Anexo a anexo b anexo c



Descargar 1.05 Mb.
Página22/22
Fecha de conversión04.02.2019
Tamaño1.05 Mb.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

316 A nuestro juicio, esto refleja el hecho de que, en virtud del régimen estadounidense aplicable a los procedimientos antidumping que afectan a economías que no son de mercado, se asignará inevitablemente a la entidad de ámbito nacional de Viet Nam, en cuanto que declarante con tasa no distinta, la tasa para la entidad de ámbito nacional de Viet Nam, en lugar de una tasa "correspondiente a todos los demás" calculada sobre la base de los márgenes de dumping de declarantes con tasa distinta seleccionados a efectos de examen individual. Observamos que, como explicó el USDOC en su Aviso de iniciación del segundo examen administrativo (página 17099), "es política del Departamento" asignar una única tasa de derechos antidumping a los declarantes con tasa no distinta. Esa declaración de política del USDOC es coherente con el Manual Antidumping del USDOC, en el que también se afirma que "se asignará a los exportadores que no demuestren o no puedan demostrar que son entidades separadas de la entidad de ámbito gubernamental la tasa para la economía que no es de mercado en su conjunto" (Manuel Antidumping del USDOC, Viet Nam - Prueba documental 31, capítulo 10, sección III.A, página 3). El Manuel Antidumping del USDOC distingue claramente entre la "tasa para la economía que no es de mercado en su conjunto", objeto de la sección IV del capítulo 10 del Manual, y las "tasas distintas" (asignadas a declarantes con tasa distinta), objeto de la sección III del capítulo 10 del Manual. Véase también nuestro examen infra, párrafos 7.272-7.273, de la exclusión por el USDOC de los declarantes con tasa no distinta de la selección a efectos de examen individual. En la práctica, el USDOC aplica sistemas paralelos para determinar los derechos en procedimientos antidumping que afectan a las importaciones procedentes de economías que no son de mercado: uno para los declarantes con tasa distinta, y uno para los restantes declarantes, con tasa no distinta.

317 A este respecto, estamos de acuerdo con la constatación del Grupo Especial, en el asunto Guatemal   Cemento II, de que: "si bien el hecho de no cooperar con una autoridad investigadora tiene ciertas consecuencias (en virtud del párrafo 8 del artículo 6) para las partes interesadas, opinamos que esas consecuencias sólo son posibles si la propia autoridad investigadora ha actuado de forma razonable, objetiva e imparcial" (informe del Grupo Especial, Guatemala - Cemento II, párrafo 8.251).

318 Observamos que Viet Nam, en su solicitud de establecimiento de un grupo especial, alude a la aplicación de la tasa para la entidad de ámbito nacional de Viet Nam basada en los hechos de que se tenía conocimiento a empresas que "respondieron puntual y plenamente a los cuestionarios distribuidos por el USDOC" (WT/DS404/5, anexo G-2, página 4). En su respuesta a la pregunta 27 del Grupo Especial (párrafo 72), Viet Nam alude también a la posibilidad de que una empresa (colaboradora) proporcione al USDOC información que indique que la empresa no es independiente del control gubernamental, y en consecuencia se le asigne la tasa para la entidad de ámbito nacional de Viet Nam basada en los hechos de que se tenía conocimiento. Sin embargo, Viet Nam no ha presentado ninguna prueba que indique que se hubiera asignado a alguna empresa colaboradora de esa naturaleza la tasa para la entidad de ámbito nacional de Viet Nam basada en los hechos de que se tenía conocimiento. Antes bien, las pruebas relativas al segundo examen administrativo que obran en el expediente indican que se constató que ninguna de las 35 empresas exportadoras a las que se asignó la tasa para la entidad de ámbito nacional de Viet Nam basada en los hechos de que se tenía conocimiento respondió a la solicitud de datos sobre cantidad y volumen formulada por el USDOC.

319 Determinación preliminar en el segundo examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 14, página 12131. (no se reproducen las notas de pie de página)

320 Determinación definitiva en el segundo examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 15, página 52275. (no se reproducen las notas de pie de página)

321 Aviso de iniciación del segundo examen administrativo, página 17100, Viet Nam - Prueba documental 12.

322 Aviso de iniciación del primer examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 8, página 17818. Aunque el primer examen administrativo no es una de las medidas en litigio, consideramos adecuado examinar esas pruebas como contexto fáctico para nuestro examen del trato dado por el USDOC a los declarantes no seleccionados en los exámenes administrativos segundo y tercero.

323 Aviso de iniciación del segundo examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 12, página 17099. Esta declaración del USDOC es compatible con el capítulo 10 del Manual Antidumping del USDOC ("Manual"), en el que también se indica que "se asignará la tasa aplicable a la economía que no es de mercado en su conjunto a los exportadores que no demuestren o no puedan demostrar que son entidades separadas de la entidad gubernamental" (Manual Antidumping del USDOC, Viet Nam - Prueba documental 31, sección III.A, página 3).

324 Observamos que Viet Nam no ha presentado ninguna alegación contra el Manual del USDOC "en sí mismo". No creemos que la inexistencia de alegaciones contra el Manual "en sí mismo" deba excluir que examinemos el Manual como prueba en el contexto de las alegaciones de Viet Nam contra el Manual "en su aplicación".

325 El Grupo Especial preguntó a los Estados Unidos cómo calcularía el USDOC la tasa aplicada a la entidad de ámbito nacional de Viet Nam si: i) el USDOC recurriera a una muestra, pero la entidad de ámbito nacional de Viet Nam no fuera seleccionada a efectos de examen individual; ii) el uso de los hechos de que se tenía conocimiento no estuviera justificado con respecto a la entidad de ámbito nacional de Viet Nam; y iii) no existiera un vacío legal (pregunta 63C del Grupo Especial). Los Estados Unidos respondieron lo siguiente:

"Observamos que la situación fáctica descrita en la pregunta del Grupo Especial no se dio en el segundo ni en el tercer examen administrativo. En cualquier caso, Comercio determina la tasa antidumping adecuada que ha de aplicarse caso por caso, basándose en los hechos y circunstancias particulares que tiene ante sí y los argumentos de las partes presentados en el procedimiento. Por consiguiente, los Estados Unidos no están en condiciones de especular, a falta de hechos y argumentos específicos presentados en el contexto de un caso concreto, sobre qué determinaciones podría hacer Comercio en esas circunstancias hipotéticas".



326 Hicimos a los Estados Unidos varias preguntas relativas al trato dado por el USDOC a los declarantes con tasa no distinta (preguntas 29, 61 y 63). Las respuestas de los Estados Unidos indican que la legislación estadounidense no impide al USDOC seleccionar a declarantes con tasa no distinta a efectos de examen individual. La alegación de Viet Nam concierne a la aplicación de la legislación estadounidense, no a la legislación estadounidense en sí misma. Por consiguiente, no es preciso que en nuestro análisis consideremos la posibilidad jurídica de que el USDOC pudiera haber seleccionado a declarantes con tasa no distinta a efectos de examen individual. En lugar de ello, nos centramos en el hecho de que el USDOC, en el segundo examen administrativo, ha determinado no hacerlo.

327 Viet Nam no ha presentado ninguna alegación al amparo del párrafo 10 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping por lo que respecta al hecho de que el USDOC no tuviera en cuenta a los declarantes con tasa no distinta a efectos de examen individual. No obstante, la inexistencia de una alegación al amparo del párrafo 10 del artículo 6 no nos impide examinar esta cuestión al evaluar la constatación del USDOC de falta de colaboración por parte de los declarantes con tasa no distinta.

328 Habida cuenta de esa constatación, no es preciso que abordemos el argumento de Viet Nam de que el USDOC no podía haber constatado debidamente la falta de colaboración de la entidad de ámbito nacional de Viet Nam basándose en la falta de colaboración de sus partes constitutivas (por ejemplo, respuesta de Viet Nam a la pregunta 35 del Grupo Especial, párrafo 88).

329 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafo 164 (se omite la nota de pie de página).

330 Declaración inicial de Viet Nam en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 29 (donde se cita la determinación preliminar en el tercer examen administrativo), Viet Nam - Prueba documental 18, páginas 10009, 10014 (sin cambios en la determinación definitiva).

331 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 164-187. Los Estados Unidos no han objetado a la descripción que Viet Nam hace de los tres tipos de tasas que pueden aplicarse con arreglo al Acuerdo Antidumping.

332 Véase el Memorándum sobre selección de declarantes del USDOC para el tercer examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 17.

333 Habida cuenta de esa constatación, no es necesario que examinemos la alegación formulada por Viet Nam al amparo del Anexo II del Acuerdo Antidumping.

334 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 144 5).

335 Segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafo 75.

336 WT/DS404/5, anexo G-2.

337 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 289-291; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 142-143. Observamos que Viet Nam no incluyó esas alegaciones en la lista de solicitudes de constataciones que figura en su segunda comunicación escrita.

338 Por ejemplo, Viet Nam explicó que:

"La alegación consiguiente de Viet Nam se basa en que la conducta del USDOC en los exámenes administrativos completados significa que el USDOC no puede llegar a una determinación definitiva en el examen por extinción quinquenal que sea compatible con las prescripciones del Acuerdo Antidumping. Concretamente, la conducta del USDOC por lo que respecta a la reducción a cero, la selección limitada de declarantes obligatorios, la metodología de cálculo de la tasa correspondiente a todos los demás y el trato dado a la entidad de ámbito nacional de Viet Nam hacen imposible que el USDOC cumpla el Acuerdo Antidumping. Como consecuencia de la actuación del USDOC relativa a esas prácticas, la determinación definitiva en el examen por extinción quinquenal incumplirá las obligaciones que corresponden a los Estados Unidos en el marco de la OMC.

La base fáctica para la alegación es la repercusión resultante de la actuación del USDOC en el examen por extinción quinquenal en curso, como demuestran las reglas y prácticas que regulan las determinaciones del USDOC en los exámenes por extinción quinquenales."

(Respuesta de Viet Nam a la pregunta 13 ii) del Grupo Especial, párrafos 24-25.)



339 En su declaración oral inicial en la segunda reunión con el Grupo Especial, Viet Nam hace referencia al Aviso en el Federal Register de la determinación definitiva de probabilidad de dumping formulada por el USDOC en el contexto del examen por extinción, en la que el USDOC concluye que es probable que la revocación de la orden antidumping dé lugar a la continuación o la repetición del dumping (declaración oral inicial de Viet Nam, segunda reunión, nota 46 al párrafo 52, donde se cita Certain Frozen Warmwater Shrimp from the Socialist Republic of Viet Nam: Final Results of the Five-Year "Sunset" Review of the Antidumping Duty Order (determinados camarones de aguas cálidas congelados y enlatados procedentes de la República Socialista de Viet Nam: resultados definitivos del examen quinquenal "por extinción" de la orden de imposición de derechos antidumping), 75 Fed. Reg. 75965, 7 de diciembre de 2010, disponible en http://ia.ita.doc.gov/frn/summary/vietnam/2010-30664.txt). En la misma declaración, Viet Nam aduce que, por tanto, las prácticas del USDOC impugnadas han dado lugar efectivamente a una determinación en el examen por extinción que es incompatible con las obligaciones que corresponden a los Estados Unidos en virtud del párrafo 3 del artículo 11 del Acuerdo Antidumping.

340 Observaciones de los Estados Unidos sobre la respuesta de Viet Nam a la pregunta 69 del Grupo Especial.

341 Respuesta de Viet Nam a la pregunta 9 del Grupo Especial, párrafo 15.

342 Observamos, además, que si bien al parecer las "alegaciones consiguientes" de Viet Nam están muy estrechamente relacionadas con la medida de "continuación del uso", Viet Nam ha indicado que considera que son distintas, y que mantiene sus "alegaciones consiguientes" con independencia de nuestra determinación relativa a si la medida de "continuación del uso" está comprendida en nuestro mandato. Respuesta de Viet Nam a las preguntas 13 iii) y 69 del Grupo Especial.



Compartir con tus amigos:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal