, consulte la tabla de recomendaciones sobre bujías.

  6. Atornille cuidadosamente la bujía en el motor.

  7. Use la herramienta para bujías a fin de instalarla firmemente.

  8. Conecte el alambre de la bujía en la misma.

Filtro de aire

  1. Retire la cubierta a presión que sujeta el filtro de aire al conjunto.

  2. Retire el elemento de espuma.

  3. Lávelo con detergente líquido y agua. Estrújelo totalmente en un paño limpio hasta secarlo.

  4. Satúrelo con aceite de motor limpio.

  5. Estrújelo en un paño absorbente limpio para eliminar el exceso de aceite.

  6. Coloque el filtro en el conjunto.

  7. Vuelva a colocar la tapa del filtro y encájela en su lugar.

Parachispas

  1. Deje que el motor se enfríe completamente antes de dar servicio al parachispas.

  2. Retire los dos tornillos que sujetan la placa protectora que retiene el extremo del parachispas al silenciador.

  3. Retire la pantalla del parachispas.

  4. Use un cepillo de alambre y elimine cuidadosamente los depósitos de carbono de la pantalla del parachispas.

  5. Reemplace el parachispas si está dañado.

  6. Coloque el parachispas en el silenciador y fíjelo con los dos tornillos

Mantenimiento del Generador

Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente almacenado. Opere la unidad en una superficie plana y nivelada en un entorno limpio y seco. No exponga la unidad a condiciones extremas, polvo, suciedad, humedad excesivos ni a vapores corrosivos.

Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del generador. Use un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y el aceite. Use un compresor de aire (25 PSI) para despejar la suciedad y los desechos del generador. Revise todos los orificios y ranuras de ventilación para cerciorarse de que estén limpios y despejados.

Ya que la planta puede o no funcionar durante todo el año, dependiendo de las situaciones que se presente, hay que tener en cuenta que si no se usa por tiempos prolongados ni periódicos, el generador debe arrancarse al menos una vez cada 14 días y dejarlo funcionar por lo menos durante 20 minutos.

Se debe revisar diariamente el nivel de aceite y agregar según sea necesario.

Mantenimiento de las Bombas Centrifugas

Siempre desconecte el suministro eléctrico antes de trabajar sobre la bomba o los controles.

Los cojinetes de bola se encuentran en el motor y forman parte de él, estos están permanentemente lubricados y no es necesario engrasarlos.

El líquido bombeado provee la lubricación que se necesita. Si la bomba se hace funcionar en seco, las partes rotativas se agarrotarán y se dañará el sello mecánico. No opere la bombas influjo o con muy poco flujo. La energía que se imparte al líquido se convierte en calor. El líquido puede convertirse en vapor. Las partes rotativas requieren de líquido para evitar la estriación o el agarrotamiento.

A continuación se describe el desmontaje completo de la unidad. Prosiga sólo hasta donde sea necesario para efectuar las tareas de mantenimiento requeridas.


  1. Desconecte el suministro eléctrico.

  2. Desagote el sistema y limpie con una descarga de agua si fuera necesario.

  3. Retire los bulones de sujeción del motor.

  4. Desmontaje del extremo del líquido:

  5. Retire los tornillos de la carcasa.

  6. Retire el conjunto posterior retractable de la carcasa.

  7. Retire el conjunto de tobera/venturi y los anillos en O.

  8. Retire la aleta guía.

  9. Retire el impulsor girando en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Al retirar la cubierta del extremo del motor, sostenga las partes planas sobre el eje con una llave para impedir la rotación.

A partir de aquí, el desmontaje adicional requiere que se retire el sello mecánico. Se recomienda instalar un sello mecánico nuevo al volver a armar la bomba.



  1. Lubrique el eje y el sello mecánico con agua jabonosa.

  2. Retire la porción rotativa del sello mecánico.

  3. Retire los tornillos del adaptador del motor y separe el adaptador del motor del motor.

  4. Retire la porción estacionaria del sello mecánico del adaptador del motor.

Mantenimiento de la Bomba Dosificadora

Para realizar cualquier trabajo que contemple manejar las soluciones de desinfección y coagulación, se deberá colocar el equipo de protección personal.

Previo a realizar el mantenimiento de las bombas dosificadoras, se debe verificar que no esté energizada, despresurizar el tubo de descarga y vaciar cualquier residuo de solución que se encuentre en la bomba o en la válvula inyectora.

Este tipo de equipos necesitan de poco mantenimiento, generalmente es suficiente con limpiar el filtro de fondo una vez al año.

Para aditivos que tienden a formar cristalizaciones como el hipoclorito de sodio, realizar más a menudo el mantenimiento, periódicamente una vez al mes o antes de un periodo de inactividad de la bomba. Proceder de la siguiente manera:


  • Hacer aspirar agua por la bomba durante quince minutos de modo de extraer el producto dosificado.

  • Sustituir el agua con ácido utilizado en la piscina, circulando por diez minutos.

  • Hacer aspirar nuevamente el agua, por 15 minutos.

Para evitar daños al dosificador, es necesario sustituir el tubo de la bomba cada 500 horas de trabajo.

CAPÍTULO 4

4. COSTOS

En el presente capítulo se indicará el cronograma para la fabricación de la planta potabilizadora, las consideraciones que se deben tener a la hora de construirla y armarla. Además el costo de fabricar dicha planta y su operación.



4.1. Cronograma de Fabricación

Para la fabricación de la planta se utilizará acero inoxidable AISI 304L, para soldar este tipo de acero se utiliza el sistema GTAW o TIG, que proporciona soldaduras homogéneas, de buena apariencia y con un acabado completamente liso.

Posterior a la soldadura se realiza el decapado, que es la eliminación de una fina capa de metal de la superficie del acero inoxidable, se utilizan mezclas de ácido nítrico, con el fin de eliminar las manchas de termocoloración producidas por la soldadura.

En el Apéndice D se muestra el cronograma de fabricación de la planta, se indican las especificaciones técnicas del material a construir e información del proceso de soldadura utilizado.

En el Apéndice E se indican los planos de la planta, los mismos que dan detalles de la construcción de las partes más importantes de la planta, así como también se muestran vistas de cómo queda la planta armada en su totalidad.

4.2. Análisis de Costos

Se determinará a continuación el costo de producir un metro cúbico de agua mediante el uso de la planta potabilizadora.

Costo de Fabricación

En la tabla 25 se indican los costos de fabricación de cada una de las partes de la planta potabilizadora.



TABLA 25

COSTOS DE FABRICACIÓN DE LA PLANTA

Descripción

Cant.

Costo

Unitario

($)

Costo total

($)

Diseño

1

1000

1000

Remolque de 2 TON de 1 eje

1

1500

1500

Tanque de Sedimentación

Floculación, Tolva de Lodos



1

2116,93

2116,93

Filtro de Arena

1

380,58

380,58

Filtro de Carbón Activado

1

499,08

499,08

Tanque de Almacenamiento de Agua Potable

1

2000

2000

Tanque para Químicos

2

25

50

Bomba de Captación

1

468

468

Bomba para Alimentar Filtros

1

865

865

Bombas Dosificadoras

2

450

900

Generador Eléctrico

1

547,01

547,01

Válvulas Bola ø1”

14

17,04

238,56

Válvulas Bola ø1 ½”

4

25,56

102,24

Válvulas Bola ø1/2”

4

8,47

33,88

Tuberías y Conexiones

1

96,96

96,96

Tablero de Control

1

600

600

Colorímetro

1

150

150

Luminarias

4

6,33

25,32

Estructura Soportante

1

458,25

458,25

Gastos Varios

1

100

100

Costo de Fabricación

12131,81

Depreciación de la Planta

Para la depreciación de la planta se asume una vida útil de 20 años y un valor de desecho de 20% del valor de la planta













Costo de Operación

Policloruro de Aluminio PAC

El precio en el mercado del PAC en estado sólido es 0.9 $/Kg.

De los valores obtenidos en Capítulo 2 se obtiene que el consumo diario de PAC es 0.75Kg/día.





Hipoclorito de Sodio NaOCl

El precio en el mercado del PAC en estado sólido es 0.9 $/Kg.

El consumo diario de desinfectante es 1g/m3 = 10-3Kg/m3





Arena y Grava

El precio de la arena y grava es aproximadamente igual, así que se asumirá un solo valor: 0.75 $/Kg.

Densidad del arena (ρ)= 2650 Kg/m3









El tiempo de vida útil de la arena depende de las características de la fuente de agua, pero por lo general es de 2 años.







Carbón Activado CA

Precio: 3.5 $/Kg.

Densidad del CA (ρ)= 450 Kg/m3









El tiempo de vida útil del carbón activado depende de las características de la fuente de agua, pero por lo general es de 1 año.







Combustible

El precio de la gasolina súper es 1.68$/galón

El consumo aproximado es de 4 galones por día.



En caso de contar con el suministro energía eléctrica que proporciona la red local, el valor por consumo se vería reemplazado por un mucho menor, tal como se muestra a continuación.







Mano de Obra

La planta fue diseñada de forma sencilla, con información detallada para que su operación pueda ser realizada por una sola persona. Se requerirán 3 turnos de 8 horas para completar las 24 horas de trabajo.













Mantenimiento de la Planta

Se toma como el 3% del costo de la planta.











Los costos de operación se resumen en la tabla 26 y los costos finales de producir un metro cúbico de agua potable mediante el uso de la planta se muestran en la tabla 27.



TABLA 26

COSTOS DE OPERACIÓN DE LA PLANTA

Descripción

Costo

($/m3)

Policloruro de Aluminio

0.0135

Hipoclorito de Sodio

0.007

Arena y Grava

0.03

Carbón Activado

0.01

Combustible

0.134

Mano de Obra

0.607

Mantenimiento

0.019

Costo de Operación

0.82

TABLA 27

COSTOS TOTAL DE PRODUCCIÓN DE LA PLANTA

Descripción

Costo

($/m3)

Costo de Operación

0.82

Depreciación de la Planta

0.026

COSTO TOTAL ($/m3)

0.85

CAPÍTULO 5

5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

A continuación se indican las conclusiones que se obtuvieron en la realización del presente proyecto y las recomendaciones sobre el mismo.



5.1. CONCLUSIONES

Al utilizar un sedimentador de alto rendimiento como lo es el de placas inclinadas, se logro reducir significativamente el espacio que ocupa el proceso de sedimentación, el ahorro de espacio es de aproximadamente un 90% con respecto a sedimentadores convencionales.

La eficiencia del mismo no se ve reducida significativamente cuando la turbidez del agua aumenta, situación que si se da en sedimentadores convencionales.

El uso de filtros a presión para el proceso de filtrado con arena y carbón activado permite realizar una filtración rápida, efectiva y con un espacio reducido.

Al usar para la floculación el mecanismo hidráulico de pantallas, se eliminó el uso de un motor eléctrico que comúnmente realiza esta tarea, reduciendo así el consumo de combustible para el funcionamiento de la planta.

Se seleccionó un generador eléctrico de 3500W que suministra la energía que necesita la planta para funcionar.

Si bien el objetivo de la planta no es el lucro, si no suministro confiable de agua potable, especialmente en situaciones de emergencia, se comprueba que el costo de producción por metro cúbico de agua es relativamente bajo, 0.85 dólares por metro cúbico.

Como resultado final se obtuvo un sistema de potabilización compacto, modular y portable que cabe dentro de una estructura soportante de 1.5x2.5x1.55 metros que puede ser movilizado fácilmente al lugar que se requiera mediante el uso de un remolque.



5.2. RECOMENDACIONES

Se recomienda en lo posible el uso de reactivos en estado sólido ya que de esta manera es más fácil transportarlos y dura más tiempo para su operación.

La planta deberá estar lo más cerca posible de la fuente de agua a potabilizar. Procurar que el lugar donde se vaya a funcionar la planta este nivelado.

Explicar al operador el funcionamiento de la planta de manera clara y sencilla, para esto deberá realizarse un manual resumiendo toda la información proporcionada en el presente proyecto.



De existir dudas sobre la contaminación de la fuente de agua cruda con metales pesados, deberá realizarse un análisis químico completo al agua para determinar si es posible que sea procesada por la planta.

APÉNDICE A

TABLAS

TABLA A.1

PÉRDIDAS DE CARGA POR FRICCIÓN, METROS DE COLUMNA DE AGUA POR CADA METRO DE TUBERÍA CLASE 10 PARA DISTINTOS DIÁMETROS Y CAUDALES.

Q

Q

DN

DN

DN

DN

DN

DN

DN

Lt/s

Lt/min

20 mm

25 mm

32mm

50 mm

63 mm

75 mm

90 mm

1

60

1.11

0.32

0.092

0.0096

0.003

0.0013

0.0006

5

300

21.88

6.25

1.807

0.1888

0.061

0.0263

0.0108

10

600

78.89

22.53

6.514

0.6808

0.221

0.0949

0.0390

15

900

167.00

47.71

13.792

1.4414

0.467

0.2009

0.0826

20

1200

284.40

81.23

23.484

2.4543

0.795

0.3421

0.1407

25

1500

429.70

122.70

35.485

3.7086

1.201

0.5169

0.2126

30

1800

602.10

172.00

49.721

5.1963

1.683

0.7242

0.2979

35

2100

800.80

228.70

66.128

6.9110

2.239

0.9632

0.3962

40

2400

1025.00

292,80

84.659

8.8476

2.866

1.2332

0.5072

45

2700

1275.00

364.10

105.27

11.002

3.564

1.5334

0.6307

50

3000

1549.00

442,50

127.93

13.369

4.330

1.8634

0.7664

55

3300

1848.00

527.80

152.59

15.947

5.165

2.2227

0.9142

60

3600

2171.00

620.00

179.24

18.733

6.068

2.6109

1.0738

TABLA A.2

COEFICIENTE DE PÉRDIDAS DE CARGA K PARA SINGULARIDADES

VALORES DEL COEFICIENTE K EN PÉRDIDAS MENORES

Accesorio

K

Válvula globo (totalmente abierta)

0.3

Válvula en ángulo recto (totalmente abierta)

5

Válvula de seguridad (totalmente abierta)

2,5

Válvula de retención (totalmente abierta)

2

Válvula de compuerta (totalmente abierta)

0,2

Válvula de compuerta (abierta 3/4)

1,15

Válvula de compuerta (abierta 1/2)

5,6

Válvula de compuerta (abierta 1/4)

24

Válvula de mariposa (totalmente abierta)

-

T por salida lateral

1,80

Codo a 90º de radio corto (con bridas)

0,90

Codo a 90º de radio normal (con bridas)

0,75

Codo a 90º de radio grande (con bridas)

0,60

Codo a 45º de radio corto (con bridas)

0,45

Codo a 45º de radio normal (con bridas)

0,40

Codo a 45º de radio grande (con bridas)

0,35

Nudos

1.80


TABLA A.3

PRESIÓN DE TRABAJO PARA LOS ACCESORIOS DE RIEGO MÁS COMUNES.

ACCESORIOS

PRESIÓN DE TRABAJO

Filtros de malla

3 – 5 m

Filtros de arena

1 – 3 m

Cintas

3.5 m

Goteros

3 – 12 m

Micro aspersores

16 m

Aspersores

25 – 35 m

Válvulas de aire

0.5 m

Válvulas de no retorno

1 m

APÉNDICE B

INFORMACIÓN SOBRE QUÍMICOS UTILIZADOS

HIPOCLORITO DE SODIO

  1. IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL

Nombre Comercial: Hipoclorito o Cloro liquido

Nombre Químico: Solución de Hipoclorito de Sodio al 10 %

Formula Química: NaOCl

  1. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE INGREDIENTES

Ingrediente(s) Peligroso(s) % (p/p) TLV (ppm) CAS Nº Hipoclorito de Sodio 10 2 mg/m3 14380-61-1

  1. PROPIEDADES FÍSICAS

Apariencia: Liquido amarillo verdoso

Olor: Sofocante, parecido al cloro

Temperatura de Ebullición: 110 (El producto se descompone rápidamente)

Densidad Líquido: 1.155 g/cm3

Solubilidad en agua: Total

  1. RIESGOS DE FUEGO

Incendio y Explosión: Por sí solo no genera riesgos de fuego. Las soluciones de hipoclorito de sodio se descomponen al calentarse. Los productos de descomposición pueden provocar que los tambores o contenedores se rompan o exploten. Es posible que ante materiales orgánicos o agentes oxidantes se produzca una reacción vigorosa del producto que puede generar fuego. Esta solución no es considerada explosiva. (El hipoclorito de sodio anhidro, es muy explosivo)

Medio para extinguir el fuego: Use cualquier método adecuado para extinguir el fuego de los alrededores. Use una lluvia de agua para enfriar los recipientes expuestos al fuego, diluir el líquido y controlar los vapores.

Nota para la brigada de emergencia:

Utilice equipo de respiración autónomo a presión positiva y equipo de protección completo.

  1. RIESGOS PARA LA SALUD

Inhalación: La excesiva inhalación de vapores y nieblas o humos puede causar irritación bronquial, tos, respiración dificultosa, náusea y edema pulmonar. Adicionalmente los efectos incluyen colapso del sistema circulatorio, confusión, delirio y coma.

Ingestión: Puede causar erosión de las membranas mucosas. Otros síntomas incluyen vómito, colapso circulatorio, confusión, coma y muerte. Puede causar edema en la faringe, glotis y laringe y perforación del esófago y el estómago. Los efectos son menos dañinos a menores concentraciones.

Contacto con la Piel: Puede causar severa irritación con presencia de ampollas y eczemas, especialmente a concentraciones mayores de 6 % p/p.

Contacto con los Ojos: El contacto puede causar severa irritación y lesión, directamente proporcional con la concentración.

Exposición crónica: Una constante irritación de los ojos y la garganta.

Condiciones agravantes: Las personas con disminución de la función respiratoria son más susceptibles a los efectos de esta sustancia.

  1. PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Procure aire fresco. Si no respira, dé respiración artificial. Si la respiración es dificultosa, dé oxígeno. Solicite atención médica inmediatamente.

Ingestión: No inducir vómito. Dé grandes cantidades de agua. Si la persona está inconsciente no administre nada por la boca. Solicite inmediatamente atención médica.

Contacto con la Piel: Lave inmediatamente la piel con abundante agua, por lo menos durante 15 minutos mientras remueve la ropa y zapatos contaminados. Solicite atención médica. Enjuague completamente la ropa y zapatos antes de usarlos de nuevo.

Contacto con los Ojos: Lave inmediatamente los ojos con abundante agua por lo menos durante 15 minutos, levante ocasionalmente los párpados superior e inferior. Solicite atención médica inmediatamente.

Nota para el Médico:

Considere la administración oral de soluciones de tiosulfato de sodio, para casos de ingestión del hipoclorito de sodio. No administre sustancias neutralizantes que puedan generar reacción exotérmica y lesionar más los tejidos. Una intubación endotraqueal podría ser necesaria para el caso de un edema de glotis. Para individuos con inhalación significativa por exposición, controle contaminación en la sangre y aplique rayos x, al pecho.

  1. RIESGOS AMBIENTALES

AIRE: No hay suficiente evidencia del impacto ambiental de los ingredientes peligrosos de las soluciones de hipoclorito en el aire (atmósfera): sosa cáustica 18 gpl. o hipoclorito de sodio de 140 gpl. de cloro disponible. Con el CO2 del aire ambiente la sosa tiende a formar carbonato de sodio y con la luz solar (UV) el hipoclorito se descompone a sal (NaCl) y oxígeno.

AGUA: El cloro disponible (Cl) de la solución del hipoclorito reacciona rápidamente con compuestos orgánicos presentes sobre todo en aguas residuales. Esta reacción produce compuestos orgánicos oxidados tales como cloraminas, trihalometanos, oxígeno, cloratos, bromatos y bromo-orgánicos. Concentraciones de hasta 0.02 – 0.05 mg/litro provocan inhibición del 50% en la composición de especies del fitoplancton marino. La sosa cáustica forma hidróxidos con las sales del agua, muchos de ellos precipitables. Incrementa la conductividad eléctrica del agua.

SUELO: El hipoclorito oxida los componentes químicos del suelo que dependiendo de su solubilidad, son fácilmente lavados con agua. La sosa también reacciona con los componentes químicos del suelo formando hidróxidos que dependiendo de su solubilidad, son fácilmente lavados con agua. Un derrame de hipoclorito de sodio de 140 gpl. pudiera quemar temporalmente la zona de suelo afectado.

  1. ESTABILIDAD

Estabilidad: Se descompone lentamente en contacto con el aire, incrementándose este efecto de manera directamente proporcional con la concentración y la temperatura. La exposición a la luz solar acelera la descomposición. En condiciones adecuadas de almacenamiento, tiene una pérdida de 0,07 % de cloro activo por día.

Peligros por descomposición: Cuando es calentado hasta descomposición, emite vapores tóxicos de cloro, ácido hipocloroso y ácido clorhídrico. A altas temperaturas se forma óxido de sodio.

Incompatibilidades: Amoníaco (puede formarse gas de cloramina), aminas, sales de amonio, aziridina, metanol, fenil acetonitrilo, celulosa, metales oxidables, ácidos, jabones y bisulfatos.

Condiciones a evitar: Luz, calor, productos químicos incompatibles, prolongado almacenamiento.

  1. PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAMES

Ventilar el área. El personal de la brigada de emergencia, debe contar con el equipo de protección completo. Aísle el área de riesgo al menos 25 metros a la redonda. Mantenga fuera del área al personal no protegido. Proceda a recoger el líquido en los recipientes adecuados o absorber con material inerte: arena seca, tierra, No use materiales combustibles. No descargue a la alcantarilla producto concentrado.

  1. MEDIDAS DE CONTROL DE HIGIENE INDUSTRIAL

Ventilación: Se recomienda un sistema local para evacuar gases, que permita mantener el TLV con valores permisibles y a la vez controlar las emisiones contaminantes en la fuente misma, previniendo la dispersión general en el área de trabajo.

Respirador personal: Utilice un respirador aprobado según NIOSH/OSHA, siguiendo las recomendaciones del fabricante, como medida de precaución en donde se puedan existir contaminantes suspendidos en el aire.

Protección de ojos: Use gafas plásticas de seguridad y en lugares susceptibles de salpicaduras utilice la mascarilla facial completa. Mantenga una ducha y un equipo para lavado de ojos en el lugar de trabajo.

Protección de la Piel: Para casos emergentes se requiere traje de PVC (En condiciones normales de operación: usar delantal de PVC), incluyendo botas de caucho, guantes de caucho, y casco protector.

  1. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Evite el almacenamiento cerca de ácidos, compuestos oxidantes, amoniacales, alcoholes o hidrocarburos. Las áreas de almacenamiento deben ser limpias, frescas y secas. Evite el contacto con metales. No almacene en tanques subterráneos.

A los recipientes cerrados se les deberá proveer ventilación a fin de liberar el oxígeno, producto de la descomposición normal, especialmente si se someten los recipientes al calor.

  1. INFORMACIÓN SOBRE TOXICIDAD

Toxicidad aguda

Producto tóxico y corrosivo, depende de su concentración. La ingestión provoca daños serios en la boca, estómago y otros tejidos con los que toma contacto. Puede ser fatal

Toxicidad crónica

Puede provocar dermatitis alérgica y eczema

Efectos locales o sistemáticos

Puede causar irritación y/o quemaduras en ojos y piel si no se usan los implementos de protección personal recomendados

  1. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE

Descripción DOT: Hipoclorito Solución

Clase Peligro DOT: Clase 8 Materiales Corrosivos

  1. INFORMACIÓN SOBRE REGULACIONES

Regulaciones Nacionales: NTE INEN 2266:2000

Ordenanzas Municipales

Régimen Nacional para la Gestión de Productos Químicos Peligrosos

  1. INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN O DISPOSICIÓN

La información se encuentra descrita en el marco legal mencionado.

  1. OTRA INFORMACIÓN

La información presentada aquí es exacta y confiable. El uso de esta información y las condiciones de uso del producto es responsabilidad del Cliente. No se acepta responsabilidad legal por cualquier pérdida o daño ocasionado al cliente.

Sin embargo el personal técnico estará complacido en responder preguntas relacionadas con los procedimientos de manejo y uso seguro.

POLICLORURO DE ALUMINIO

  1. IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL

Nombre Comercial: PAC., Policloruro de aluminio

Nombre Químico: Policloruro de aluminio, en solución. Polihidroxicloruro de Aluminio.

Uso: Floculante para clarificación de aguas y efluentes industriales

Formula Química: (Al2(OH)n. Cl6- n)x

  1. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE INGREDIENTES

Ingrediente(s) %(p/p) TLV - TWA CAS # Alúmina 17.0 ± 1.0 2 mg/m3 1327-41-9

  1. PROPIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS

Apariencia y Color: Amarillento

Densidad a 20 °C: 1.365 a 1.575

pH de la solución al 5%: 3.8

pH del concentrado: 1.0± 0.5

Basicidad, % 40 a 55

Solubilidad en agua: Soluble a cualquier concentración

Hierro, %p/v: 0.003 a 0.008

Cloruros, %p/v: 17 a 22

Punto de congelamiento: inferior a -5 °C

Punto de ebullición: 122 °C

Punto de inflamabilidad: no aplica

  1. RIESGOS DE FUEGO

Por si solo no genera riesgos de fuego y explosión. Sometido al fuego, puede generar gases irritantes y tóxicos, incluidos gases de ácido clorhídrico. En caso de incendio, proceda a enfriar con agua los envases. Los recipientes cerrados al ser calentados pueden reventar por incremento de la presión interna.

Medio para extinguir el fuego: Use cualquier método adecuado para extinguir el fuego de los alrededores. (Agua, polvo químico, dióxido de carbono o espuma química).

Información Especial: Los bomberos deben colocarse el traje completo de protección: equipo de respiración autónoma, traje aislante impermeable.

  1. RIESGOS PARA LA SALUD

Inhalación: Dolor en el pecho, tos, dificultad para respirar, dolor de garganta.

Ingestión: Náusea, vómito, irritación gastrointestinal.

Contacto con la piel: Ligera irritación o enrojecimiento.

Contacto con los ojos:, Ardor, irritación y enrojecimiento.

PRIMEROS AUXILIOS.

Inhalación: Si la víctima respira en forma acelerada, muévala hacia el aire fresco. Reposo y atención médica.

Ingestión: No induzca al vómito. Lave la boca, dé abundante agua a beber, ó 1 litro de leche. Si la persona está inconsciente no administre nada por la boca. Solicite atención médica inmediatamente.

Contacto con la piel: Lave la piel con una solución jabonosa y enjuague con abundante agua por lo menos durante 15 minutos. Enjuague completamente la ropa y zapatos antes de usarlos de nuevo.

Contacto con los ojos: Lave inmediatamente con abundante agua por lo menos durante 15 minutos, levante ocasionalmente los párpados superior e inferior. Solicite atención médica.

  1. RIESGO AMBIENTAL

Biodegradabilidad: es la característica de algunas sustancias de poder ser utilizadas como sustrato por microorganismos que las emplean para producir energía y crear otras sustancias como aminoácidos, nuevos tejidos y nuevos organismos. En general los cloruros suelen tener mala Biodegradabilidad y permanecer durante años en el medio ambiente. Debido a su carácter hidrofóbico se acumula en las grasas especialmente en los últimos eslabones de la cadena alimenticia y pueden provocar problemas de salud.

  1. ESTABILIDAD

Estabilidad: Estable bajo condiciones normales de uso y almacenamiento, es decir, a temperatura ambiente, presión atmosférica, medio acuoso con pH inferior a 5, almacenado en recipientes plásticos cerrados y bajo sombra.

Peligros por descomposición: Bajo condiciones de estabilidad puede conservarse en almacenamiento. Por calentamiento excesivo se desprenden gases irritantes de ácido clorhídrico. La solución en agua es un medio fuertemente ácido.

Incompatibilidad: Reacciona con zinc y aluminio para formar gas hidrógeno. Al contacto con agentes alcalinos fuertes (amoníaco y sus soluciones, hidróxido de sodio, hidróxido de potasio, carbonatos e hipocloritos) puede generarse una reacción exotérmica con desprendimiento de vapores tóxicos. Reacciona con álcalis y ataca a muchos metales.

Condiciones a evitar: Materiales incompatibles, luz solar, fuentes de calor.

  1. PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAMES

Aísle la zona, 25 metros alrededor. Recoja el material derramado usando un material absorbente como tierra, arena o aserrín. Lave la zona con solución jabonosa, si es necesario neutralice el suelo con cal o una solución de soda cáustica. Arroje abundante agua a la zona del derrame. El personal de la brigada de emergencia debe contar con el equipo de protección completo.

  1. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

El producto se distribuye a granel en botellones de polietileno o en tambores plásticos de 55 galones. Mantenga los recipientes completamente cerrados en lugares frescos, protegidos de la luz solar, secos y bien ventilados. Proteja los recipientes de daños físicos y aísle las sustancias incompatibles. Los recipientes vacíos de este material pueden ser peligrosos por cuanto pueden tener residuos.

  1. MEDIDAS DE CONTROL DE HIGIENE INDUSTRIAL

Ventilación: Se recomienda un área ventilada o un sistema local de ventilación, que permita mantener el TLV con valores permisibles (ACGIH, TLV-TWA = 2 mg (Al)/m3) y a la vez controlar las emisiones contaminantes en la fuente misma, previniendo la dispersión general en el área de trabajo.

Respirador personal: Hasta 10 veces el TLV, use mascarilla con pantalla facial y cartuchos para gases ácidos. Para casos emergentes en que el nivel de exposición es desconocido, usar el equipo de respiración autónomo. Advertencia: Los respiradores de cartuchos no protegen a los trabajadores en atmósferas deficientes de oxígeno.

Protección de la piel: En condiciones normales de operación evitar contacto con la piel, usando trajes de PVC, incluyendo botas de caucho, casco protector, y guantes de caucho.

Protección de los ojos: Use gafas plásticas de seguridad. Y en lugares con riesgo de salpicaduras de soluciones o presencia de niebla, usar mascarilla facial completa. Mantenga una ducha y un equipo para lavado de ojos en el lugar de trabajo.

  1. INFORMACIÓN SOBRE TOXICIDAD

Los polímeros de aluminio son moderadamente tóxicos por ingestión.

LD50 Oral (ratas): 12700 mg/k.

En contacto con la piel es considerado un fuerte corrosivo.

  1. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE

Identificación: Policloruro de Aluminio, en solución.

Descripción DOT: No disponible

Clase Peligro DOT: Clase 8

UN serie #: 2581

Guía de respuesta a Emergencia (GRE 2005): # 154

Ver Tarjeta de Emergencia

Regulaciones Nacionales: NTE INEN 2266:2000

Ordenanzas Municipales

Régimen Nacional para la Gestión de Productos Químicos Peligrosos

SULFATO DE ALUMINIO

  1. IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL

Nombre Comercial: Sulfato de Aluminio Líquido

Nombre Químico: Sulfato de Aluminio, Grado 2 en solución

Uso: Tratamiento de Aguas, uso industrial.

Formula Química: Al2(SO4)3. 14 H2O

  1. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE INGREDIENTES

Ingrediente(s) Peligroso(s) %(p/p) TLV Alúmina 8 min. 2 mg/m3

  1. PROPIEDADES FÍSICAS

Apariencia y Color: Líquido ámbar

Densidad a 25 °C: 1.315 - 1.320

pH de la solución al 1%: 3.5

  1. RIESGOS DE FUEGO

Por si solo no genera riesgos de fuego y Explosión. Sometido al fuego, puede generar gases irritantes y tóxicos, incluidos óxidos de azufre y óxido de aluminio. En caso de incendio, proceda a enfriar con agua los envases. Los recipientes cerrados al ser calentados pueden reventar por incremento de la presión interna.

Medio para extinguir el fuego: Use cualquier método adecuado para extinguir el fuego de los alrededores. (Agua, polvo químico, dióxido de carbono o espuma química).

Información Especial: Los bomberos deben colocarse el traje completo de protección: equipo de respiración autónoma, traje aislante impermeable.

  1. RIESGOS PARA LA SALUD

Inhalación: Tensión y dolor en el pecho, tos, dificultad para respirar, dolor de garganta.

Ingestión: Náusea, vómito, irritación gastrointestinal.

Contacto con la piel: Irritación, enrojecimiento.

Contacto con los ojos: Irritación, enrojecimiento, ardor severo.

PRIMEROS AUXILIOS.

Inhalación: Si la víctima respira en forma acelerada, muévala hacia el aire fresco. Reposo y atención médica.

Ingestión: Dirigido por personal médico, inducir vómito inmediatamente. Lave la boca, dé abundante agua a beber, ó 1 litro de leche. Si la persona está inconsciente no administre nada por la boca.

Contacto con la piel: Lave la piel con una solución jabonosa y enjuague con abundante agua por lo menos durante 15 minutos. Enjuague completamente la ropa y zapatos antes de usarlos de nuevo.

Contacto con los ojos: Lave inmediatamente con abundante agua por lo menos durante 15 minutos, levante ocasionalmente los párpados superior e inferior. Solicite atención médica.

  1. ESTABILIDAD

Estabilidad: Estable bajo condiciones normales de uso y almacenamiento, (25° C y 1 atm).

Peligros por descomposición: Óxidos de azufre, metales álcalis. La solución en agua es un medio fuertemente ácido.

Incompatibilidad: Agentes fuertemente oxidantes. Reacciona con álcalis y ataca a muchos metales en presencia de agua.

Condiciones a evitar: Materiales incompatibles y condiciones contaminantes.

  1. PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAMES

Aísle la zona, 25 metros alrededor. Recoja el material derramado usando un material absorbente como tierra, arena o aserrín. Lave la zona con solución jabonosa, si es necesario neutralice el suelo con bicarbonato de sodio o una solución de soda cáustica. Arroje abundante agua a la zona del derrame. El personal de la brigada de emergencia debe contar con el equipo de protección completo.

  1. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Mantenga los recipientes completamente cerrados en lugares frescos, secos y bien ventilados.

Proteja los recipientes de daños físicos y aísle las sustancias incompatibles. Los recipientes vacíos de este material pueden ser peligrosos por cuanto pueden tener residuos.

  1. MEDIDAS DE CONTROL DE HIGIENE INDUSTRIAL

Ventilación: Se recomienda un área ventilada o un sistema local de ventilación, que permita mantener el TLV con valores permisibles y a la vez controlar las emisiones contaminantes en la fuente misma, previniendo la dispersión general en el área de trabajo.

Respirador personal: Hasta 10 veces el TLV, use mascarilla con pantalla facial y cartuchos para gases ácidos. Para casos emergentes en que el nivel de exposición es desconocido, usar el equipo de respiración autónomo. Advertencia: Los respiradores de cartuchos no protegen a los trabajadores en atmósferas deficientes de oxígeno.

Protección de la piel: En condiciones normales de operación evitar contacto con la piel, usando trajes completos de tela impenetrable, incluyendo botas, chaqueta y casco protector.

Para casos emergentes utilice trajes de PVC, botas y guantes de caucho.

Protección de los ojos: Use gafas plásticas de seguridad. Y en lugares con riesgo de salpicaduras de soluciones o presencia de nieblas, usar mascarilla facial completa. Mantenga una ducha y un equipo para lavado de ojos en el lugar de trabajo.

  1. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE

Descripción DOT: Sulfato de Aluminio, en solución

Clase Peligro DOT: Clase 8

APÉNDICE C

INFORMACIÓN EQUIPOS UTILIZADOS



PARTES DEL GENERADOR ELÉCTRICO CHAMPION C3500



PANEL DE ENERGÍA DEL GENERADOR ELÉCTRICO CHAMPION C3500





BOMBA DE CAPTACIÓN DE AGUA CRUDA GOULDS GT07



BOMBA DE ALIMENTACIÓN A LOS FILTROS GOULDS LB

APÉNDICE D

NORMAS Y CRONOGRAMA DE FABRICACIÓN





DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE SOLDADURA DE ACERO INOXIDABLE



ESPECIFICACIONES DEL ACERO INOXIDABLE AISI 304L

















APÉNDICE D

PLANOS

c:\documents and settings\usuario\escritorio\a.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\b.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\c.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\d.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\e.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\f.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\g.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\h.png

c:\documents and settings\usuario\escritorio\i.png
BIBLIOGRAFÍA


  1. ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD, Guías para la Calidad del Agua Potable, Volumen 1, Primer Apéndice a la Tercera Edición.




  1. OPS/CEPIS, Guía para el Diseño de Desarenadores y Sedimentadores, 2005.




  1. CEPIS, Manual II: Diseño de plantas de tecnología apropiada Plantas de Filtración Rápida, Capítulo 4, Decantadores Laminares.




  1. CEPIS, Programa de Protección de la Salud Ambiental-HPE Evaluación de plantas de tratamiento de agua. Manual DTIAPA C-9 Filtración, Tomo I.



  1. REGABER, Manual Filtración Ref. Edición controlada: 07/2002.



Compartir con tus amigos:
1   2   3   4   5   6   7   8


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal