Balanzas monoplato



Descargar 371.27 Kb.
Página1/8
Fecha de conversión08.05.2018
Tamaño371.27 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7   8




PROCEDIMIENTO/ PROCEDURE

CALIBRACIÓN BALANZAS DE ALTA EXACTITUD/ CALIBRATION OF SCALES OF HIGH ACCURACY



Código: LM01-MA-P03

Revisión: Versión 3

Página de




CONTENIDO


1. OBJETIVO / OBJETIVE 3

2. ALCANCE/ SCOPE 3

3. DEFINICIONES/ DEFINITIONS 3

4. GENERALIDADES/ GENERALITIES 6

4.1 Abreviaturas y símbolos/ Abbreviations and simbols 6

4.2 Método de calibración/ Calibration Method 9

4.2.1Introducción teórica/ Theoretical introduction 9

4.2.2Pruebas de calibración/ Calibration test 11

5. DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION 13

5.1 Equipos y materiales/ Equipments and materials 13

5.1.1Equipos/ Equipments 13

5.1.2Útiles de uso y limpieza / Utensil of cleaning 14

5.2 Operaciones previas/ Previous operations 15

5.2.1Consideraciones generales/ Generals considerations 15

5.2.2Selección de los puntos de calibración/ Selection of the calibration points 16

5.3Proceso de calibración/ Calibration Process 18

5.3.1Excentricidad de carga/ Eccentricity test 19

5.3.2Repetibilidad y reproducibilidad/ Repetibility and recproducibility 20

5.3.3Exactitud (error de indicación) / Accuracy (indication error) 21

5.3.4Ajuste puntal y lineal / Punctual and lineal ajust 21

5.3.5Sensibilidad/ Sensibility 22

5.4Toma y tratamientos de datos/ Data handlings 22



6 RESULTADOS/ RESULTS 24

6.2Interpretación de resultados/ Interpretation of results 24

6.2.1Prueba de excentricidad/ Test of Eccentricity 24

6.2.2Prueba de repetibilidad / repeatibility test 25

6.2.3Prueba de exactitud (error de indicación)/ Accuracy test (indication error) 28

6.2.4Prueba de ajuste puntual y lineal/ Punctual and lineal ajusting test 29

6.2.5Prueba de sensibilidad/ Senbibility test 30

6.3Conclusión/ Conclusion 31



7 ESTIMACION DE LA INCERTIDUMBRE/ ESTIMATION OF UNCERTAINTY 31

7.2Cuantificación y reducción/ Quantification and reduction 32

7.2.1Contribuciones aleatorias a la incertidumbre/ Aleatory contributions to the uncertainty 32

7.2.2Contribuciones sistemáticas a la incertidumbre/ Systematic contributions to the uncertainty 36

7.3Combinación/ Combination 37

7.4Cálculo de la función de incertidumbre combinada y expandida/ Calculation of the function of combined uncertainty and expanded 37



8 REFERENCIAS/ REFERENCES 39

8.2Documentos utilizados en la elaboración/ Document used in the elaboration 39

8.3Documentos a utilizar conjuntamente con este documento / Documents to use jointly with this document 40

9 ANEXOS/ ANNEXES 40




  1. OBJETIVO / OBJETIVE

Este procedimiento tiene por objeto describir la metodología empleada para la calibración de balanzas monoplato de funcionamiento no automático.

En este mismo procedimiento se presentaran las técnicas de cálculo para estimar la incertidumbre del valor de masa medido.
This procedure has for object to describe the methodology used for the calibration of monoplate scales of non automatic operation. In this same procedure the calculation techniques will be present in order to estimate the uncertainty of the measured value of mass.


  1. ALCANCE/ SCOPE

Este procedimiento aplica para la calibración de balanzas monoplato con escala o indicación continua, ya sean digitales o mecánicas de clase I y II según la OIML R-76, independiente de su división de escala (resolución o indicación) o su alcance (anexo 1). Bajo ninguna razón el metrólogo realizará actividades de reparación y ajuste mecánico a la balanza. Sólo se permite realizar el ajuste electrónico o externo (con pesas del usuario) por medio del software preestablecido en la balanza para este fin.


This procedure applies for the calibration of monoplate scales with scale or continuous indication, either digital or mechanical class I and II according to the OIML R-76, independent of its scale division (resolution or indication) or its scope (annex 1). Under no reason the metrologist will carry out repair activities and mechanical adjustment to the scale. It is only allowed to be carried out the electronic or external adjustment (with weights of the user) by means of the software preset in the scale for this target.
Este procedimiento no aplica para la verificación en sentido de Metrologia Legal, sin embargo es posible armonizar los resultados, ya que se aplican las mismas pruebas.
This procedure doesn't apply for the verification in the meaning of Legal Metrology; however it is possible to harmonize the results, since the same tests are applied.


  1. DEFINICIONES/ DEFINITIONS





  • Ajuste (de un instrumento de medida): Operación destinada a llevar un instrumento de medida a un estado de funcionamiento conveniente para su utilización. [1]




  • Adjust (of a measure instrument): Operation dedicated to take a measure instrument to a state of convenient operation for its use. [1]




  • Calibración: Conjunto de operaciones que establecen, en condiciones especificadas, la relación entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento de medida o un sistema de medida, o los valores representados por una medida materializada o por un material de referencia, y los valores correspondientes de esa magnitud realizados por patrones. [1]




  • Calibration: Group of operations that settle down, under specified conditions, the relationship among the values of a magnitude indicated by a measure instrument or a measure system, or the values represented by a materialized measure or for a reference material, and the values corresponding of that magnitude carried out by standards. [1]

NOTAS:



  1. El resultado de una calibración permite atribuir a las indicaciones los valores correspondientes del mensurando o bien determinar las correcciones a aplicar en las indicaciones.

  2. Una calibración puede también servir para determinar otras propiedades metrológicas tales como los efectos de las magnitudes de influencia.

  3. Los resultados de una calibración puede consignarse en un documento denominado, a veces, certificado de calibración o informe de calibración.

NOTES:



  • The result of a calibration allows to attribute to the indications the values corresponding of the measuring or to determine the corrections to apply in the indications.

  • A calibration can also be good to determine other states such metrological properties as the effects of the influence magnitudes.

  • The results of a calibration can be consigned in a document called, sometimes, calibration certificate or calibration report.




  • Corrección: Valor sumado algebraicamente al resultado sin corregir de una medición para compensar un error sistemático. [1]




  • Correction: Value added algebraically to the result without correcting of a measure to compensate a systematic error. [1]


NOTAS

  • La corrección es igual al opuesto del error sistemático estimado.

  • Puesto que el error sistemático no puede conocerse perfectamente, la compensación no puede ser completa.


NOTES

  • The correction is similar to the opposed of the estimated systematic error.

  • Since the systematic error cannot be known perfectly, the compensation cannot be complete.


  • Dispositivo de puesta a cero: Dispositivo que permite poner a cero la indicación, cuando no hay carga sobre el dispositivo receptor de carga. [2]







  • Dispositivo receptor de carga: Parte del instrumento destinada a recibir la carga. [2]




  • Receiving device of load: Part of the instrument dedicated to receive the load. [2]




  • Dispositivo de tara: Dispositivo que permite poner a cero la indicación cuando una carga está situada sobre el dispositivo receptor de carga [2]




  • Tare device: Device that allows to put to zero the indication when a load is located on the receiving device of load [2]]




    • sin alterar el rango de pesaje para cargas netas (dispositivo aditivo de tara), o

    • reduciendo el rango de pesaje para cargas netas (dispositivo sustractivo de tara).




    • without altering the weight range for net loads (added device tare), or

    • reducing the weight range for net loads (subtractive device tare).

NOTA: Para la mayoría de los equipos actuales de funcionamiento no automático digitales, el dispositivo de cero es el mismo dispositivo de tara y generalmente es un dispositivo de tara sustractivo.


NOTICE: For most of the digital equipments of non automatic operation, the zero device is the same tare device and it is generally a subtractive tare device.


  • Instrumento de pesar: Instrumento de medida que sirve para determinar la masa de un cuerpo, utilizando la acción de la gravedad sobre dicho cuerpo. [2]




  • Weighing instrument: Instrument of measure that is good to determine the mass of a body, using the action of the graveness on this body. [2]




  • Teniendo en cuenta el modo de funcionamiento, un instrumento de pesaje se clasifica como instrumento de funcionamiento automático o instrumento de funcionamiento no automático.




  • Taking account the operation way, a weighing instrument is classified as an instrument of automatic operation or instrument of non automatic operation.




  • Punto de calibración: Valor de carga en el que se comprueba el error de indicación del instrumento utilizando uno o varios patrones que sumen en masa dicho valor de carga.




  • Calibration point: Load value in which is proven the error of indication of the instrument using one or several standards that sum in mass this load value.

Para otras definiciones consultar la referencia [1] y el documento de definiciones del laboratorio.


For other definitions consult the reference [1] and the document of definitions of the laboratory.




  1. Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4   5   6   7   8


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal