Decreto Ejecutivo : 37567 del 02/11/2012



Descargar 380.33 Kb.
Página3/5
Fecha de conversión26.06.2018
Tamaño380.33 Kb.
1   2   3   4   5

 
 
MATRIZ PARA LA ELABORACIÓN DEL
PLAN DE ACCION DEL PMGIRS


Objetivo


Metas


Indicadores de avance


Actividades


Responsables


Recursos Humanos


Recursos Financieros y otros


Fechas


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


Ficha articulo
ANEXO II
FORMATO PARA PROGRAMA DE GESTION INTEGRAL DE RESIDUOS POR PARTE DE LOS GENERADORES
Objetivos de los Programas:
▪ Impulsar las acciones de los sectores productivos hacia el principio de jerarquización de los residuos.
▪ Promover mediante los instrumentos de gestión integral de residuos la responsabilidad compartida y la responsabilidad extendida al productor.
 
1. Datos del Generador
 


Nombre o Razón Social:
 


Cédula Jurídica: (adjuntar una Personería Jurídica con no más de un mes de expedida)
 


Dirección exacta:
 


Representante legal:
 


Correo electrónico
 


NO. teléfono: NO. teléfono celular: NO. fax:
 


 
I Paso: Diagnóstico
1.1 El Programa deberá contemplar un diagnóstico sobre la generación de los residuos que se produce e identificar una serie de aspectos de estos, tal como se plantea en el cuadro 1.
CUADRO 1
GENERACIÓN DE RESIDUOS


Tipos de residuos1
1 Por tipo de residuos se refiere a ordinarios, especiales y peligrosos.
 


Fuente de los residuos


Cantidades
(Kg-ton)


Condiciones de almacenamiento


Condiciones de transporte


Destino de los residuos2
2 Se debe adjuntar la documentación que comprueba el destino de los residuos que se detallen.


Tipo de registros empleados para el control
Del
destino de los
residuos


 
 
1.2 Con base en el diagnóstico identificar las principales debilidades en el manejo actual de los residuos y definir los desafíos que se plantean para alcanzar una adecuada gestión integral de los residuos. Para ello se deberá completar el cuadro 2.
CUADRO 2
IDENTIFICACION DE DEBILIDADES Y DESAFÍOS DESDE LA JERARQUIZACIÓN de
LOS RESIDUOS


Jerarquía de los residuos


Debilidades actuales


Desafíos


Prevención en la fuente


Minimización en la generación


Reutilización de los residuos


Tratamiento


Disposición final


 
II Paso: Diseño del Programa
Con base en los resultados del diagnóstico se deberá elaborar un programa que contenga una serie de acciones que involucren necesariamente: estrategias para la prevención en la fuente, minimización en la generación de residuos, la reutilización, la valorización y la disposición ambientalmente segura de los mismos. El Programa deberá contener la siguiente información:
1Los programas deben incluir en sus actividades los aspectos de divulgación, sensibilización y capacitación a todas aquellas personas que estén vinculadas de una u otra manera al Programa, ya sea como ejecutores o público meta.
 
CUADRO 3
 
PROGRAMA DE RESIDUOS POR PARTE DE LOS GENERADORES


Desafío


Objetivo


Meta


Indicador de cumplimiento


Actividad
(con sus respectivas subactividades)


Recursos


Responsable


 
Paso III: Seguimiento y monitoreo
El Programa deberá contar con un mecanismo de seguimiento y monitoreo anual, por medio del cual se permita evaluar anualmente las actividades y metas establecidas en el Programa. De esta manera se podrán identificar los avances y logros del mismo.
Cuadro 4
Seguimiento y monitoreo anual


Actividad


Línea base


Meta


Indicador


Estado actual de la actividad


Observaciones


 
 


Ficha articulo
ANEXO III
REGISTRO DE GESTORES
1. Datos del propietario (persona física o jurídica)
 


1.1 Persona física


Nombre: Apellido 1: Apellido 2:


NO. de cédula: Correo electrónico:


Dirección: Provincia: Cantón: Distrito:


Otras señas:


NO. teléfono: NO. teléfono celular: NO. fax:


 


1.2 Persona jurídica


Nombre:


Razón Social


Dirección: Provincia: Cantón: Distrito:


Otras señas:


Nombre del representante legal:


NO. teléfono: NO. teléfono celular: NO. fax:


 
2. Datos generales del gestor
 


Nombre de la empresa:


NO. teléfono: NO. teléfono celular: NO. fax:


Dirección: Provincia: Cantón: Distrito:


Otras señas:


Número permiso de funcionamiento


Número de Patente Municipal


 
3. Tipo de gestión (total o parcial) (Marcar la (as) etapa (as) en que participa)
 


3.1 Recolección


 


3.2 Transporte


 


3.3 Acopio


 


3.4 Valorización (reciclaje)


 


3.5 Desensamblaje


 


3.6 Exportación


 


3.7 Tratamiento


 


3.8 Disposición Final


 


3.9 Proceso Total (todas las anteriores)


 


 
4. Tipo de residuos que gestiona (marque con X e indique cantidades aproximadas en toneladas por mes):
 


Tipo de residuos


Cantidad aproximada por mes


Ordinarios


 


Peligrosos


 


Manejo Especial


 











 
5. En los casos de los residuos peligrosos y especiales especifíquelos con base en la siguiente clasificación (marque con X):
 


Residuos peligrosos


Cantidad aproximada por mes


Bioinfecciosos


 


Corrosivos


 


Radioactivos


 


Explosivos


 


Tóxicos


 


Inflamables


 











 


Residuos de Manejo Especial


Cantidad aproximada por mes


Electrónicos/


 


Electrodomésticos


 


Baterías


 


Fluorescentes


 


Otro/ especifique


 











 
6. Indique el destino de los residuos que gestiona
 


 


Destino


           Lugar exacto


Exportación (indicar lugares/países)


 


Empresa para el coprocesamiento


 


Empresa y/o planta de reciclaje


 


Relleno Sanitario


 


Otro/ especifique


 


 
7. Tecnologías utilizadas
Indique de manera detallada
                        a. La naturaleza de la tecnología;
                        b. La clasificación del establecimiento que señala el Reglamento Sobre Higiene Industrial;
                        c. La cantidad de personas, sean éstas trabajadores, usuarios o clientes que los utilizan;
                        d. La extensión o área física que requieren;
                        e. Los tipos y volúmenes de residuos que se requieran;
f. Los residuos generados, efectos o agentes que puedan provocar contaminación de aire, suelo y agua y que pueden en mayor o menor grado afectar la salud y el ambiente humano.
 
Doy fe de que la información consignada en este formulario de registro es verídica.
Firma: Fecha:
8. Doy mi consentimiento al Ministerio de Salud para publicar los datos relativos a la actividad autorizada/registrada (Nombre y apellidos o razón social, dirección, teléfonos, dirección, fax, número de inscripción/autorización, procesos, residuos), en el listado de Gestores de Residuos que el Ministerio de Salud tiene a disposición de los ciudadanos en la página electrónica www.ministeriodesalud.go.cr
Firma: Fecha:
1 En este apartado se deben aportar los documentos necesarios que comprueban la información brindada.
 


Ficha articulo
ANEXO IV
DOCUMENTOS DE NOTIFICACIÓN Y MOVIMIENTO PARA EL CONTROL DEL
MOVIMIENTO TRANSFRONTERIZO DE RESIDUOS PELIGROSOS E
INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR ESOS DOCUMENTOS
 

 


 

 


 

 
Instrucciones para llenar los documentos de notificación y movimiento


Introducción
 
                        1. Se han establecido instrumentos internacionales para controlar la exportación e importación de desechos que pueden plantear un riesgo o peligro para la salud humana y el medio ambiente. De ellos, los dos que han ejercido mayor influencia son el Convenio de Basilea1, cuya secretaría es administrada por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), y la Decisión C(2001)107/FINAL del Consejo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) (en adelante, "la decisión de la OCDE")2. Los Estados Miembros de la Unión Europea también están obligados a cumplir un reglamento de la Comunidad Europea3. El Convenio de Basilea y el reglamento de la Comunidad Europea hacen referencia a los movimientos internacionales de desechos, independientemente de que el objetivo sea su eliminación o su recuperación, mientras que en la decisión de la OCDE se contemplan únicamente los movimientos de desechos para operaciones de recuperación dentro de la zona de la OCDE. Todos los instrumentos están sujetos a una serie de controles administrativos de las Partes que los ponen en práctica.
 
1 Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, 22 de marzo de 1989. Véase www.basel.int.
2 Decisión del Consejo de la OCDE C(2001) 107/FINAL sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos destinados a operaciones de recuperación; la decisión anterior es una fusión de textos aprobados por el Consejo el 14 de junio de 2001 y el 28 de febrero de 2002 (con enmiendas). Véase http://www.oecd.org/department/0,2688,en_2649_34397_1_1_1_1_1,00.html.
3 Actualmente está en vigor el Reglamento (CEE) N° 259/93 del Consejo, de 1 de febrero de 1993, relativo a la vigilancia y al control de los traslados de residuos en el interior, a la entrada y a la salida de la Comunidad Europea (Diario Oficial de las Comunidades Europeas, No. L30, 6.2.1993 (con enmiendas)). Quedará invalidado, con efecto a partir del 12 de julio de 2007, cuando entre el vigor el Reglamento (CE) Nº 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los traslados de residuos (Diario Oficial No L190, 12.7.2006). Véase http://europa.eu.int/comm/environment/waste/shipments/index.htm.
                         
                        2. En las presentes instrucciones figuran algunas explicaciones necesarias para rellenar los documentos de notificación y movimiento. Ambos documentos son compatibles con los tres instrumentos antes mencionados, ya que tienen en cuenta los requisitos específicos establecidos en el Convenio de Basilea, la decisión de la OCDE y el reglamento de la Comunidad Europea. No obstante, debido a que los documentos son lo bastante amplios como para tener en cuenta los tres instrumentos, no todos los Recuadros del documento serán aplicables a todos los instrumentos y, en consecuencia, quizá no sea necesario rellenar todos los Recuadros en un caso dado. Cualquier requisito concreto relativo únicamente a uno de los sistemas de control se ha indicado mediante la utilización de notas a pie de página. Es también posible que la legislación nacional adoptada para la aplicación de dichos instrumentos utilice terminología que no coincida con la adoptada en el Convenio de Basilea y en la decisión de la OCDE. Por ejemplo, en el reglamento de la Comunidad Europea se prefiere el término "envío" en vez de "movimiento" y, por ello, los títulos de los documentos de notificación y movimiento reflejan esa discrepancia empleando el término "movimiento/envío".
                        3. En los documentos se incluyen los términos "eliminación" y "recuperación", ya que se definen de distinta manera en los tres instrumentos. En el reglamento de la Comunidad Europea y en la decisión de la OCDE "eliminación" se utiliza para hacer referencia a las operaciones enumeradas en el anexo IV.A del Convenio de Basilea y el apéndice 5.A. de la decisión de la OCDE, mientras que "recuperación" comprende las operaciones incluidas en el anexo IV.B del Convenio de Basilea y el apéndice 5. B de la decisión de la OCDE. No obstante, en el propio Convenio de Basilea el término "eliminación" se utiliza para hacer referencia a operaciones tanto de eliminación como de recuperación.
                        4. Competirá a las autoridades nacionales competentes de cada Estado de exportación ofrecer y expedir los documentos de notificación y movimiento (en versión tanto impresa como electrónica). Utilizarán para ello un sistema de numeración que posibilite rastrear una expedición concreta de desechos. El sistema de numeración deberá incluir un prefijo con el código del país que puede encontrarse en la lista de abreviaturas de la norma ISO 3166.
                        5. Los países quizá deseen expedir los documentos en el tamaño de papel conforme con sus normas nacionales (en general, ISO A4, de acuerdo con la recomendación de las Naciones Unidas). No obstante, para facilitar su utilización internacional y tener en cuenta la diferencia entre el tamaño de papel ISO A4 y el utilizado en América del Norte, el tamaño de marco de los formularios no debe ser superior a 183 por 262 mm, con mágenes alineados en la parte superior e izquierda del papel.
 
II. Objetivo de los documentos de notificación y movimiento
                        6. El documento de notificación tiene como objetivo ofrecer a las autoridades competentes de los países interesados la información que necesitan para valorar la aceptabilidad de los movimientos de desechos propuestos. En el documento se incluye espacio para que las autoridades competentes acusen recibo de la notificación y, en caso necesario, manifiesten por escrito su consentimiento al movimiento propuesto.
                        7. El documento de movimiento debe acompañar a la expedición de desechos en todo momento, desde que sale de la entidad generadora del desecho hasta su llegada al lugar de eliminación o recuperación en otro país. Toda persona encargada de un movimiento transfronterizo firmará el documento de movimiento al efectuarse la entrega o la recepción de los desechos de que se trate. En el documento se reserva un espacio para incluir información detallada sobre todos los transportistas de la expedición. En el documento de movimiento hay también espacios para registrar el paso del envío por las oficinas de aduana de todos los países en cuestión. (Aunque no figure como requisito riguroso en los tres instrumentos internacionales, en la legislación nacional de algunos países se estipulan esos procedimientos, así como información para asegurar un control adecuado del movimiento.) Por último, el organismo competente encargado de la eliminación o recuperación debe utilizar el documento para certificar que el desecho se ha recibido y que se ha llevado a cabo la operación de recuperación o eliminación.
 

Compartir con tus amigos:
1   2   3   4   5


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal