2 de marzo 2018 “¡Toda la creación de Dios es muy buena!” Programa para niñas y niños Orientación



Descargar 33.71 Kb.
Fecha de conversión26.06.2018
Tamaño33.71 Kb.

DIA MUNDIAL DE ORACION

Escrito por el comité DMO de Surinam

2 de marzo 2018

¡Toda la creación de Dios es muy buena!”

Programa para niñas y niños

Orientación

El programa para niñas y niños está previsto para niños de edad entre 4 y 13 años. Para liderar el programa ustedes podrían invitar a una joven o adulto a ser la narradora y cinco niñas/niños a representar las diversidades étnicas del pueblo de Surinam.

Tokoro (niña indígena) lleva un instrumento de percusión (maraca), Kwame (niño Cimarrón, afro-descendente) lleva una olla envuelta en una tela, Liang (niña china) lleva una bolsa con botellas de plástico con soda u otro líquido, Viresh (niño indostaní) lleva un instrumento de percusión (tambor o tabla), Samanie (niña javanesa) lleva una canasta cubierta con una tela.

Si es posible reserven tres áreas en la sala donde se reunirán los niños y niñas durante la parte cultural del programa. Elaboren una decoración especial o un tablero para marcar estos sitios para que la audiencia sepa dónde están: el jardín delante de la casa de Kwame, un negocio chino, escuela dominical.



Decoración

Coloquen una tela negra en una mitad de mesa, representando oscuridad, y una tela azul/celeste en la otra mitad para representar el agua de mar. Sobre la tela negra coloquen un bol de vidrio vacío, para representar que la tierra estaba vacía y oscura. Sobre la tela azul coloquen un bol de vidrio con una vela prendida, representando la luz (sol, luna, estrellas) que Dios creó. Para representar la separación de los mares y la tierra, coloquen arena en la orilla de la tela azul y sobre la arena coloquen simillas, pétalos de flores y animales (cortados de papel o de juguete.) Sobre la tela azul coloquen animales del mar (cortados de papel o de juguete). Crean unos simples móviles con pájaros o mariposas y cuelguen éstos alrededor de la sala. Con un palo flexible o caño plástico formen un arco sobre la tela azul, sujetándolo a las piernas de la mesa. Sujeten mariposas y pájaros a este arco.

En el frente de la mesa se puede sujetar una bandera de Surinam. O se pueden usar globos o guirnaldas de colores de la bandera (verde, blanco, rojo y amarillo).

Historia bíblica

El texto bíblico principal es Génesis 1:1-31. Preparen de antemano los materiales necesarios para cada participante del relato.

Material: unos 2 metros de tela. Tela blanca representa la luz; tela negra para la oscuridad; celeste para el mar. Tengan a mano unas ramas, plantas y flores reales o láminas que las demuestren; animales (peluches); sol amarillo y luna blanca cortados de papel.

El relato: practiquen la representación con los niños y niñas para que la actuación sea entusiasmada. En letra cursiva entre paréntesis la narradora verá las instrucciones para las acciones a realizarse, no es necesario repetirlas durante la presentación.

La narradora enganchará a la audiencia. Por ejemplo, las niñas y niños podrán ayudar a colocar las figuras de papel en la pared o en un arco. Podrán imitar algunos sonidos animales y nombrar algunos de los animales creados.

Juegos y Artes

Incluyan las siguientes actividades en los momentos apropiados del programa.



Juego de preguntas interactivo

Materiales: Preparen papeles cuadrados de color verde y otros de color rojo. Rojo indica “falso” y verde indica “correcto”. Elaboren algunas preguntas que apunten hacia actitudes correctas e incorrectas en relación al impacto sobre el cuidado de la creación de Dios.

La meta es que las niñas y niños aprendan a diferenciar entro lo que es bueno y malo para el ambiente, alzando el cuadrado de color apropiado y explicando el impacto de la mencionada actitud. Por ejemplo: ¿Tiramos la cáscara de banana en un basurero especial para materiales vegetales y restos de frutas? (levanta el color verde). ¿Por qué hacemos esto? (la audiencia responde). ¿Cuándo comemos algo en el coche, tiramos los deshechos por la ventana? (levanta el color rojo). ¿Qué hacemos con la basura? (la audiencia responde).

Juego sobre el medio ambiente

El juego fue creado por Alice Pomstra-Elmont, la misma artista que pintó la obra de arte para el programa del DMO 2018. El CIDMO y los Comités Nacionales de DMO tienen permiso a traducir y reproducir el juego para los programas del DMO. Por favor, mencionen el derecho de autor al reproducirlo. La lámina de cartón y las instrucciones para el juego se encuentran en un archivo separado.

Propósito del juego: Concientizar a los niños y niñas sobre cómo pueden aportar al cuidado de la creación por medio de simples ejemplos prácticos.

Actividad de manualidad

Háganles acordar a los niños y niñas sobre la importancia de ser cuidadores de la creación de Dios y que el re-uso de artículos usados, o reciclaje es bueno para el medio ambiente. Botellas plásticas pueden ser recicladas para formar una maceta (actividad para 8 a 13 años) o recipiente para coleccionar cosas pequeñas (actividad para 4 a 7 años).

Materiales: botellas grandes de plástico (1,5 litros), cuerda o hilo grueso resistente, marcadores permanentes y tijeras. En lo posible tengan allí tierra, semillas para plantar, hojas y flores para decorar, cola de pegar o presilladora.

Maceta colgante: dibujen un rectángulo en la botella y recórtenlo. Hagan dos agujeros en la botella debajo de la parte cortada. Pasen la cuerda o el hilo grueso por los agujeros y únanla con un nudo arriba. Pónganle agujeros en la parte inferior de la maceta, para que agua pueda salir goteando cuando se riega la planta. En lo posible planten algo con las niñas y niños para que lo puedan llevar a casa.

Recipiente: Recorten mitad de una botella de plástico de 1,5 litros y usen la parte inferior para elaborar el recipiente. Los niños decorarán éstos con hojas, flores o semillas a su gusto, colocando las decoraciones con presilladora, cola de pegar o cinta.



Programa para niñas y niños

Música tema: Mi môi kondre. Letra y música por Reza Karg. Composición hecha por invitación del DMO de Surinam. ©CIDMO y 2018 DMO Surinam.

Palabras de bienvenida

Oración de apertura

Narradora: Surinam está situada en la parte norte de América del Sur con una costa a lo largo del Océano Atlántico. Los países vecinos de Surinam son Guayana Francesa, Brasil y Guayana. En Surinam los niños y niñas vienen de diferentes orígenes. Pueden ser indígenas, descendientes de africanos, de chinos, creoles, holandeses, indostánicos y javaneses. (la narradora puede señalar a las personas en el dibujo de la artista Alice Pomstra-Elmont). Aunque el idioma oficial de Surinam es holandés, el idioma más común usado por todos es la Lengua Sranan, pero cada grupo cultural también tiene su propio idioma materno.

Hoy les presentamos algunas de nuestras comunidades. Comenzamos con el pueblo indígena, pues ellos fueron los primeros habitantes de Surinam. La mayoría de ellos vive en la selva, donde se alimentan por medio de cacería, pesca, y siembra. Algunos se mudaron a la ciudad y ahora viven en la capital del país, Paramaribo, donde van a la escuela. Aquí les presento Tokoro.



Tokoro: Hola, soy Tokoro. Tengo 8 años. A los 6 años me mudé con mi familia del interior a Paramaribo, para que pueda asistir a la escuela. No hay escuelas en todas partes del interior y muchas veces tenemos que caminar una larga distancia para llegar a una escuela. Pero aquí en la ciudad las escuelas están muy llenas. A veces no hay suficientes mesas, sillas o libros para todos los alumnos. Pero a mí igual me gusta mucho ir a la escuela.

Niña 1: Oremos: Señor, te damos gracias, porque nos encanta estudiar. Te pedimos que la educación sea accesible para todos los niños y las niñas en cualquier parte de nuestro país, en todos niveles.

Narradora: Antes la familia de Kwame vivía en las comunidades Cimarrones en la selva, en el interior de Surinam. En aquel tiempo la selva y los ríos no estaban todavía contaminados. Pero su familia tuvo que huir a la capital, para escaparse de los conflictos armados en el interior. En la ciudad comenzó a contarle a la gente lo que estaba sucediendo con los ríos en su comunidad.

Canto: Wan o-di o wi de bari yu (Un saludo). Letra y música: ©Mavis Noordwijk. Usado con permiso.

(Kwame y Tokoro pasan al frente con una olla envuelta en un pangi/chal)

Tokoro: Hola Kwame. ¿Fa waka? ¿Cómo estás? ¿Qué tienes ahí?

Kwame: Esto es sopa Afingi para la celebración. Es una sopa hecha de carne silvestre y bolas de mandioca (o yuca), que a nosotros, los Cimarrones, nos gusta mucho. En el interior solíamos comerla con pescado del río. ¡Eso sí que es sabroso!

Tokoro: ¡Super! Escuché a mis padres decir que en el interior hay oro.

Kwame: ¡Sí! Pero en mi aldea se preocupan porque los mineros están lavando el oro con mercurio en el río. Con eso están contaminando el río. Sería bueno contárselo a todos, para que terminen de hacer esto.

Tokoro: Eso es malo para el río, los peces y también para nosotros. Te ayudaré a contar esto.

Niño 2: Oremos: Señor, pedimos tu protección para los bosques, los ríos, los peces y los minerales que hay en la tierra. Ayúdanos a aprender cómo vivir con éstos sin destruirlos.

Narradora: Tokoro y Kwame se van a un negocio chino. Allí Liang sale con una bolsa llena de bebidas gaseosas en botellas de plástico. Liang es una niña china. El negocio es de su padre y antes era de su bisabuelo. El bisabuelo vino de China hace mucho tiempo para trabajar en la región de la costa de Surinam. Muchos de estos chinos se quedaron a vivir en Surinam, igual que el bisabuelo de Liang.

Tokoro: Hola Liang. Venimos a llevarte a la celebración. ¿Qué traes tú para la celebración del Día Mundial de Oración?

Liang: Hola Tokoro, hola Kwame. Yo llevo gaseosas, pero tengo que devolver las botellas vacías después. Mis amigos y yo colectamos las botellas para la escuela. Allí viene un colector a llevárselas para enviarlas a una planta de reciclaje. En la planta las botellas son desmenuzadas en trozos pequeños para ser usadas de nuevo.

Kwame: ¡Hagamos eso también en nuestra iglesia! ¡Limpiemos nuestros patios y las calles de las botellas tiradas!

Niña 3: Oremos: Señor, ayúdanos a prevenir enfermedades en nuestras comunidades manteniendo nuestras calles y patios limpios de basura y productos plásticos tirados.

Canto: Música tema: San Gado du, reti tru! Letra y música: Herman Snijders. Composición hecha por invitación del DMO de Surinam. ©CIDMO y 2018 DMO Suriname

Narradora: Justo cuando los tres niños quieren irse, ven a dos de sus amigos: Viresh, un niño industani, y Samanie, una niña javanesa. Sus antepasados también vinieron a Suriname para trabajar y decidieron quedarse a vivir en Surinam. Los dos llevan algo consigo.

Tokoro: Hola Viresh y Samanie: ¿Qué tienen ustedes?

Viresh: Esto es un tambor tabla de India. Con esto quiero acompañar la música en la celebración.

Samanie: Yo tengo baka bana (plátano frito) para llevar a la celebración del Día Mundial de Oración. Mi Simba, (abuela), los preparó. ¿Qué llevan ustedes?

Tokoro: Yo tengo dos maracas. Las tocaré cuando cantamos. Vamos ya, para no llegar tarde.

Narradora: Los niños van alegres a la iglesia.

Niño 4: Oremos: Gracias, Señor, que a pesar de las diferencias de religión, etnia y cultura podemos vivir en paz entre todos.

Canto: Música tema: Génesis 1:31. Letra y arreglo: Mavis Noordwijk. . Composición hecha por invitación del DMO de Surinam. ©CIDMO y 2018 DMO Suriname

Narradora: Tokoro, Kwame y Liang llegan y saludan a todos los que están. Colocan sus cosas en la mesa y se sientan. El Diá Mundial de Oración de hoy tiene como tema de celebración “¡Toda la creación de Dios es muy buena!” Escuchemos la historia bíblica sobre la creacíon de Dios del libro de Génesis, capítulo 1.

“En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Y la tierra estaba desordenada y vacía (dos niños se acercan hacia adelante, atajando firmemente en sus cuatro extremos la tela negra y la alzan y bajan en movimiento rápido. Una tela azul representando el mar se coloca en el piso por otros dos niños).

Y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas. (La narradora sopla por el micrófono mientras los niños alzan y bajan la tela negra). Y las tienieblas estaban sobre la faz del abismo (la tela negra es llevada sobre la tela azul - “el mar”). Y dijo Dios: “Sea la luz” (niños alzan una tela blanca sobre “el mar”); y fue la luz. Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas. Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y la mañana un día – el primer día de la creación de Dios.

Luego Dios creó los océanos y entre los océanos la tierra seca, y sobre la tierra todo tipo de árboles y plantas (océanos se ilustran con el movimiento de la tela azul, como olas de agua. Otros niños/niñas colocan plantas y ramas de árboles). Y Dios estaba contento, porque vió que todo era bueno.

Dios habló y todo sucedió justamente como él lo quería. No necesitaba de otra cosa para hacer su hermosa creación. ¡Dios es tan bondadoso! Él desea que nosotros le digamos: “Señor Dios, tu eres tan maravilloso. Gracias por todas las cosas hermosas que tú creaste para nosotros.” ¿Lo hacemos juntos? “Señor Dios, tu eres tan maravilloso. Gracias por todas las cosas hermosas que tú creaste para nosotros.”

Entonces Dios hizo brillar una luz brillante durante el dia y la llamó Sol (un niño/niña levanta un sol de cartulina o cuadro) y en la noche una luz que llamó Luna (un niño/niña levanta “una luna”). Y en el cielo colocó milliones de estrellas centellantes (un niño/niña levanta un cuadro de estrellas). Y así comenzó el mundo a existir.

Luego Dios llenó los océanos con peces, cangrejos, tiburones, ballenas y otras creaturas. Y en el aire sobre la tierra y el mar volaban los pájaros, las mariposas, abejas y muchos otros (se colocan dibujos o cuadros de estos animales sobre la pared). Solamente con la palabra que Dios habló fueron creados todos estos animales. Y Dios los miró con placer y los bendijo. ¿Pueden nombrar algunos tipos de pájaros y peces? ¿Cómo suenan? (interactuar con las respuestas de la audiencia e imitaciones de sonidos animales). Dios los creó todos. Dios les dijo: Mulitiplíquense, asegurando que se aumenten en números hasta llenar la tierra.

En el día sexto Dios hizo muchos diferentes animales, ganado y animales que se arrastran sobre la tierra, como las serpientes. (Coloquen dibujos o cuadros de caballos, elefantes, girafas, cabras, perros, gallinas, vacas, etc. sobre un pizarrón grande en la pared). Y Dios vió que todo era bueno y esto le dió placer.

Pero en el sexto día Dios tambíen creó otra cosa hermosa. El dijo: “Hagamos ahora al ser humano para que domine a los peces del mar y a las aves del cielo, a todos los animales de la tierra, y a todos los reptiles e insectos”. Y Dios nos creó a nosotros, las niñas y los niños de todo el mundo. Y todos somos tan diferentes. Pero Dios nos ama a todos. Mirémonos y digamos “¡Toda la creación de Dios es muy buena!” (motivar a la audiencia a repetir esta acción entre ellos y concluir con un fuerte abrazo).

El séptimo día Dios descansó. Todo lo que existe, los seres humanos y la naturaleza, le deben su vida a Dios. Él bendijo toda creatura y declaró que la naturaleza y los animales eran buenos. Demos gracias ahora a Dios por su bondad, amabilidad y amor.



Niña 5: Señor Dios, te damos gracias por el hermoso mundo que nos has dado. Perdónanos las veces que no lo cuidamos bien, y las veces que no actuamos con amor hacia nuestros vecinos. Ayúdanos a comportarnos mejor hacia el medio ambiente y la naturaleza, e inspira a nuestros amigos y amigas, a también hacerlo.

Ofrenda: Recojan ahora la ofrenda mientras cantan, y luego den Gracias en oración por la ofrenda.

Canto: Elijan un canto apropiado para cerrar el programa.

Oración de clausura: Oremos juntos la oración que Jesús nos enseñó.

(Podrían tener un grupo recitando la oración en su idioma materno y otro grupo en la Lengua Sranan).

Wi Tata na hemel (El Padre Nuestro, Lengua Sranan).

Wi Tata na hemel! Yu nen mu de Santa! Yu kondre mu kon! Yu wani mu go doro na grontapu, so leki na hemel!

Gi wi tide da nyanyan fu wi!Gi wi pardon fu den ogri, di wi du, so leki wi tu de gi pardon na den suma, disi du wi ogri!

No meki wi kon na ini tesi! Ma puru wi na da ogriwan! Bikasi ala kondre de fu Yu, èn ala tranga nanga glori de fu Yu, têgo Amen



Para más informaciones, contacte:
World Day of Prayer International Committee
475 Riverside Drive Room 729
New York, NY 10115 USA
admin@worlddayofprayer.net
http://worlddayofprayer.net



Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©composi.info 2017
enviar mensaje

    Página principal